"la discussion thématique" - Translation from French to Arabic

    • المناقشة المواضيعية
        
    • المناقشة الموضوعية
        
    • والمناقشة المواضيعية
        
    Sujet de la discussion thématique de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social UN موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012
    Sujet de la discussion thématique de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social UN موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012
    la discussion thématique va débuter par la question des armes nucléaires. UN نستهل الآن المناقشة المواضيعية بشأن قضية الأسلحة النووية.
    Au cours de la discussion thématique, la délégation brésilienne s'exprimera au nom du Mercosur et de ses États associés. UN سيدلي ممثل البرازيل الموقر ببيان نيابة عن بلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة خلال المناقشة الموضوعية.
    Les délégations sont invitées à présenter leurs projets de résolution pendant la deuxième phase des travaux de la Commission, à savoir la discussion thématique des sujets à l'ordre du jour et la présentation et l'examen des projets de résolution. UN وأدعو الوفود إلى عرض مشاريع قراراتها في المرحلة الثانية من أعمال اللجنة، وهي المناقشة الموضوعية لمواضيع البنود وعرض مشاريع القرارات والنظر فيها.
    Les thèmes de l'Examen ministériel annuel et de la discussion thématique du débat de haut niveau de cette année ont été bien choisis pour la première session du Conseil économique et social réformé. UN فمواضيع الاستعراض الوزاري السنوي والمناقشة المواضيعية في الجزء الرفيع المستوى من دورة هذا العام أُحسن اختيارها لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأولى هذه بعد إصلاحه.
    Nous avons jugé approprié de présenter ces deux projets de résolution en même temps que la discussion thématique sur le sujet. UN ورأينا أن من المناسب عرض مشروعي القرارين هذين بالاقتران مع المناقشة المواضيعية بشأن هذه المسألة.
    Nous reviendrons plus en détail sur nos vues dans les déclarations de groupe qui auront lieu pendant la discussion thématique. UN سوف نشرح وجهات نظرنا باستفاضة في بياناتنا التي سندلي بها فيما يتصل بمجموعات مشاريع القرارات خلال المناقشة المواضيعية.
    2012/207. Sujet de la discussion thématique de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social UN 2012/207 - موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012
    Le Japon a récemment fait connaître ses vues sur la réforme au Secrétaire général, conformément à la résolution 58/41; nous ferons connaître notre position plus en détail au cours de la discussion thématique. UN ومؤخرا قدمت اليابان للأمين العام آراءها بشأن الإصلاح وفقا للقرار 58/41، وسنشرح موقفنا بتفصيل أثناء المناقشة المواضيعية.
    11e séance La Commission entame la deuxième partie de ses travaux, à savoir la discussion thématique des sujets ainsi que la présentation et l'examen de tous les projets de résolutions soumis au titre des points 62 à 80 de l'ordre du jour. UN الجلسة الحادية عشرة بدأت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وتقديم جميع مشاريع القرارات والنظر فيها في إطار البنود 62 إلى 80.
    12e séance La Commission entame la deuxième partie de ses travaux, à savoir la discussion thématique des sujets ainsi que la présentation et l'examen de tous les projets de résolutions soumis au titre des points 62 à 80 de l'ordre du jour. UN الجلسة 12 بدأت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وتقديم جميع مشاريع القرارات والنظر فيها في إطار البنود 62 إلى 80.
    13e séance La Commission poursuit la deuxième partie de ses travaux, à savoir la discussion thématique des sujets ainsi que la présentation et l'examen de tous les projets de résolutions soumis au titre des points 62 à 80 de l'ordre du jour. UN الجلسة 13 واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وتقديم جميع مشاريع القرارات والنظر فيها في إطار البنود 62 إلى 80.
    14e séance La Commission poursuit la deuxième partie de ses travaux, à savoir la discussion thématique des sujets ainsi que la présentation et l'examen de tous les projets de résolutions soumis au titre des points 62 à 80 de l'ordre du jour. UN الجلسة 14 واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وتقديم مشاريع القرارات والنظر فيها في إطار البنود 62 الى 80
    15e séance La Commission termine la deuxième partie de ses travaux, à savoir la discussion thématique des sujets ainsi que la présentation et l'examen de tous les projets de résolution soumis au titre des points 62 à 80 de l'ordre du jour. UN الجلسة 15 اختتمت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود، وتقديم جميع مشاريع القرارات والنظر فيها في إطار البنود 62 إلى 80.
    Comme les années précédentes, nous abordons la discussion thématique et la présentation des projets de résolution avant même la date limite de dépôt des projets. UN وكما فعلنا في السنوات السابقة، فإننا نبدأ المناقشة المواضيعية وعرض مشاريع القرارات حتى قبل الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات.
    La seconde partie sera publiée le 17 octobre prochain, au début de la discussion thématique. UN والجزء الثاني سيصدر في 17 تشرين الأول/أكتوبر، لدى بدء المناقشة المواضيعية.
    2010/262. Sujet de la discussion thématique du débat de haut niveau de la session de fond de 2011 du Conseil économique et social UN 2010/262 - موضوع المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011
    La phase suivante des travaux de la Commission portera sur la discussion thématique des points de l'ordre du jour ainsi que sur la présentation et l'examen de tous les projets de résolution et de décision soumis au titre de tous les points de l'ordre du jour concernant le désarmement et la sécurité internationale. UN والمرحلة التالية لعملنا هي المناقشة الموضوعية لبنود جدول الأعمال، وكذلك عرض جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول أعمال نزع السلاح وما يتصل به من بنود الأمن الدولي والنظر فيها.
    À cet égard, Nous accueillons favorablement l'invitation adressée par la présidence à M. Blix afin qu'il participe à un groupe d'experts indépendants, le 16 octobre, au cours de la discussion thématique. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالدعوة التي وجهها رئيس اللجنة الدكتور بليكس للمشاركة في اجتماع فريق الخبراء المستقلين في 16 تشرين الأول/أكتوبر وخلال المناقشة الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more