"la deuxième phase du sommet mondial sur" - Translation from French to Arabic

    • المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني
        
    • المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني
        
    En novembre 2005, le Gouvernement tunisien a accueilli la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وذكر أنه في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 استضافت الحكومة المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    La communauté internationale devrait appliquer les documents issus de la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, tenu en novembre 2005 à Tunis, pour réaliser une société de l'information ouverte, équilibrée et orientée vers le développement. UN ينبغي للمجتمع الدولي أن ينفذ نتائج المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Par conséquent, El Salvador réaffirme son vif intérêt à prendre part à la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information qui se tiendra à Tunis en novembre 2005. UN ونتيجة لذلك، تؤكد السلفادور من جديد اهتمامها الخاص بالمشاركة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات التي ستعقد في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    La Tunisie accueillera au mois de novembre 2005 la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005 ستستضيف تونس المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Cet engagement devrait également sous-tendre les travaux qui seront entrepris au cours de la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui se tiendra bientôt à Tunis. UN وينبغي أن يعزز هذا الالتزام أيضا أعمال المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والمقرر عقده في تونس قريباً.
    Ces derniers pouvaient revêtir une forme similaire à celle qu'avait prise le Groupe de travail sur la gouvernance d'Internet, qui avait été chargé de préparer un rapport destiné à faciliter les négociations pendant la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وقد تتخذ هذه الأشياء شكلا مشابها للفريق العامل المعني بإدارة الإنترنت لعام 2005، والذي كلف بإعداد تقرير لتسهيل المفاوضات خلال المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui se tiendra à Tunis en 2005, sera l'occasion de renforcer encore les mesures prises pour assurer l'égalité entre les hommes et les femmes dans la société de l'information. UN 622 - وستكون المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي ستعقد في تونس العاصمة في عام 2005، فرصة هامة لمواصلة تعزيز إطار المساواة بين الجنسين، في مجتمع المعلومات.
    Une foire de l'information sur la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information se tiendra à l'extérieur des salles de conférences 2 et 3, aujourd'hui 16 novembre et demain 17 novembre 2004. UN يقام اليوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر وغدا، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 معرض للمواد الإعلامية يتناول المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وذلك خارج غرفتي الاجتماعات 2 و 3.
    La foire de l'information sur la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information se poursuivra à l'extérieur des salles de conférences 2 et 3, aujourd'hui 17 novembre 2004. UN يقام اليوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 معرض للمواد الإعلامية يتناول المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وذلك خارج غرفتي الاجتماعات 2 و 3.
    Tel a aussi été le cas du Maroc, qui a accueilli en 2003 la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud du Groupe des 77 et de la Chine, et de la Tunisie, qui accueillera en 2005 la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وكذلك كانت المغرب التي استضافت في عام 2003 المؤتمر الرفيع المستوى لمجموعة الـ 77 والصين المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن تونس التي سوف تستضيف المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في عام 2005.
    De plus, en mars 2004, il a lancé un nouveau fonds pour la solidarité numérique en Afrique, afin d'aider à mettre en œuvre le plan d'action qui devrait être adopté lors de la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وأطلقت إضافة إلى ذلك صندوق تضامن رقميا أفريقيا جديدا في آذار/مارس 2004 للمساعدة على تنفيذ خطة العمل المقرر اعتمادها في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Il faut que les participants à la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui se tiendra à Tunis en 2005, s'efforcent de réduire sans délai la fracture numérique qui existe entre les pays développés et les pays en développement. UN 36 - ويتعين على المشاركين في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي ستنعقد في تونس العاصمة في عام 2005، أن يجتهدوا دون تأخير في تضييق الفجوة الرقمية الموجودة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    De l'avis de la République arabe syrienne, il importe de s'inspirer des idées figurant dans les rapports publiés avant la réunion plénière de haut niveau et de tirer le meilleur parti des travaux de la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information. UN ويؤكد بلده على أهمية الاستفادة من الأفكار الواردة في التقارير الصادرة قبيل الاجتماع العام الرفيع المستوى، واستخلاص أقصى ما يمكن من الفوائد من المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    En outre, le secrétariat de la CEA a organisé un large éventail d'activités visant à préparer les États membres pour la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information qui a eu lieu à Tunis en novembre 2005 ou a participé à de telles activités. UN فضلاً عن ذلك، نظمت أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا طائفة واسعة من الأنشطة تهدف إلى تهيئة الدول الأعضاء للمشاركة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس العاصمة، تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 أو شاركت فيها.
    La Tunisie a offert d'organiser la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information en 2005, car elle a la certitude que ce sommet permettra d'élaborer des plans de coopération destinés à réduire la disparité informatique. UN 69 - وأشار إلى أن تونس وافقت على استضافة المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في عام 2005 لاقتناعها بأنه سيوفر منتدى لوضع خطط للتعاون ترمي إلى الحد من الفجوة الرقمية.
    Pour le combler, la communauté internationale devrait donner suite aux conclusions de la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, tenu à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, afin d'instaurer une société de l'information ouverte, équilibrée et orientée vers le développement. UN ولسد هذه الثغرة، ينبغي للمجتمع الدولي أن يتابع الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. والمعقودة في تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بهدف إنشاء مجتمع معلومات منفتح ومتوازن وموجه نحو التنمية.
    Elle exprime l'espoir que la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, prévue en novembre 2005 à Tunis, permettra de trouver des solutions efficaces pour combler ce fossé numérique. UN وأعربت عن أملها في أن تسفر المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المزمع عقده في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 عن حلول ملموسة لتضييق هذه الفجوة الرقمية.
    Il est reconnaissant à la Tunisie d'accueillir la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information en 2005 et espère que le Sommet sera l'occasion d'adopter des mesures favorables au développement des TIC et d'analyser leur contribution essentielle à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتشعر نيبال بالامتنان لتونس لاستضافتها المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في عام 2005، وتأمل أن يكون مؤتمر القمة فرصة لاتخاذ التدابير المواتية لتطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتحليل مساهمتها الضرورية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui s'est tenue à Tunis en novembre 2005, a souligné le besoin d'établir une société de l'information solidaire, qui privilégie le développement, où chacun puisse créer, obtenir, utiliser et partager l'information et le savoir. UN وأبرزت المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي عُقد في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الحاجة إلى إنشاء مجتمع معلومات جامع وذي توجه تنموي، يستطيع كل فرد فيه استحداث المعلومات والمعارف والوصول إليها واستخدامها وتقاسمها.
    Un certain nombre d'orateurs ont également évoqué la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information (qui aura lieu à Tunis du 16 au 18 novembre 2005). UN وأشار عدد من المتكلمين أيضا إلى المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (تونس العاصمة، 16-18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more