"la deuxième session de la réunion plénière" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الثانية للاجتماع العام
        
    Ces informations seront ensuite communiquées par le secrétariat pour examen à la deuxième session de la réunion plénière. UN ثم تقدم المعلومات بعد ذلك ليجري النظر فيها أثناء الدورة الثانية للاجتماع العام.
    Elles seront ensuite communiquées par le secrétariat pour examen à la deuxième session de la réunion plénière. UN وتقدم المعلومات بعد ذلك إلى الأمانة لبحثها أثناء الدورة الثانية للاجتماع العام.
    Les résultats de leurs délibérations sont consignés dans l'annexe II du présent rapport et seront examinés plus avant à la deuxième session de la réunion plénière. UN وتظهر نتائج المرفق الثاني لهذا التقرير وسينظر فيها مرة أخرى في الدورة الثانية للاجتماع العام.
    Rapport de la deuxième session de la réunion plénière pour déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques UN تقرير الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبرٍ حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Il appartiendrait ensuite au secrétariat de regrouper les propositions soumises, sans édition de fond, puis de les distribuer aux participants à la deuxième session de la réunion plénière au moins six semaines avant cette session. UN وتقوم الأمانة بعد ذلك بتجميع تلك المقترحات، وتحريرها دون المساس بجوهرها، وتعميمها على المشاركين في الدورة الثانية للاجتماع العام في موعد لا يتعدى ستة أسابيع من انعقاد الدورة الثانية.
    II. Préparation de la deuxième session de la réunion plénière UN ثانياً - استشراف الدورة الثانية للاجتماع العام
    Les gouvernements intéressés souhaiteront peut-être présenter leurs offres relatives à l'emplacement physique du secrétariat de la plateforme pour examen à la deuxième session de la réunion plénière. UN 14 - قد ترغب الحكومات الراغبة في تقديم عروضها بشأن موقع إقامة أمانة المنبر لبحثها أثناء الدورة الثانية للاجتماع العام.
    Le Conseil d'administration n'a pas à prendre de décision sur cette question, la deuxième session de la réunion plénière étant organisée en application de la décision 26/4. UN ولا حاجة لمجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار في هذا الشأن إذ يجري حالياً تنظيم الدورة الثانية للاجتماع العام عملاً بأحكام المقرر 26/4.
    Ces offres devraient être soumises par l'intermédiaire du secrétariat d'ici au 15 décembre 2011 pour examen à la deuxième session de la réunion plénière. UN وينبغي لمثل هذه العروض أن تُقَدمْ من خلال الأمانة في موعد غايته 15 كانون الأول/ديسمبر 2011 لكي تُبحَث أثناء الدورة الثانية للاجتماع العام.
    Toutes les observations reçues au sujet de ce document avant le 15 décembre 2011 seraient rassemblées et communiquées dans une version actualisée du document concernant le programme de travail pour la deuxième session de la réunion plénière. UN سيتم تجميع كل التعليقات الواردة حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإتاحتها مع نص محدث لوثيقة برنامج العمل في الدورة الثانية للاجتماع العام.
    Les gouvernements intéressés souhaiteront peut-être présenter, individuellement ou collectivement, leurs offres relatives à l'emplacement physique du secrétariat de la plateforme pour examen à la deuxième session de la réunion plénière. UN 11 - قد ترغب الحكومات المهتمة، بصورة فردية أو مشتركة، في تقديم عروض لتوفير المكان الفعلي لأمانة المنبر لبحثها أثناء الدورة الثانية للاجتماع العام.
    Aux termes des dispositions institutionnelles adoptées par les délégués à la deuxième session de la réunion plénière à Panama, un secrétariat central unique serait créé et n'aurait que des fonctions administratives, étant entendu qu'il pourrait aussi être chargé par la Plénière d'assumer des fonctions d'appui technique. UN 28 - وتضمنت الترتيبات المؤسسية التي اعتمدها المندوبون في الدورة الثانية للاجتماع العام المعقود في مدينة بنما اتفاقاً على إنشاء أمانة مركزية وحيدة، تعنى بالمهام الوظيفية الإدارية وحدها، مع الاعتراف بأن الأمانة يمكن أن تكلف أيضاً من الاجتماع العام بالاضطلاع بمهام وظيفية للدعم التقني.
    Aux termes des dispositions institutionnelles adoptées par les délégués à la deuxième session de la réunion plénière à Panama, un secrétariat central unique serait créé et n'aurait que des fonctions administratives, étant entendu qu'il pourrait aussi être chargé par la Plénière d'assumer des fonctions d'appui technique. UN 28 - وتضمنت الترتيبات المؤسسية التي اعتمدها المندوبون في الدورة الثانية للاجتماع العام المعقود في مدينة بنما اتفاقاً على إنشاء أمانة مركزية وحيدة، تعنى بالمهام الوظيفية الإدارية وحدها، مع الاعتراف بأن الأمانة يمكن أن تكلف أيضاً من الاجتماع العام بالاضطلاع بمهام وظيفية للدعم التقني.
    Note de scénario pour la deuxième session de la réunion plénière (UNEP/IPBES.MI/2/INF/1); UN (أ) مذكرة بشأن سيناريو الدورة الثانية للاجتماع العام (UNEP/IPBES.MI/2/INF/1)؛
    Ces offres ont été soumises au Président du Bureau, pour examen à la deuxième session de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles concernant la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. UN ولقد قدمت هذه العروض إلى رئيس المكتب للنظر فيها أثناء الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    la deuxième session de la réunion plénière pour déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques s'est tenue à Panama, du 16 au 21 avril 2012. UN 1 - عُقدت الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في بنما سيتي من 16 إلى 21 نيسان/أبريل 2012.
    À la deuxième session de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et mécanismes institutionnels de la future plate-forme, il a été arrêté que la Plénière déciderait à sa première session des liens entre la Plate-forme et le système des Nations Unies. UN 27 - في الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء منبرٍ حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، تقرر أن يبت الاجتماع العام، في دورته الأولى، بشأن الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة.
    En outre, les fonctions du secrétariat ont été arrêtées à l'appendice I du rapport de la deuxième session de la réunion plénière (UNEP/IPBES.MI/2/9) : UN 3 - وإضافة إلى ذلك، اتُفق في التذييل الأول لتقرير الدورة الثانية للاجتماع العام (UNEP/IPBES.MI/2/9) على المهام الوظيفية للأمانة، وهي كما يلي:
    Depuis la deuxième session de la réunion plénière à Panama, l'UNESCO coordonne les travaux initiaux qui visent à déterminer et à examiner les principaux enjeux associés au projet de cadre conceptuel qui doit servir de document d'information pour la première session de la Plénière de la Plateforme. UN 17 - وظلت اليونسكو، منذ الدورة الثانية للاجتماع العام المعقود في بنما، تنسق العمل الأولي لتحديد ومناقشة المسائل الرئيسية المتصلة بعناصر مشروع إطار مفاهيمي يعامل كوثيقة إعلامية للدورة الأولى للاجتماع العام للمنبر.
    En outre, les fonctions du secrétariat ont été arrêtées à l'appendice I du rapport de la deuxième session de la réunion plénière (UNEP/IPBES.MI/2/9) : UN 3 - وإضافة إلى ذلك، اتُفق في التذييل الأول لتقرير الدورة الثانية للاجتماع العام (UNEP/IPBES.MI/2/9) على المهام الوظيفية للأمانة، وهي كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more