"la deuxième session ordinaire de" - Translation from French to Arabic

    • الدورة العادية الثانية
        
    • دورته العادية الثانية
        
    • الدورة العادية السنوية لعام
        
    • للدورة العادية الثانية
        
    • بالدورة العادية الثانية
        
    • الدورة الثانية العادية
        
    Décidé de renvoyer l'examen de ce point à la deuxième session ordinaire de 1996; UN وافق على إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛
    Décidé de renvoyer l'examen de ce point à la deuxième session ordinaire de 1996; UN وافق على إرجاء النظر في هذا البند الى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛
    Le Conseil d'administration serait saisi du premier budget intégré pour approbation à la deuxième session ordinaire de 2013. UN وستعرض أول ميزانية متكاملة على المجلس التنفيذي لإقرارها في الدورة العادية الثانية في عام 2013.
    Le projet de descriptif de programme de pays révisé sera alors présenté au Conseil d'administration pour approbation à la deuxième session ordinaire de 2012. UN ومن ثم يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري المنقح إلى مجلس الإدارة لإقراره في دورته العادية الثانية لعام 2012.
    L'UNICEF a soumis un règlement financier et des règles de gestion financière révisés à la deuxième session ordinaire de 2011 de son conseil d'administration. UN وقدّمت اليونيسيف نظامها المالي وقواعدها المالية إلى مجلسها التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2011.
    :: Adoption du rapport sur les travaux de la deuxième session ordinaire de 2013 UN :: اعتماد تقرير الدورة العادية الثانية لعام 2012
    Résumé des travaux de la deuxième session ordinaire de 2010 du Conseil d'administration UN ملخص أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2010
    Liste des points de l'ordre du jour provisoire de la deuxième session ordinaire de 2012 du Conseil d'administration UN القائمة المؤقتة لبنود جدول أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2012
    Il a présenté cet examen à la deuxième session ordinaire de son conseil d'administration en 2012, en appelant l'attention sur les enseignements suivants : UN وقدم هذا الاستعراض إلى الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لليونيسيف في عام 2012 مشفوعا بالدروس المستخلصة التالية:
    :: Adoption du rapport sur les travaux de la deuxième session ordinaire de 2011 UN :: اعتماد تقرير الدورة العادية الثانية لعام 2011
    Résumé des travaux de la deuxième session ordinaire de 2009 du Conseil d'administration UN موجز أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2009
    :: Adoption du rapport sur les travaux de la deuxième session ordinaire de 2010 UN :: الموافقة على تقرير الدورة العادية الثانية لعام 2010
    Ce processus aboutira à la soumission d'un plan stratégique et d'un budget intégré à la deuxième session ordinaire de 2013. UN وسيتمخض عن هذه العملية تقديم خطة استراتيجية وميزانية متكاملة في الدورة العادية الثانية لعام 2013.
    La proposition de reporter à la deuxième session ordinaire de 2001 la présentation d'une version révisée du cadre intégré d'allocation des ressources a été adoptée. UN وقد حظي بالتأييد الاقتراح الداعي إلى تأجيل تقديم إطار الموارد المتكاملة المنقح حتى الدورة العادية الثانية عام 2001.
    La proposition de reporter à la deuxième session ordinaire de 2001 la présentation d'une version révisée du cadre intégré d'allocation des ressources a été adoptée. UN وقد حظي بالتأييد الاقتراح الداعي إلى تأجيل تقديم إطار الموارد المتكاملة المنقح حتى الدورة العادية الثانية عام 2001.
    Est convenu des sujets à examiner lors de la deuxième session ordinaire de 1999 du Conseil, tels qu'énumérés dans l'annexe à la présente décision; UN ووافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٩، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    À la suite de la deuxième session ordinaire de 2009, le Conseil a approuvé le calendrier suivant pour les sessions qu'il tiendra en 2010 : UN وبعد عقد دورته العادية الثانية لعام 2009، وافق المجلس التنفيذي على الجدول الزمني التالي لدوراته في عام 2010:
    Cette question est examinée plus en détail dans le document DP/FPA/2000/CRP.3 présenté à la deuxième session ordinaire de 2000 du Conseil d'administration. UN وترد مناقشة أكثر تفصيلا لذلك في الوثيقة DP/FPA/2000/CRP.3، التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2000.
    Le Conseil d'administration aurait l'occasion d'examiner l'étendue et la portée des activités d'évaluation menées par le BEPS, lorsque le Bureau présenterait son rapport annuel sur l'évaluation, à la deuxième session ordinaire de 1996. UN وسوف تتاح للمجلس التنفيذي الفرصة لاستعراض مدى ونطاق أنشطة التقييم التي يضطلع بها مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦، عندما يقدم المكتب تقريره السنوي عن التقييم.
    a) Approbation des descriptifs de programme de pays révisés examinés à la deuxième session ordinaire de 2010 (point 4 a) de l'ordre du jour) UN (أ) إقرار وثائق البرامج القطرية المنقحة التي نوقشت في الدورة العادية السنوية لعام 2010 (البند 4 (أ) من جدول الأعمال)
    :: Adoption du plan de travail provisoire pour la deuxième session ordinaire de 2012 UN :: اعتماد خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2012
    2. La Secrétaire du Conseil d'administration a informé le Conseil que le projet de rapport sur la deuxième session ordinaire de 1998 avait déjà été envoyé aux membres du Conseil d'administration et que des exemplaires supplémentaires seraient mis à leur disposition lors de la session en cours. UN ٢ - وأبلغت أمينة المجلس التنفيذي هذا المجلس بأن مشروع التقرير الخاص بالدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨ قد أرسل إلى أعضاء المجلس التنفيذي في وقت سابق وأن نسخا إضافية ستتاح لهم أثناء الدورة الحالية.
    La Convention de Maputo sur la prévention et la lutte contre la corruption, adoptée à la deuxième session ordinaire de l'Union africaine (UA), vise cinq objectifs majeurs : UN ولاتفاقية موبوتو بشأن منع الفساد ومحاربته المعتمدة في الدورة الثانية العادية للاتحاد الأفريقي خمسة أهداف رئيسية، هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more