Alors quoi ? C'est la deuxième fois que tu as renfloué sur Jessica ? | Open Subtitles | إذًا ماذا، أتلك هي المرة الثانية التي تتخلى فيها عن جيسيكا؟ |
C'est la deuxième fois que tu agresses un civil ici. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي تهاجمين فيها مدنياً هنا. |
C'est la deuxième fois que tu te fais virer aujourd'hui, rouquin. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي تطرد فيها اليوم، أيها الأصهب. |
C'est la deuxième fois que je te sauve la vie, Marco Gutierrez, ou tu préfères que je t'appelle Mirageman? | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي أنقذ فيها حياتك ماكو غيتيراز أو تفضل أن اناديك الرجل السراب؟ |
C'est la deuxième fois que je le suis. J'espère que la première a été. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة أكون إشبين، آمل أنني وفّقت في المرة الأولى |
C'est la deuxième fois que tu me sauves la vie. | Open Subtitles | تلك هي المرة الثانية التي تنقذ فيها حياتي |
C'est la deuxième fois que la Cour participait à cet événement populaire. | UN | وكانت هذه هي المرة الثانية التي تشارك فيها المحكمة في هذا الحدث الجماهيري. |
C'est la deuxième fois que cette personne est victime d'une agression raciste : l'année précédente, à Madrid, deux jeunes néonazis l'avaient battue et poignardée. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي يتعرض فيها مانويل لاعتداء عنصري؛ فقد كان شابان من النازيين الجدد قد قاما بضربه وطعنه في العام السابق في مدريد. |
Ceci est la deuxième fois que le Fonds rend compte de son action au moyen du RAAR. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي يقدم فيها الصندوق تقريرا عن أدائه عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
Ce n'était que la deuxième fois que les États interdisaient une arme avant même son déploiement sur le champ de bataille. | UN | إذ لم يكن إلاّ المرة الثانية التي تحظر فيها الدول سلاحاً قبل نشره في ميدان القتال. |
C'est la deuxième fois que des membres du groupe sont harcelés par des agents de sécurité du Gouvernement au Darfour. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي تعرض فيها الفريق لمضايقة من جانب أفراد الأمن التابعين للحكومة في دارفور. |
C'était la deuxième fois que dans cette commission la recherche d'un consensus − l'une des fonctions de la CNUCED − n'avait pas abouti. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي تواجه فيها وظيفة الأونكتاد المتمثلة في بناء توافق الآراء تحدياً في تلك اللجنة. |
C'était la deuxième fois que dans cette commission la recherche d'un consensus − l'une des fonctions de la CNUCED − n'avait pas abouti. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي تواجه فيها وظيفة الأونكتاد المتمثلة في بناء توافق الآراء تحدياً في تلك اللجنة. |
C'est la deuxième fois que la délégation chinoise propose un projet de résolution ayant le même intitulé. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي يقترح فيها الوفد الصيني مشروع قرار يحمل العنوان نفسه. |
C'était la deuxième fois que dans cette Commission la recherche d'un consensus − l'une des fonctions de la CNUCED − n'avait pas abouti. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي تواجه فيها وظيفة الأونكتاد المتمثلة في بناء توافق الآراء تحدياً في تلك اللجنة. |
Certains membres ont fait observer que c'était la deuxième fois que cette intention était déclarée. | UN | وأشار بعض الأعضاء أن تلك هي المرة الثانية التي يعلن فيها ذلك الاعتزام. |
C’était la deuxième fois que les Palestiniens et des diplomates européens se réunissaient ainsi à Jérusalem pour défier le Gouvernement de Benyamin Nétanyahou. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي يتحدى فيها الدبلوماسيون الفلسطينيون واﻷوروبيون حكومة نتنياهو فيجتمعون في القدس. |
C’était la deuxième fois que l’Administration s’en prenait à l’école bédouine. | UN | وكانت هذه هي المرة الثانية التي تهدم فيها اﻹدارة المدنية مدرسة البدو. |
la deuxième fois que je l'ai vu ici, il avait amené les courses. | Open Subtitles | ثاني مرة رأيته فيها هنا، كان قد أحضر مشتريات |
C'est la deuxième fois que vous me décevez, Silas. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التى تخذلنى فيها يا سايلاس |
C'est la deuxième fois que vous faites ça. | Open Subtitles | تلكَ هي المرّة الثانية التي تقتحم عليّ فيها المكان. |
C'est la deuxième fois que tu dis ça. | Open Subtitles | هذه ثاني مره تلقبني باللعين. |
C'est la deuxième fois que vous essayez de me faire tuer. | Open Subtitles | هذه ثاني مرّة تحاول فيها جعل أحدهم يقتلني |