"la deuxième session extraordinaire du cst" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا
        
    Des informations sur ce dialogue en ligne seront présentées à la deuxième session extraordinaire du CST. UN وستقدم المعلومات المتعلقة بالحوار الإلكتروني في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا.
    En marge de la deuxième session extraordinaire du CST, les plans du secrétariat ont été exposés au cours d'une séance d'information qui a débouché sur la création d'un groupe informel de soutien. UN ونُظم حدث جانبي خلال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا لتبادل المعلومات بشأن خطط الأمانة، وتمخض هذا الحدث الجانبي عن إنشاء فريق دعم غير رسمي.
    10. la deuxième session extraordinaire du CST s'est tenue en février 2011, et sa dixième session ordinaire aura lieu en octobre 2011. UN 10- عُقدت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا في شباط/فبراير 2011، وستُعقد دورتها العادية العاشرة في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Dans ce contexte, il a été recommandé, au cours de la deuxième session extraordinaire du CST, de définir clairement les rôles et responsabilités respectifs du CRIC et du CST dans le processus de compilation et de révision des meilleures pratiques. UN وأوصت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا بتوضيح أدوار ومسؤوليات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الصدد بشأن تجميع أفضل الممارسات واستعراضها.
    En outre, les membres du Bureau du CST se sont réunis tous les jours pendant la deuxième session extraordinaire du CST afin de faciliter les travaux pendant la session. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد مكتب اللجنة اجتماعات يومية أثناء الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا سعياً لتيسير أعمال الدورة.
    10. la deuxième session extraordinaire du CST s'est tenue en février 2011, et sa dixième session ordinaire aura lieu en octobre 2011. UN 10- عُقدت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا في شباط/فبراير 2011، وستُعقد دورتها العادية العاشرة في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    En outre, les membres du Bureau du CST se sont réunis tous les jours pendant la deuxième session extraordinaire du CST afin de faciliter les travaux pendant la session. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد مكتب اللجنة اجتماعات يومية أثناء الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا سعياً لتيسير أعمال الدورة.
    En outre, 22 représentants de 13 organisations de la société civile ont participé sur leur propre budget, à la deuxième session extraordinaire du CST et à la neuvième session du CRIC. UN وإضافة إلى ذلك، شارك في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا وفي الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 22 ممثلاً عن 13 منظمة من منظمات المجتمع المدني وذلك على نفقتهم الخاصة.
    33. Le secrétariat a organisé la réunion intersessions du CRIC et la deuxième session extraordinaire du CST en février 2011. UN 33- ونظمت الأمانة الاجتماع الذي عقدته لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في الفترة الفاصلة بين الدورتين كما نظمت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا في شباط/فبراير 2011.
    la deuxième session extraordinaire du CST et la neuvième session du CRIC lui ont posé un certain nombre de problèmes, concernant notamment les arrangements pour les voyages et le versement des indemnités journalières de subsistance aux participants bénéficiant d'une aide financière. UN وطرحت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عددا من التحديات أمام الأمانة، بما في ذلك ترتيبات السفر ودفع بدل الإقامة اليومي للمشاركين الذين تموَّل مشاركتهم.
    À la deuxième session extraordinaire du CST, il a été recommandé que les travaux sur les méthodes et bases de références indispensables pour utiliser efficacement les indicateurs d'impact se rapportant aux objectifs stratégiques 1, 2 et 3 mettent à profit les résultats de l'examen scientifique collégial, et il a été demandé que le secrétariat poursuive ses activités dans ce domaine. UN وأوصت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا بأن يستند العمل المتعلق بالمنهجيات والأطر المرجعية الأساسية من أجل استخدام فعال لمؤشرات تقييم الأثر في الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 إلى نتائج استعراض النظراء العلمي، وطلبت إلى الأمانة مواصلة عملها في هذا المجال.
    À la deuxième session extraordinaire du CST, il a été recommandé que les travaux sur les méthodes et bases de référence indispensables pour utiliser efficacement les indicateurs d'impact se rapportant aux objectifs stratégiques 1, 2 et 3 mettent à profit les résultats de l'examen scientifique collégial, et il a été demandé que le secrétariat poursuive ses activités dans ce domaine. UN وأوصت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا بأن يستند العمل المتعلق بالمنهجيات والأطر المرجعية الأساسية من أجل استخدام فعال لمؤشرات تقييم الأثر في الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 إلى نتائج استعراض النظراء العلمي، وطلبت إلى الأمانة مواصلة عملها في هذا المجال.
    g) Présentation du processus et des résultats de la deuxième session extraordinaire du CST, tenue à Bonn (Allemagne). UN (ز) تقديم العملية والنتائج في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا() المعقودة في بون، بألمانيا.
    Cette recommandation a été examinée et confirmée par les Parties à la deuxième session extraordinaire du CST en février 2011 et acceptée au cours de la réunion du Bureau du CST le 21 février 2011. UN وناقشت الأطراف هذه التوصية وأكدتها في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا في شباط/فبراير 2011 واتفقت عليها خلال اجتماع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في 21 شباط/فبراير 2011.
    24. Au cours de la deuxième session extraordinaire du CST, en février 2011, les Parties ont discuté de l'étendue de l'évaluation et des moyens possibles d'organiser les services consultatifs scientifiques interdisciplinaires sur le plan international. UN 24- وناقش الأطراف، في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا المعقودة في شباط/فبراير 2011، نطاق التقييم والخيارات الممكنة المتعلقة بكيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات.
    a) Informations sur le montant estimatif des fonds disponibles pour la participation de représentants d'organisations de la société civile à la deuxième session extraordinaire du CST et à la neuvième session du CRIC; UN (أ) معلومات عن مبلغ التمويل المقدر المتاح لمشاركة ممثلي منظمات المجتمع المدني في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة التاسعة للجنة؛
    29. Conformément aux recommandations formulées à la deuxième session extraordinaire du CST et aux directives données par le Bureau, les unités de coordination régionale du secrétariat ont apporté leur concours à l'évaluation en facilitant la diffusion de l'enquête électronique dans leur région. UN 29- وتماشياً مع التوصيات التي قدمت في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والتوجيهات التي قدمها مكتب اللجنة، دعمت وحدات التنسيق الإقليمية التابعة للأمانة التقييم عن طريق تيسير عملية نشر الاستقصاء الإلكتروني في مناطقها.
    3. Prie le secrétariat d'établir un rapport intérimaire, pour examen à la deuxième session extraordinaire du CST, et un rapport final, pour examen à la dixième session du CST, sur les résultats du processus d'évaluation mentionné au paragraphe 1; UN 3- يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير مرحلي من أجل النظر فيه في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا وتقريراً نهائياً من أجل النظر فيه في الدورة العاشرة لهذه اللجنة عن نتائج عملية التقييم المشار إليها في الفقرة 1؛
    Les conclusions et recommandations initiales ont été présentées à la deuxième session extraordinaire du CST dans le document ICCD/CST(S-2)/INF.1 et résumées pour examen par la Conférence des Parties dans le document ICCD/CST(S-2)/9; elles sont mises à jour dans le présent document à partir de contributions puisées dans les observations du public publiées sous la cote ICCD/COP(10)/CST/INF.1. UN وقد قدمت الاستنتاجات والتوصيات الأصلية في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/INF.1 وقدم موجز لها لينظر فيه مؤتمر الأطراف في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/9؛ ويجري تحديثها في هذه الوثيقة بمساهمات مستقاة من تعليقات الجمهور في الوثيقة ICCD/COP(10)/CST/INF.1.
    28. Au paragraphe 6 de sa décision 25/COP.9, la Conférence des Parties décide d'inscrire, notamment, le point suivant à l'ordre du jour de la deuxième session extraordinaire du CST: Progrès accomplis dans la mise en œuvre du système de gestion des connaissances, y compris les savoirs traditionnels, les pratiques optimales et les expériences positives en matière de lutte contre la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse. UN 28- وفي الفقرة 6 من المقرر 25/م أ-9، يقرر مؤتمر الأطراف أن تُُدرج، في جملة أمور، البنود التالية على جدول أعمال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا: التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة المعارف، بما في ذلك المعارف التقليدية، وأفضل الممارسات، والنجاحات، في مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more