"la direction régionale pour l'europe" - Translation from French to Arabic

    • المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا
        
    • المديرية الاقليمية ﻷوروبا
        
    • اﻹدارة الاقليمية ﻷوروبا
        
    Les délégations ont souscrit à l'avis du CCQAB selon lequel la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'Etats indépendants devrait être rebaptisée Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'Etats indépendants. UN وأعربت الوفود عن تأييدها لرأي اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بضرورة تغيير اسم المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Les délégations ont souscrit à l'avis du CCQAB selon lequel la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants devrait être rebaptisée Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants. UN وأعربت الوفود عن تأييدها لرأي اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بضرورة تغيير اسم المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    22. Prend note de la décision de l'Administrateur de rebaptiser la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'Etats indépendants Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'Etats indépendants; UN ٢٢ - يحيط علما بالمقرر الذي اتخذه مدير البرنامج بتغيير اسم المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب الاقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة؛
    22. Prend note de la décision de l'Administrateur de rebaptiser la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants; UN ٢٢ - يحيط علما بالمقرر الذي اتخذه مدير البرنامج بتغيير اسم المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب الاقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة؛
    138. L'Administrateur a remercié les délégations de leurs observations extrêmement positives et constructives, et a fait savoir qu'il rebaptiserait la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'Etats indépendants Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'Etats indépendants. UN ١٣٨ - أعرب مدير البرنامج عن شكره للوفود لتعليقاتها اﻹيجابية والبناءة جدا. وقام بإبلاغهم بأنه سيقوم بتغيير تسمية المديرية الاقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a affecté un important chiffre indicatif de planification régionale (CIP) au programme. UN ولقد خصصت اﻹدارة الاقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة قدرا كبيرا من أرقام التخطيط اﻹرشادية الاقليمية للبرنامج.
    22. Prend note de la décision de l'Administrateur de rebaptiser la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants; UN ٢٢ - يحيط علما بالمقرر الذي اتخذه مدير البرنامج بتغيير اسم المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب الاقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة؛
    4. Avec l'incorporation des 15 pays nouvellement indépendants dans le programme et l'ouverture de bureaux de pays à la suite de l'approbation du programme, la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'Etats indépendants a compris en 1994 la nécessité d'examiner la sélection originale des intinitiatives de programmes. UN ٤ - ومع إدماج ١٥ بلدا حديث الاستقلال في البرنامج، وما رافق ذلك من افتتاح مكاتب قطرية بعد اعتماد البرنامج في عام ١٩٩٤، ارتأى ما كان يعرف في ذلك الوقت باسم المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة أن ثمة حاجة إلى استعراض الاختيار اﻷصلي لمبادرات البرنامج اﻹقليمي.
    86. La République tchèque remercie vivement la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté des Etats indépendants du PNUD pour leur travail, qui a permis l'établissement d'un nouveau mécanisme de coopération plus efficace et la fourniture de services plus proches de la région. UN ٨٦ - وأعربت عن تقديرها الكبير لعمل المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، التي قامت بإنشاء آليات تعاون جديدة وأكثر فعالية وقربت خدماتها الى المنطقة.
    50. Le Directeur de la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté des États indépendants a déclaré que les vastes domaines d'action définis par le PNUD dans son cinquième programme pour la Turquie illustraient l'ordre du jour mondial pour les points suivants : développement, urbanisme, progrès social et réduction des inégalités et renforcement de la capacité nationale à offrir une coopération technique à d'autres pays. UN ٥٠ - ذكر مدير المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة أن المجالات الواسعة التي يركز عليها برنامج تركيا القطري الخامس للبرنامج اﻹنمائي تتمثل في تنفيذ الخطة العالمية للتحضر؛ والتنمية الاجتماعية وتقليص الفوارق؛ وتعزيز القدرة الوطنية على تقديم الدعم التقني للبلدان اﻷخرى.
    119. Quelques délégations ont appuyé les propositions tendant à renforcer la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'Etats indépendants et les bureaux établis dans les pays de la région de la CEI, tout en persistant à avoir des doutes quant aux effectifs globaux de certains des bureaux de pays. UN ١١٩ - وأعرب بعض الوفود عن تأييد الاقتراحات القاضية بتعزيز المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة والمكاتب القطرية في منطقة رابطة الدول المستقلة، على الرغم من أنها لا تزال تشعر ببعض القلق إزاء مستويات التوظيف اﻹجمالية في بعض المكاتب القطرية.
    36. Le Directeur de la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a apporté des réponses détaillées et précisé qu'en raison de ses faibles effectifs, la Direction ne pouvait prévoir qu'une visite de suivi officielle par an mais que d'autres missions liées aux projets seraient organisées plus fréquemment. UN ٣٦ - وقدم مدير المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إجابات مفصلة، مشيرا إلى أن قلة عدد الموظفين في المديرية لا تسمح إلا بتحديد زيارة رصد رسمية واحدة في السنة ولكنه سوف يجري الاضطلاع ببعثات أخرى متصلة بالمشاريع على نحو أكثر تواترا.
    36. Le Directeur de la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a apporté des réponses détaillées et précisé qu'en raison de ses faibles effectifs, la Direction ne pouvait prévoir qu'une visite de suivi officielle par an mais que d'autres missions liées aux projets seraient organisées plus fréquemment. UN ٣٦ - وقدم مدير المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إجابات مفصلة، مشيرا إلى أن قلة عدد الموظفين في المديرية لا تسمح إلا بتحديد زيارة رصد رسمية واحدة في السنة ولكنه سوف يجري الاضطلاع ببعثات أخرى متصلة بالمشاريع على نحو أكثر تواترا.
    50. Le Directeur de la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a déclaré que les vastes domaines d'action définis par le PNUD dans son cinquième programme pour la Turquie illustraient l'ordre du jour mondial pour les points suivants : développement, urbanisme, progrès social et réduction des inégalités et renforcement de la capacité nationale à offrir une coopération technique à d'autres pays. UN ٥٠ - ذكر مدير المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة أن المجالات الواسعة التي يركز عليها برنامج تركيا القطري الخامس للبرنامج اﻹنمائي تتمثل في تنفيذ الخطة العالمية للتحضر؛ والتنمية الاجتماعية وتقليص الفوارق؛ وتعزيز القدرة الوطنية على تقديم الدعم التقني للبلدان اﻷخرى.
    119. Quelques délégations ont appuyé les propositions tendant à renforcer la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants et les bureaux établis dans les pays de la région de la CEI, tout en persistant à avoir des doutes quant aux effectifs globaux de certains des bureaux de pays. UN ١١٩ - وأعرب بعض الوفود عن تأييد الاقتراحات القاضية بتعزيز المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة والمكاتب القطرية في منطقة رابطة الدول المستقلة، على الرغم من أنها لا تزال تشعر ببعض القلق إزاء مستويات التوظيف اﻹجمالية في بعض المكاتب القطرية.
    Le Directeur de la Direction régionale pour l'Europe et de la Communauté d'États indépendants a annoncé que le plan de travail des rapports pour 1996 serait axé sur la préparation de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), qui se tiendra à Istanbul en juin 1996. UN وقال مدير المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة أن نقطة التركيز في خطة العمل لعام ١٩٩٦ المتعلقة بالتقارير تنصب على اﻹعداد لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، المزمع عقده في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Le Directeur de la Direction régionale pour l'Europe et de la Communauté d'États indépendants a annoncé que le plan de travail des rapports pour 1996 serait axé sur la préparation de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), qui se tiendrait à Istanbul en juin 1996. UN وقال مدير المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة أن نقطة التركيز في خطة العمل لعام ١٩٩٦ المتعلقة بالتقارير تنصب على اﻹعداد لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، المزمع عقده في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    138. L'Administrateur a remercié les délégations de leurs observations extrêmement positives et constructives, et a fait savoir qu'il rebaptiserait la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants. UN ١٣٨ - أعرب مدير البرنامج عن شكره للوفود لتعليقاتها اﻹيجابية والبناءة جدا. وقام بإبلاغهم بأنه سيقوم بتغيير تسمية المديرية الاقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    81. la Direction régionale pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants mène actuellement un programme ambitieux et novateur en Europe centrale et orientale, ainsi qu'en ex-Union soviétique. UN ٨٢ - تضطلع اﻹدارة الاقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة حاليا ببرنامج طموح وابتكاري في وسط وشرق أوروبا وفي الاتحاد السوفياتي السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more