"la dernière phrase par le texte" - Translation from French to Arabic

    • الجملة الأخيرة
        
    Remplacer la dernière phrase par le texte suivant : UN ويستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي:
    Remplacer la dernière phrase par le texte suivant : UN يستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي:
    Remplacer la dernière phrase par le texte suivant : UN يُستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي:
    Remplacer la dernière phrase par le texte suivant : UN ويستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي:
    Au paragraphe 16A.1, remplacer le texte de la dernière phrase par le texte suivant : UN 59 - في الفقرة 16 ألف - 1، تكون صيغة الجملة الأخيرة من الفقرة كالتالي:
    Paragraphe IS3.5 Remplacer la dernière phrase par le texte suivant : UN الخدمات المقدمة للجمهور 1 - الفقرة ب إ 3-5، الجملة الأخيرة
    Remplacer la dernière phrase par le texte suivant : UN يستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي:
    Remplacer la dernière phrase par le texte ciaprès : < < De plus, en cas de besoin et selon qu'il convient, la Section fournira des services d'investigation aux fonds et programmes de l'ONU > > ; UN يستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي: " وبالإضافة إلى ذلك سيقدم القسم، في حالة الضرورة وعند الاقتضاء، خدمات التحقيقات إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة " ؛
    Remplacer la dernière phrase par le texte suivant : < < Par ailleurs, elle examine les moyens d'influer sur d'autres éléments du système afin de renforcer les retombées et l'utilité des investigations > > . UN يُستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي: " وتنظر الشعبة في السبل التي يمكن أن تؤثر بها في بقية أجزاء النظام من أجل زيادة تأثير التحقيقات وقيمتها " .
    Remplacer la dernière phrase par le texte ciaprès : < < De plus, en cas de besoin et selon qu'il convient, la Section fournira des services d'investigation aux fonds et programmes de l'ONU > > . UN يصبح نص الجملة الأخيرة كما يلي: " وبالإضافة إلى ذلك سيقدم القسم، في حالة الضرورة وعند الاقتضاء، خدمات التحقيقات إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة " .
    Remplacer la dernière phrase par le texte ciaprès : < < De plus, en cas de besoin et selon qu'il convient, la Section fournira des services d'investigation aux fonds et programmes de l'ONU > > . UN يصبح نص الجملة الأخيرة كما يلي: " وبالإضافة إلى ذلك سيقدم القسم، في حالة الضرورة وعند الاقتضاء، خدمات التحقيقات إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة " .
    Remplacer la dernière phrase par le texte suivant : < < Pour renforcer la protection internationale des réfugiés, le HCR continuera de nouer des partenariats et de promouvoir la collaboration sur la protection des réfugiés avec des acteurs très divers. > > UN يُستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي: " ولتعزيز الحماية الدولية للاجئين، ستواصل المفوضية إقامة الشراكات وتعزيز أوجه التآزر مع مجموعة واسعة من الأطراف الفاعلة بشأن حماية اللاجئين " .
    19. Un autre État partie, la Nouvelle-Zélande, a suggéré de remplacer la dernière phrase par le texte suivant: " For instance, reasonable restrictions may be warranted to safeguard due exercise of electoral rights, as elaborated in general comment No 25 " (Par exemple, des restrictions raisonnables peuvent être autorisées pour préserver l'exercice des droits électoraux, comme il est indiqué dans l'Observation générale no 25). UN 19- واقترحت دولة طرف أخرى، هي نيوزيلندا، الجملة التالية، لتحل محل الجملة الأخيرة: " على سبيل المثال، يمكن تبرير فرض قيود معقولة لضمان ممارسة الحقوق الانتخابية على النحو الواجب، كما تم تحديد ذلك في التعليق العام رقم 25 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more