"la deuxième fois que" - Translation from French to Arabic

    • المرة الثانية التي
        
    • ثاني مرة
        
    • المرة الثانية التى
        
    • المرّة الثانية التي
        
    • ثاني مره
        
    • ثاني مرّة
        
    Alors quoi ? C'est la deuxième fois que tu as renfloué sur Jessica ? Open Subtitles إذًا ماذا، أتلك هي المرة الثانية التي تتخلى فيها عن جيسيكا؟
    C'est la deuxième fois que tu agresses un civil ici. Open Subtitles هذه المرة الثانية التي تهاجمين فيها مدنياً هنا.
    C'est la deuxième fois que tu te fais virer aujourd'hui, rouquin. Open Subtitles هذه المرة الثانية التي تطرد فيها اليوم، أيها الأصهب.
    C'est la deuxième fois que je te sauve la vie, Marco Gutierrez, ou tu préfères que je t'appelle Mirageman? Open Subtitles هذه المرة الثانية التي أنقذ فيها حياتك ماكو غيتيراز أو تفضل أن اناديك الرجل السراب؟
    C'est la deuxième fois que je le suis. J'espère que la première a été. Open Subtitles هذه ثاني مرة أكون إشبين، آمل أنني وفّقت في المرة الأولى
    C'est la deuxième fois que tu me sauves la vie. Open Subtitles تلك هي المرة الثانية التي تنقذ فيها حياتي
    C'est la deuxième fois que la Cour participait à cet événement populaire. UN وكانت هذه هي المرة الثانية التي تشارك فيها المحكمة في هذا الحدث الجماهيري.
    C'est la deuxième fois que cette personne est victime d'une agression raciste : l'année précédente, à Madrid, deux jeunes néonazis l'avaient battue et poignardée. UN وهذه هي المرة الثانية التي يتعرض فيها مانويل لاعتداء عنصري؛ فقد كان شابان من النازيين الجدد قد قاما بضربه وطعنه في العام السابق في مدريد.
    Ceci est la deuxième fois que le Fonds rend compte de son action au moyen du RAAR. UN وهذه هي المرة الثانية التي يقدم فيها الصندوق تقريرا عن أدائه عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    Ce n'était que la deuxième fois que les États interdisaient une arme avant même son déploiement sur le champ de bataille. UN إذ لم يكن إلاّ المرة الثانية التي تحظر فيها الدول سلاحاً قبل نشره في ميدان القتال.
    C'est la deuxième fois que des membres du groupe sont harcelés par des agents de sécurité du Gouvernement au Darfour. UN وهذه هي المرة الثانية التي تعرض فيها الفريق لمضايقة من جانب أفراد الأمن التابعين للحكومة في دارفور.
    C'était la deuxième fois que dans cette commission la recherche d'un consensus − l'une des fonctions de la CNUCED − n'avait pas abouti. UN وهذه هي المرة الثانية التي تواجه فيها وظيفة الأونكتاد المتمثلة في بناء توافق الآراء تحدياً في تلك اللجنة.
    C'était la deuxième fois que dans cette commission la recherche d'un consensus − l'une des fonctions de la CNUCED − n'avait pas abouti. UN وهذه هي المرة الثانية التي تواجه فيها وظيفة الأونكتاد المتمثلة في بناء توافق الآراء تحدياً في تلك اللجنة.
    C'est la deuxième fois que la délégation chinoise propose un projet de résolution ayant le même intitulé. UN وهذه هي المرة الثانية التي يقترح فيها الوفد الصيني مشروع قرار يحمل العنوان نفسه.
    C'était la deuxième fois que dans cette Commission la recherche d'un consensus − l'une des fonctions de la CNUCED − n'avait pas abouti. UN وهذه هي المرة الثانية التي تواجه فيها وظيفة الأونكتاد المتمثلة في بناء توافق الآراء تحدياً في تلك اللجنة.
    Certains membres ont fait observer que c'était la deuxième fois que cette intention était déclarée. UN وأشار بعض الأعضاء أن تلك هي المرة الثانية التي يعلن فيها ذلك الاعتزام.
    C’était la deuxième fois que les Palestiniens et des diplomates européens se réunissaient ainsi à Jérusalem pour défier le Gouvernement de Benyamin Nétanyahou. UN وهذه هي المرة الثانية التي يتحدى فيها الدبلوماسيون الفلسطينيون واﻷوروبيون حكومة نتنياهو فيجتمعون في القدس.
    C’était la deuxième fois que l’Administration s’en prenait à l’école bédouine. UN وكانت هذه هي المرة الثانية التي تهدم فيها اﻹدارة المدنية مدرسة البدو.
    la deuxième fois que je l'ai vu ici, il avait amené les courses. Open Subtitles ثاني مرة رأيته فيها هنا، كان قد أحضر مشتريات
    C'est la deuxième fois que vous me décevez, Silas. Open Subtitles هذه المرة الثانية التى تخذلنى فيها يا سايلاس
    C'est la deuxième fois que vous faites ça. Open Subtitles تلكَ هي المرّة الثانية التي تقتحم عليّ فيها المكان.
    C'est la deuxième fois que tu dis ça. Open Subtitles هذه ثاني مره تلقبني باللعين.
    C'est la deuxième fois que vous essayez de me faire tuer. Open Subtitles هذه ثاني مرّة تحاول فيها جعل أحدهم يقتلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more