"la division a organisé" - Translation from French to Arabic

    • نظمت الشعبة
        
    • عقدت الشعبة
        
    • ونظمت الشعبة
        
    • وعقدت الشعبة
        
    • نظّمت الشعبة
        
    • نظمت شعبة الإحصاءات
        
    • أوفدت الشعبة
        
    • قامت الشعبة بتنظيم
        
    la Division a organisé en 1997 un séminaire de formation pour la Communauté d'États indépendants (CEI) et un autre pour les États de la Région du Pacifique. UN وفي عام ١٩٩٧، نظمت الشعبة حلقة دراسية تدريبية لكمنولث الدول المستقلة وحلقة تدريبية أخرى لدول المحيط الهادئ.
    la Division a organisé des ateliers de formation aux niveaux national et régional pour permettre aux administrateurs de données d'acquérir une expérience pratique afin de maîtriser cet outil. UN ولتيسير استخدامها، نظمت الشعبة حلقات عمل تدريبية على الصعيدين الإقليمي والوطني أتاحت لمديري البيانات الفرصة لاكتساب خبرات عملية تمكنهم من إتقان استخدام هذه البرمجيات.
    En 2008, la Division a organisé quatre ateliers régionaux ayant pour thème le traitement des données et mettant l'accent sur les technologies actuelles de saisie des données ainsi que sur la méthodologie et les pratiques relatives à leur vérification. UN وفي عام 2008، نظمت الشعبة أربع حلقات عمل إقليمية عن تجهيز بيانات التعداد، ركزت على التقنيات المعاصرة لالتقاط البيانات ومنهجية وممارسة تحرير البيانات.
    la Division a organisé cinq ateliers régionaux sur l'évaluation des recensements en 2009 et 2010. UN 13 - عقدت الشعبة 5 حلقات عمل إقليمية عن تقييم التعداد في عامي 2009 و 2010.
    la Division a organisé deux ateliers régionaux sur les statistiques de l'environnement, l'un au Viet Nam pour cinq pays de la région de l'Asie du Sud-Est et l'autre au Cameroun pour les pays francophones d'Afrique centrale. UN ونظمت الشعبة حلقتي عمل إقليميتين عن الإحصاءات البيئية عُقدت إحداهما في فييت نام لفائدة خمسة بلدان في منطقة جنوب شرق آسيا، والأخرى في الكاميرون لفائدة بلدان وسط أفريقيا الناطقة بالفرنسية.
    À la suite de cette réunion, la Division a organisé des réunions de groupes consultatifs sur la jeunesse au niveau régional avant chacune des réunions préparatoires régionales, afin d'associer activement les organisations non gouvernementales de jeunesse aux préparatifs de la Conférence de Beijing de 1995. UN وعقدت الشعبة على سبيل المتابعة اجتماعات استشارية شبابية إقليمية قبل كل اجتماع من الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية المعقودة في عام ١٩٩٤، من أجل إشراك منظمات الشباب غير الحكومية إشراكا فعليا في مؤتمر عام ١٩٩٥ الذي سيعقد في بيجينغ.
    Comme par le passé, la Division a organisé la huitième réunion consacrée à la mise en œuvre des grandes orientations C1, C7 (administration en ligne) et C11 définies dans le Plan d'action de Genève et l'Agenda de Tunis pour la société de l'information. UN 49 - على غرار ما كان يجري سابقا، نظّمت الشعبة الاجتماع الثامن لتيسير مسارات العمل جيم - 1، وجيم - 7 المتصل بالحكومة الإلكترونية، وجيم - 11 من خطة عمل جنيف وبرنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات.
    Dans le cadre du processus préparatoire, la Division a organisé à Malmö (Suède), en 2003, une réunion consultative sur le thème de < < La mobilité et son impact sur les femmes > > , au cours de laquelle des experts de différentes régions ont débattu de la migration vue sous l'angle de la parité des sexes. UN وكجزء من العملية التحضيرية، نظمت الشعبة اجتماعاً استشارياً عن التنقل وكيف يؤثر على المرأة، في مالمو، السويد، في عام 2003، ضم خبراء من مختلف المناطق من أجل مناقشة الجوانب الجنسانية للهجرة.
    Au cours de la période considérée, la Division a organisé trois ateliers de formation sous-régionaux sur la mise en œuvre de la Convention. UN 41 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت الشعبة ثلاث حلقات عمل تدريبية دون إقليمية عن تنفيذ الاتفاقية.
    En 2008, la Division a organisé sept ateliers de formation en collaboration avec les commissions régionales et organisations sous-régionales concernées. UN 7 - نظمت الشعبة سبع حلقات عمل تدريبية في عام 2008، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية ذات الصلة.
    27. En octobre 1994, la Division a organisé une réunion générale d'examen et d'évaluation avec les représentants du réseau mexicain d'observateurs afin d'évaluer les activités de formation et d'observation entreprises. UN ٢٧ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، نظمت الشعبة اجتماعا عاما للاستعراض والتقييم مع ممثلي شبكة المراقبين المكسيكية بهدف تقييم أنشطة التدريب والمراقبة المضطلع بها.
    Par ailleurs, la Division a organisé la trente-deuxième réunion des représentants des services de contrôle interne des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales tenue au Centre de conférences de la CESAP à Bangkok. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الشعبة الاجتماع الثاني والثلاثين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة، الذي عقد في مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك.
    45. Dans le cadre de l'application de la Déclaration politique de Naples, la Division a organisé une réunion de travail ministérielle sur la criminalité organisée et la corruption, qui s'est tenue à Dakar en juillet 1997 et a porté essentiellement sur la criminalité organisée, la corruption et le terrorisme. UN ٥٤ - وفي إطار متابعة إعلان نابولي السياسي، نظمت الشعبة حلقة عمل وزارية معنية بالجريمة المنظمة والفساد عقدت في داكار، في تموز/يوليه ١٩٩٧. وركزت حلقة العمل على الجريمة المنظمة والفساد واﻹرهاب.
    66. la Division a organisé pour la première fois un programme de bourses à l'intention des pays en développement et des pays en transition, dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale financé sur le budget ordinaire de la coopération technique. UN ٦٦ - نظمت الشعبة ﻷول مرة برنامجا للزمالات في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، يمول من الميزانية العادية للتعاون التقني.
    En septembre, la Division a organisé en Tanzanie, pour 13 États d'Afrique, une réunion technique sous-régionale sur l'établissement des rapports demandés par la Convention. UN وقد عقدت الشعبة في أيلول/سبتمبر حلقة عمل دون إقليمية بشأن تقديم التقارير بموجب الاتفاقية لـ 13 بلدا أفريقياً، وقد استضافتها حكومة تنـزانيا.
    En 2007, la Division a organisé cinq ateliers de formation en collaboration avec les commissions régionales et organisations sous-régionales pertinentes. UN 5 - عقدت الشعبة خمس حلقات عمل تدريبية في عام 2007، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية ذات الصلة.
    la Division a organisé une réunion de coordination sur la migration internationale les 11 et 12 juillet 2002 et établi un rapport intitulé < < International Migration Report, 2002 > > . UN 10 - ونظمت الشعبة اجتماعا تنسيقيا بشأن الهجرة الدولية يومي 11 و12 تموز/يوليه 2002، وأعدت وثيقة بعنوان " تقرير الهجرة الدولية لعام 2002 " .
    En collaboration avec le Gouvernement ghanéen et le secrétariat du Commonwealth, et avec l'appui de l'Union africaine et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, la Division a organisé un cours à Accra du 5 au 9 décembre 2005. UN 49 - ونظمت الشعبة بالتعاون مع حكومة غانا وأمانة الكومنولث، وبدعم من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، دورة دراسية قصيرة في أكـرا، غانا، في الفترة من 5 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    la Division a organisé la deuxième réunion du comité consultatif pour l'étude, les 11 et 12 mai 2006. UN وعقدت الشعبة يومي 11 و 12 أيار/مايو 2006 الاجتماع الثاني للجنة الاستشارية بشأن هذه الدراسة.
    En janvier 2011, la Division a organisé un colloque international sur le sujet et en rendra compte à la Commission à sa prochaine session en recommandant des axes de travail possibles. UN وقد نظّمت الشعبة ندوة دولية بشأن هذه المسألة في كانون الثاني/ يناير 2011، وستقدم إلى اللجنة، في دورتها المقبلة، تقريرا يتضمن توصيات بشأن العمل الذي يمكنها القيام به مستقبلا.
    En 2012, la Division a organisé, à l'intention de 50 statisticiens et démographes, deux ateliers sur l'établissement de projections démographiques à l'aide des données de recensement en Afrique. UN 10 - نظمت شعبة الإحصاءات في عام 2012 حلقتي عمل تدريبيتين بشأن الإسقاطات السكانية باستخدام بيانات التعدادات في أفريقيا، شارك فيهما ما مجموعه 50 أخصائيا من أخصائيي الإحصاء والسكان.
    la Division a organisé des missions et des réunions en Albanie, au Brunéi Darussalam et en Tunisie, pour renforcer le développement de la cyberadministration dans ces États Membres. UN 77 - أوفدت الشعبة بعثات إلى ألبانيا وبروني دار السلام وتونس وكولومبيا وعقدت اجتماعات معها للمساعدة على زيادة تطوير الحكومة الإلكترونية في هذه الدول الأعضاء.
    93. Conformément au paragraphe 9 de la résolution 1996/16 du Conseil économique et social, et comme suite à des demandes d’États Membres, la Division a organisé, coordonné et exécuté un certain nombre de projets de coopération technique de formation des responsables de l’application des lois, des juges, des magistrats du parquet, du personnel des établissements pénitentiaires et des travailleurs sociaux. UN ٣٩ - ووفقا ﻷحكام الفقرة ٩ من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٦١، واستجابة لطلبات الدول اﻷعضاء، قامت الشعبة بتنظيم وتنسيق وتنفيذ عدد من مشاريع التعاون التقني التي تركز على تدريب موظفي إنفاذ القانون والقضاة، والمدعين العامين، وموظفي السجون المرشدين الاجتماعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more