"la deuxième phase de ses travaux" - Translation from French to Arabic

    • المرحلة الثانية من عملها
        
    • المرحلة الثانية من أعمالها
        
    • المرحلة التالية من عملها
        
    Ensuite, la Commission a entrepris la deuxième phase de ses travaux, et les trois Groupes de travail ont commencé leurs délibérations sur les points respectifs de l'ordre du jour. UN وبعد ذلك، شرعت الهيئة في المرحلة الثانية من عملها وبدأ كل فريق من اﻷفرقة العاملة الثلاثة مداولاته بشأن البند الخاص به من بنود جدول اﻷعمال.
    M. Lamy félicite l'ONUDI de jouer un rôle de premier plan dans la formulation de stratégies nationales et régionales d'aide pour le commerce en coopération avec des institutions régionales, dont des banques de développement régionales, qui mènent avec succès des campagnes de sensibilisation sur la question. L'OMC engage actuellement des discussions sur la deuxième phase de ses travaux dans ce domaine. UN وأثنى على اليونيدو لتصدرها صوغ استراتيجيات وطنية ودولية للمعونة لصالح التجارة، بالتعاون مع مؤسسات إقليمية، من بينها مصارف إنمائية إقليمية، وقال إن منظمة التجارة العالمية تستهل في الوقت الراهن مناقشات بشأن المرحلة الثانية من عملها في ذلك المجال.
    Pour toute information préliminaire, un calendrier indicatif fondé sur la pratique établie de la Commission pour la deuxième phase de ses travaux a été communiqué à toutes les délégations dans le document A/C.1/61/CRP.2. UN وللاطلاع المسبق، تم تعميم جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/61/CRP.2 على جميع الوفود، على أساس ممارسة اللجنة المتبعة في المرحلة الثانية من عملها.
    Encouragée par le fait que la Première Commission a adopté une approche par thèmes au cours de la deuxième phase de ses travaux à la quarante-neuvième session, UN وإذ يشجعها النهج المواضيعي الذي اعتمدته اللجنة اﻷولى في المرحلة الثانية من أعمالها خلال الدورة التاسعة واﻷربعين،
    Pour toute information préliminaire à l'intention des délégations, un calendrier indicatif fondé sur la pratique établie de la Commission pour la deuxième phase de ses travaux a été communiqué à toutes les délégations dans le document A/C.1/64/CRP.1. UN ولإطلاع الوفود مسبقا، عُمم جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/64/CRP.1 على جميع الوفود، على أساس الممارسة التي تتبعها اللجنة في المرحلة الثانية من أعمالها.
    J'informe les membres de la Commission que, afin d'avoir une discussion structurée et de pleinement utiliser les services de conférence, je préparerai, après avoir tenu les consultations nécessaires, un calendrier indicatif se fondant sur la pratique établie de la Commission pour la deuxième phase de ses travaux. UN وأود أن أبلغ أعضاء اللجنة أنني، حرصا على أن نحظى بمناقشة منظمة ونستفيد استفادة كاملة من تسهيلات المؤتمرات، سأقوم بعد إجراء المشاورات اللازمة بإعداد جدول زمني استرشادي استنادا إلى الممارسة المعهودة للجنة في المرحلة الثانية من عملها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à son programme de travail et à son calendrier, la Commission va poursuivre avec la deuxième phase de ses travaux : Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution soumis au titre de tous les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لبرنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني، ستواصل اللجنة المرحلة الثانية من عملها: مناقشة مواضيعية لمضمون البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je voudrais rappeler aux représentants que, conformément au programme de travail et au calendrier, la Commission va aborder la deuxième phase de ses travaux — discussion structurée sur des thèmes précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale — ce lundi 28 octobre. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أذكﱢر الممثلين بأن اللجنة، وفقا لبرنامج العمل والجدول الزمني، ستشرع في المرحلة الثانية من عملها - أي المناقشة المنظمة لمواضيع معينة بشأن النهج المواضيعي المعتمد المتعلق بمسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي - وذلك يوم الاثنين، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Conformément à son programme de travail et à son calendrier, la Première Commission abordera la deuxième phase de ses travaux — l'examen structuré de certains sujets sur l'approche thématique adoptée au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale, le mardi 25 octobre. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: وفقا لبرنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني، ستبدأ اللجنة المرحلة الثانية من عملها - " مناقشة منظمة لمواضيع معينة وفق النهج المواضيعي المعتمد إزاء بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي " - يوم الثلاثاء الموافق ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    Le Président (parle en anglais) : Conformément au programme de travail et au calendrier de la Première Commission, la Commission va entamer la deuxième phase de ses travaux, à savoir l'examen thématique des questions et présentation et examen de tous les projets de résolution soumis au titre de tous les points de l'ordre du jour concernant le désarmement et la sécurité internationale - points 57, 58 et 60 à 73 - le lundi 14 octobre 2002. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لبرنامج عمل اللجنة الأولى وجدولها الزمني، ستشرع اللجنة في المرحلة الثانية من عملها وهي المناقشة المواضيعية بشأن مواضيع البنود بالإضافة إلى عرض جمع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال - البنود 57 و 58 ومن 60 إلى 73 - والنظر فيها يوم الاثنين 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Pour toute information préliminaire à l'intention des délégations, un calendrier indicatif, fondé sur la pratique établie de la Commission pour la deuxième phase de ses travaux a été communiqué à toutes les délégations dans le document A/C.1/65/CRP.1. UN ولإطلاع الوفود مسبقا، عُمم جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/65/CRP.1 على جميع الوفود، على أساس ممارسة اللجنة المتبعة في المرحلة الثانية من أعمالها.
    Pour information préliminaire, à l'intention des délégations, un calendrier indicatif, fondé sur la pratique établie de la Commission pour la deuxième phase de ses travaux, a été communiqué à toutes les délégations dans le document A/C.1/62/CRP.2. UN ولإطلاع الوفود مسبقا، تم تعميم جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/62/CRP.2 على جميع الوفود، على أساس الممارسة التي تتبعها اللجنة في المرحلة الثانية من أعمالها.
    Pour toute information préliminaire à l'intention des délégations, un calendrier indicatif fondé sur la pratique établie de la Commission pour la deuxième phase de ses travaux a été communiqué à toutes les délégations dans le document A/C.1/63/CRP.2. UN ولإطلاع الوفود مسبقا، تم تعميم جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/63/CRP.2 على جميع الوفود، على أساس الممارسة التي تتبعها اللجنة في المرحلة الثانية من أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more