"la deuxième partie de la quatrième tranche" - Translation from French to Arabic

    • الجزء الثاني من الدفعة الرابعة
        
    . la deuxième partie de la quatrième tranche se compose de 200 réclamations concernant la perte de biens immobiliers. UN ويشمل الجزء الثاني من الدفعة الرابعة 200 مطالبة بالتعويض عن خسائر الممتلكات العقارية.
    IV. EXAMEN DE la deuxième partie de la quatrième tranche < < F4 > > 43 − 51 12 suite) UN رابعاً- استعراض الجزء الثاني من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " 43-51 13
    B. Description des réclamations D7 de la deuxième partie de la quatrième tranche 13 - 26 5 UN باء- وصف المطالبات من الفئة " دال/7 " في الجزء الثاني من الدفعة الرابعة 13-26 6
    Description des réclamations D7 de la deuxième partie de la quatrième tranche UN باء - وصف المطالبات من الفئة " دال/7 " في الجزء الثاني من الدفعة الرابعة
    3. Corrections concernant la deuxième partie de la quatrième tranche UN 3- تصويبات الجزء الثاني من الدفعة الرابعة
    IV. EXAMEN DE la deuxième partie de la quatrième tranche < < F4 > > UN رابعاً -استعراض الجزء الثاني من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 "
    CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la deuxième partie de la quatrième tranche de réclamations de la catégorie < < F4 > > , prise par le Conseil d'administration de la Commission UN مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 141 المعقودة في
    Décision concernant la deuxième partie de la quatrième tranche de réclamations < < F4 > > [S/AC.26/Dec.235 (2004)]. UN 4 - مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو - 4 " (S/AC.26/Dec.235 (2004)).
    B. Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième partie de la quatrième tranche de réclamations < < F4 > > (S/AC.26/2004/17) UN باء - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو - 4 " (S/AC.26/2004/17)
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième partie de la quatrième tranche de réclamations < < F4 > > (S/AC.26/2004/17). UN 3 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو - 4 " (S/AC.26/2004/17).
    Les recommandations du Comité concernant la réclamation considérée sont présentées dans le document intitulé < < Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième partie de la quatrième tranche de réclamations " F4 " > > (S/AC.26/2004/R.40). UN وعرضت توصيات الفريق في هذه المطالبة في " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " (S/AC.26/2004/R.40).
    Ce rapport contient les décisions et les recommandations du Comité sur la deuxième partie de la quatrième tranche, comprenant 200 réclamations de la catégorie " D " sur les 1 050 de la quatrième tranche qui lui ont été soumises le 26 janvier 1999 par le Secrétaire exécutif de la Commission conformément à l'article 32 des Règles. UN ويحتوي هذا التقرير على قرارات وتوصيات الفريق بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة الذي يضم ما مجموعه 200 مطالبة من بين 050 1 مطالبة من الدفعة الرابعة من الفئة " دال " ، قدمها الأمين التنفيذي للجنة إلى الفريق في 26 كانون الثاني/يناير 1999، عملاً بالمادة 32 من القواعد.
    5. Le contexte factuel de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq que le Comité a pris en considération dans l'examen des réclamations de la deuxième partie de la quatrième tranche est exposé en détail dans les premier et deuxième rapports. UN 5- يعرض التقريران الأول والثاني بتفصيل الخلفية الوقائعية المتصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت، التي أخذها الفريق بعين الاعتبار عند استعراض المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة الرابعة(2).
    13. Comme on l'a vu, les 200 réclamations D7 de la deuxième partie de la quatrième tranche ont été déposées par le Gouvernement koweïtien qui, par le truchement de l'Office koweïtien d'évaluation des indemnités pour dommages résultant de l'agression iraquienne (le " PAAC " ), a aidé les requérants à établir les dossiers pour tous les types de perte. UN 13- كما وردت الإشارة إلى ذلك أعلاه فإن المطالبات من الفئة " دال/7 " وعددها 200 مطالبة في الجزء الثاني من الدفعة الرابعة قدمتها حكومة الكويت التي ساعدت أصحاب المطالبات، من خلال هيئتها العامة لتقدير التعويضات عن الخسائر الناجمة عن العدوان العراقي، على إعداد المطالبات بالنسبة لجميع الخسائر.
    Décision concernant la deuxième partie de la quatrième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à 100 000 dollars des États-Unis (réclamations de la catégorie " D " ) prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies à sa 96ème séance, UN مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة (المطالبات من الفئة " دال " )، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 96 التي عقدها في 15
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les < < Règles > > ), le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième partie de la quatrième tranche de réclamations de la catégorie < < F4 > > visant une réclamation, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ، وهو يشمل مطالبة واحدة(1)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more