"la diversité des mesures" - Translation from French to Arabic

    • تنوع إجراءات
        
    • تنوُّع إجراءات
        
    • لتنوع إجراءات
        
    • مجموعة الإجراءات المتخذة
        
    La Conférence de Durban a décidé de poursuivre les efforts en 2012 dans le cadre d'ateliers pour mieux faire comprendre la diversité des mesures d'atténuation par les pays en développement. UN وقرر مؤتمر ديربان مواصلة الجهود في عام 2012 لفهم تنوع إجراءات التخفيف من جانب البلدان النامية من خلال حلقات العمل.
    5. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN 5- برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    5. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN 5- برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    B. Programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national 44−52 12 UN باء - برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوُّع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً .. 44-52 15
    c) Un atelier afin d'améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation au niveau national notifiées par les pays en développement parties, des hypothèses correspondantes et de tout type d'appui nécessaire à la mise en œuvre de ces mesures; UN (ج) حلقة عمل لتعزيز فهم البلدان النامية الأطراف لتنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، والافتراضات التي تقوم عليها هذه الإجراءات وأي دعم ضروري لتنفيذها()؛
    Notant la diversité des mesures importantes prises par les Parties, dans le cadre de la Convention ou non, ainsi que des partenariats qu'elles ont constitués, qui contribuent au développement, au transfert et au déploiement d'écotechnologies, y compris par le biais de programmes communs de recherchedéveloppement, UN وإذ يلاحظ مجموعة الإجراءات المتخذة والشراكات الهامة التي أقامتها الأطراف ضمن إطار الاتفاقية وخارجه والتي تُساهم في تطوير ونقل ونشر التكنولوجيات السليمة بيئياً، وذلك بطرق منها برامج البحث والتطوير المشتركة،
    5. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN 5- برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    V. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN خامساً- برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    5. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN 5- برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    5. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN 5- برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    Elles ont noté que la diversité des mesures d'atténuation et les capacités différentes des pays en développement parties impliquaient différentes formes d'aide. UN وأقرت الأطراف بأن تنوع إجراءات التخفيف واختلاف قدرات البلدان النامية الأطراف يقتضيان توفير طائفة متنوعة من أشكال الدعم للتخطيط لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وتنفيذها.
    La Conférence de Durban a décidé que le registre devrait être une plate-forme dynamique, basé sur le Web gérait par une équipe dédiée au sein du secrétariat et structurée de façon souple afin de tenir compte de la diversité des mesures d'atténuation et d'une série de type de soutien. UN وقرر مؤتمر ديربان أن يتسم التسجيل بالديناميكية، ويكون بمثابة منهاج يوضع على شبكة الإنترنت يديره فريق متخصص في الأمانة ويكون منظما بطريقة مرنة لاستيعاب تنوع إجراءات التخفيف ومجموعة من أنواع الدعم.
    V. Programme de travail visant à mieux comprendre la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national (Point 5 de l'ordre du jour) 36−43 11 UN خامساً - برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً (البند 5 من جدول الأعمال) 36-43 13
    40. Affirme que les directives respectent la diversité des mesures d'atténuation et autorisent une certaine souplesse aux Parties non visées à l'annexe I pour communiquer des informations, tout en permettant la compréhension des mesures prises; UN 40- يؤكد أن المبادئ التوجيهية يجب أن تحترم تنوع إجراءات التخفيف وتوفر المرونة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في تقديمها للمعلومات، على أن تيسر فهم الإجراءات المتخذة؛
    b) Programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN (ب) برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    b) Programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN (ب) برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    b) Programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN (ب) برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    B. Programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN باء- برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوُّع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    b) Programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN (ب) برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوُّع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    b) Programme de travail visant à améliorer la compréhension de la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national. UN (ب) برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوُّع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    c) Le registre devrait être structuré d'une manière souple qui fasse clairement ressortir toute la diversité des mesures d'atténuation appropriées au niveau national et les différents types d'appui; UN (ج) ينبغي أن يُنظم السجل بطريقة مرنة تعكس بوضوح النطاق الكامل لتنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، ومجموعة من أشكال الدعم؛
    Notant la diversité des mesures importantes prises par les Parties, dans le cadre de la Convention ou non, ainsi que des partenariats qu'elles ont constitués, qui contribuent au développement, au transfert et au déploiement d'écotechnologies, y compris par le biais de programmes communs de recherchedéveloppement, UN وإذ يلاحظ مجموعة الإجراءات المتخذة والشراكات الهامة التي أقامتها الأطراف ضمن إطار الاتفاقية وخارجه والتي تُساهم في تطوير ونقل ونشر التكنولوجيات السليمة بيئياً، وذلك بطرق منها برامج البحث والتطوير المشتركة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more