Exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
Programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
Rappelant en outre sa résolution 57/297 du 20 décembre 2002, relative à la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 57/297 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا، |
Application du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
B. Positions et priorités de la Commission économique pour l'Afrique dans le contexte de la deuxième Décennie du développement | UN | موقف اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وأولوياتها في سياق عقد التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا |
Nous nous trouvons à la fin de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique. | UN | إننا في نهاية العقد الثاني للتنمية الصناعية لأفريقيا. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Mise en oeuvre du Programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l’Afrique (1993-2002) | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا |
Exécution du programme de la deuxième Décennie du développement | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية |
Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا |
III. EXÉCUTION DU PROGRAMME DE la deuxième Décennie du développement INDUSTRIEL DE L'AFRIQUE 18 - 180 8 | UN | ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا |
Dans ce contexte, la décision d'harmoniser les activités de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique et de la deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique constitue une mesure très utile. | UN | وفي هذا السياق، يعد قرار تحقيق الاتساق بين أنشطة العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا وأنشطة عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا خطوة هامة الى اﻷمام. |
pour le développement industriel quant à la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | ألف - مواقـف وأولويـات اليونيـدو فـي سيـاق العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
Le sous-programme fournit le cadre de la mise en oeuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique ainsi que de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique. | UN | وهي توفر إطارا لتنفيذ عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا وكذلك العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا. |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I, intitulé «Programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique» sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار اﻷول، المعنون " برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا " دون تصويت. |
la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique et la deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique sont des programmes directement liés à la participation populaire. | UN | وتجدر اﻹشارة الى أن العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا والعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا هما برنامجان محددان يتصلان مباشرة بالمشاركة الشعبية. |
Il demande à tous les partenaires de développement d’appuyer efficacement la mise en oeuvre de la deuxième Décennie du développement industriel de l’Afrique et de l’Alliance pour l’industrialisation de l’Afrique. | UN | ويطلب المجلس إلى جميع الشركاء في التنمية أن يدعموا بفعالية تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا والتحالف من أجل التصنيع في أفريقيا. |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l’exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l’Afrique (1993-2002); | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا )١٩٩٣-٢٠٠٢(؛ |
Mise en oeuvre du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | تنفيذ برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني لافريقيا |
Dans le contexte de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique, une importance particulière a été accordée à la mobilisation de ressources financières pour la réalisation d'investissements dans le secteur industriel et la mise en place de capacités essentielles pour l'industrialisation en Afrique. | UN | وفي سياق عقد اﻷمم المتحدة الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا وضع تشديد على تعبئة الموارد المالية للاستثمار الصناعي وتنمية القدرات الحاسمة للتصنيع في افريقيا. |
Mise en œuvre du programme de la deuxième Décennie du développement | UN | تنفيذ البرنامج الخاص بعقد التنمية |
Ils ont appelé la communauté internationale, notamment les organismes compétents des Nations Unies, et en particulier l’ONUDI, à faciliter la mise en oeuvre du Programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l’Afrique afin de permettre aux pays de ce continent de s’industrialiser. | UN | ودعـا الـوزراء المجتمــع الدولـي، بما في ذلك المنظمات والهيئات ذات الصلة في اﻷمم المتحدة ولا سيما منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، إلى دعم تنفيذ برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا بغية تمكين البلدان اﻷفريقية من تعزيز التصنيع. |
D. Progrès accomplis dans la mise en oeuvre de programmes nationaux dans le cadre de la deuxième Décennie du développement industriel | UN | دال - التقدم المحرز في تنفيذ البرامج الوطنية للعقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا |
La présente session marque également la fin du Programme des Nations Unies pour la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique. | UN | وتتصادف هذه الدورة أيضا مع نهاية برنامج الأمم المتحدة لعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا. |
Après tout, le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 repose, ainsi que la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique, sur le consensus selon lequel le développement de l'Afrique constitue la préoccupation prioritaire de la communauté internationale. | UN | وما ينبغي تذكره هو أن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، يستند هو والعقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا، إلى توافق في اﻵراء على أن تنمية افريقيا تعد من الشواغل ذات اﻷولوية للمجتمع الدولي. |
a) La création de comités nationaux de coordination pour la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique; | UN | )أ( إنشاء لجان تنسيق وطنية معنية بالعقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا؛ |