"la deuxième phase du programme mondial" - Translation from French to Arabic

    • المرحلة الثانية من البرنامج العالمي
        
    • المرحلة الثانية للبرنامج العالمي
        
    • بالمرحلة الثانية من البرنامج العالمي
        
    28. La Slovénie a demandé des informations sur la mise en œuvre de la deuxième phase du Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme. UN 28- وطلبت سلوفينيا تقديم معلومات عن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان.
    Il appuie toutes les initiatives en faveur des droits civils et politiques, en particulier la réalisation de la deuxième phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme et le moratoire international sur l'application de la peine de mort. UN وهي تؤيد جميع المبادرات المتعلقة بالحقوق المدنية والسياسية، وعلى وجه الخصوص تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان واعتماد الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان ووقف تطبيق عقوبة الإعدام عالميا.
    9. Prie le Haut-Commissariat de présenter un rapport d'évaluation sur la mise en œuvre de la deuxième phase du Programme mondial, en se fondant sur les rapports d'évaluation nationaux, au Conseil des droits de l'homme à sa trentième session; UN 9- يطلب إلى المفوضية السامية تقديم تقرير تقييمي عن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين بالاستناد إلى التقارير التقييمية الوطنية؛
    1. Prend note du rapport de la HautCommissaire aux droits de l'homme sur les consultations concernant l'orientation à donner à la deuxième phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme (A/HRC/12/36); UN 1- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المعني بالتشاور بشأن تركيز المرحلة الثانية للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (A/HRC/12/36)؛
    2. Décide d'axer la deuxième phase du Programme mondial sur l'enseignement supérieur et sur la formation aux droits de l'homme des enseignants et des éducateurs, des fonctionnaires de l'État, des responsables de l'application des lois et du personnel militaire à tous les niveaux; UN 2- يقرر أن يكون تركيز المرحلة الثانية للبرنامج العالمي على التثقيف في مجال حقوق الإنسان في التعليم العالي، وعلى برامج تدريب المدرِّسين والمعلِّمين والموظفين المدنيين، والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والعسكريين على كل المستويات في مجال حقوق الإنسان؛
    8. Rappelle aux États qu'ils devraient établir et soumettre au Haut-Commissariat leur rapport national d'évaluation sur la deuxième phase du Programme mondial d'ici avril 2015; UN 8- يذكّر الدول بضرورة إعداد تقاريرها التقييمية الوطنية المتعلقة بالمرحلة الثانية من البرنامج العالمي وتقديمها إلى المفوضية السامية بحلول نيسان/أبريل 2015؛
    8. Rappelle aux États qu'ils devraient établir et soumettre au Haut-Commissariat leur rapport national d'évaluation sur la deuxième phase du Programme mondial d'ici avril 2015; UN 8- يذكّر الدول بضرورة إعداد تقاريرها الوطنية المتعلقة بتقييم المرحلة الثانية من البرنامج العالمي وتقديمها إلى المفوضية السامية بحلول نيسان/أبريل 2015؛
    9. Prie le Haut-Commissariat de présenter un rapport d'évaluation sur la mise en œuvre de la deuxième phase du Programme mondial, en se fondant sur les rapports d'évaluation nationaux, au Conseil des droits de l'homme à sa trentième session; UN 9- يطلب إلى المفوضية السامية تقديم تقرير تقييم عن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين بالاستناد إلى تقارير التقييم الوطنية؛
    a) Prié le Haut-Commissariat de lui présenter un rapport d'évaluation sur la mise en œuvre de la deuxième phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, en se fondant sur les rapports d'évaluation nationaux, à sa trentième session; UN (أ) طلب إلى المفوضية تقديم تقرير تقييمي عن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين بالاستناد إلى التقارير التقييمية الوطنية؛
    En application de la résolution 15/11, en juin 2012, la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a soumis au Conseil des droits de l'homme un rapport intermédiaire sur la mise en œuvre de la deuxième phase du Programme mondial (A/HRC/21/20 et Corr.1-2). UN 6 - وعملا بالقرار 15/11، قدمت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2012 تقريرا مرحليا عن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي (A/HRC/21/20 و Corr.1-2).
    Accueillant avec satisfaction la résolution 12/4 du 1er octobre 2009 du Conseil des droits de l'homme, par laquelle le Conseil a décidé quel axe sera donné à la deuxième phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, et insistant sur la complémentarité de l'apprentissage des droits de l'homme et de l'éducation aux droits de l'homme, UN وإذ ترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان 12/4 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الذي اتُخذ مؤخرا، والذي قرر فيه المجلس مجال تركيز المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وإذ تؤكد التكامل بين التعلم في مجال حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان،
    La résolution 12/4 du 1er octobre 2009 du Conseil des droits de l'homme vient de fixer l'axe des activités de la deuxième phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, à compter du 1er janvier 2010. UN ومنذ وقت قريب، حدَّد القرار 12/4 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان محور تركيز أنشطة المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ابتداءً من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    82. Dans le cadre de la deuxième phase du Programme mondial en faveur de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme (2010-2014), le HCDH apporte son soutien à l'exécution des plans d'action nationaux. UN 82- وفي إطار المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (2010-2014)، تدعم المفوضية تنفيذ خطة العمل على الصعيد القطري.
    La Thaïlande se félicite de la décision prise par le Conseil des droits de l'homme en octobre de cette année en vue d'axer la deuxième phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme sur la promotion de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme dans l'enseignement supérieur. UN ترحب تايلند بقرار مجلس حقوق الإنسان الذي اتخذ في تشرين الأول/أكتوبر هذا العام وهو يهدف إلى التركيز على المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان المتعلق بتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان من أجل التعليم العالي.
    Des stratégies visant l'intégration de l'éducation aux droits de l'homme dans les programmes de formation des éducateurs, des fonctionnaires, des responsables de l'application des lois et du personnel militaire ont été présentées dans le Plan d'action pour la deuxième phase du Programme mondial (par. 33 a)). UN 29- وعُرضت استراتيجيات دمج التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في المناهج الدراسية لتدريب المربين والموظفين المدنيين والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والعسكريين في خطة عمل المرحلة الثانية من البرنامج العالمي (الفقرة 33(أ)).
    70. L'analyse de la situation dans les 45 pays examinés et des informations reçues montre que d'importants efforts sont déployés dans le monde entier pour intégrer l'éducation aux droits de l'homme dans l'enseignement et la formation dans tous les secteurs prévus au titre de la deuxième phase du Programme mondial (2010-2014) et au-delà. UN 70- تكشف الدراسة التي تناولت البلدان ال45 المعنية، والمعلومات الواردة، أن جهوداً كبيرة تبذل في جميع أنحاء العالم لإدراج التثقيف بحقوق الإنسان في إطار التعليم والتدريب في جميع القطاعات التي تركز عليها المرحلة الثانية من البرنامج العالمي (2010-2014) وما بعدها.
    Accueillant avec satisfaction la résolution 12/4 que le Conseil des droits de l'homme a adoptée le 1er octobre 2009, par laquelle le Conseil a décidé quel axe sera donné à la deuxième phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, et insistant sur la complémentarité de l'apprentissage des droits de l'homme et de l'éducation aux droits de l'homme, UN وإذ ترحب بالقرار 12/4 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009() وحدد فيه المجالات التي يتعين التركيز عليها في المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وإذ تؤكد أن التعلم في مجال حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان يكمل أحدهما الآخر،
    1. Prend note du rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur les consultations concernant l'orientation à donner à la deuxième phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme (A/HRC/12/36); UN 1- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المتعلق بالتشاور بشأن موضع تركيز المرحلة الثانية للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (A/HRC/12/36)؛
    2. Décide d'axer la deuxième phase du Programme mondial sur l'enseignement supérieur et sur la formation aux droits de l'homme des enseignants et des éducateurs, des fonctionnaires de l'État, des responsables de l'application des lois et du personnel militaire à tous les niveaux; UN 2- يقرر أن يكون تركيز المرحلة الثانية للبرنامج العالمي على تعليم حقوق الإنسان في التعليم العالي، وعلى تقديم برامج التدريب في مجال حقوق الإنسان للمدرِّسين والمعلِّمين وموظفي الخدمة المدنية، والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والعسكريين على جميع المستويات؛
    52. Se reporter au rapport du Haut-Commissariat sur le plan d'action pour la deuxième phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, publié sous la cote A/HRC/15/28 (voir par. 18 ci-dessus). UN 52- يُشار إلى تقرير المفوضية السامية بشأن خطة العمل المتعلقة بالمرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (A/HRC/15/28) (انظر الفقرة 18 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more