L'Assemblée est saisie de 20 projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 110 de la deuxième partie de son rapport. | UN | معروض على الجمعية العامة 20 مشروع قرار أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 110 من الجزء الثاني من تقريرها. |
Au printemps 1998, le Comité a présenté la deuxième partie de son rapport sur le renforcement de l'intégration et de la statut juridique des femmes étrangères au Danemark. | UN | وفي ربيع عام 1998، قدمت اللجنة الجزء الثاني من تقريرها عن تعزيز إدماج الأجنبيات في الدانمرك ومركزهن القانوني. |
À propos du programme 14 (Développement économique et social en Afrique), il a demandé au Secrétaire général d’actualiser le programme 6 (Nouvel Ordre du jour pour le développement de l’Afrique). Il a recommandé d’adopter les révisions proposées au programme 6 sous réserve des modifications énoncées au paragraphe 38 de la deuxième partie de son rapport. | UN | ففيما يتعلق بالبرنامج ١٤، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، قررت اللجنة أن تطلب إلى اﻷمين العام استكمال البرنامج ٦، أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية، وأوصت بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٦، بشرط إدخال التعديلات المحددة في الفقرة ٣٨ من الجزء الثاني من تقريرها. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais : L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la deuxième partie de son rapport (A/52/732/Add.1). | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثاني من تقريرها (A/52/732/Add.1). |
371. Présentant la deuxième partie de son rapport (A/CN.4/558/Add.1), le Rapporteur spécial a expliqué qu'il traitait des réserves incompatibles avec l'objet et le but du traité. | UN | 371- ثم عرض المقرر الخاص الجزء الثاني من تقريره (A/CN.4/558/Add.1) موضحاً أنه يتناول التحفظات المنافية لغرض المعاهدة ومقصدها. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais : L'Assemblée générale va se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de la deuxième partie de son rapport (A/52/743/Add.1). | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء الثاني من تقريرها (A/52/743/Add.1). |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de décision recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la deuxième partie de son rapport (A/52/739/Add.1). | UN | الرئيــس بالنيابــة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي المقررين اللذين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة ٦ من الجزء الثاني من تقريرها (A/52/739/Add.1). |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : L'Assemblée générale va se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la deuxième partie de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٥ من الجزء الثاني من تقريرها. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la deuxième partie de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تبت الجمعيــة اﻵن فـي مشــروع القــرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتمــاده في الفقــرة ٦ من الجزء الثاني من تقريرها. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : L'Assemblée va se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la deuxième partie de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الثاني من تقريرها. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la deuxième partie de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تبت الجمعيــة اﻵن في مشــروع المقــرر الذي أوصت اللجنة الخامسـة باعتمــاده في الفقــرة ٥ من الجزء الثاني من تقريرها. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Première Commission au paragraphe 4 de la deuxième partie de son rapport (A/52/602/Add.1). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الـذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٤ من الجزء الثاني من تقريرها )A/52/602/Add.1(. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Première Commission au paragraphe 4 de la deuxième partie de son rapport (A/52/612/Add.1). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن فــي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٤ من الجزء الثاني من تقريرها )A/52/612/Add.1(. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assem-blée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 14 de la deuxième partie de son rapport figurant dans le document A/52/626/Add.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٤ من الجزء الثاني من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/626/Add.1. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assem-blée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de la deuxième partie de son rapport figurant dans le document A/52/628/Add.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء الثاني من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/628/Add.1. |
a) Compte tenu des éléments figurant dans la deuxième partie de son rapport [E/2000/88 (Part II)], invite le Parti radical transnational à présenter, au plus tard le 16 septembre 2000, une réponse complète à la recommandation du Comité visant à suspendre son statut consultatif; | UN | (أ) إذ تدرك أن الجزء الثاني من تقريرها (E/2000/88 (Part II)) يدعو الحزب الراديكالي عبر الوطني إلى تقديم رد شامل بحلول 16 أيلول/سبتمبر 2000 على توصية اللجنة بشأن تعليق مركزه الاستشاري؛ |
1. Les recommandations que la Cinquième Commission a précédemment faites à l'Assemblée générale au titre du point 138 b) de l'ordre du jour figurent dans la deuxième partie de son rapport (A/48/807/Add.1). | UN | ١ - التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة في إطار البند ١٣٨ )ب( من جدول اﻷعمال ترد في الجزء الثاني من تقريرها )A/48/807/Add.1(. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va à présent se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de la deuxième partie de son rapport. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء الثاني من تقريرها. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 10 de la deuxième partie de son rapport. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ١٠ من الجزء الثاني من تقريرها. |