"la division de codification" - Translation from French to Arabic

    • شعبة التدوين
        
    Méritent également une mention spéciale les activités de la Division de codification et les multiples sites Web que possèdent les Nations Unies sur Internet. UN كما أن أنشطة شعبة التدوين والنظم الواسعة لشبكة الانترنت لﻷمم المتحدة هي أيضا هامة جدا.
    9. Les textes intégraux des réponses dans la langue originale où ils ont été soumis peuvent être consultés à la Division de codification du Bureau des affaires juridiques. UN ٩ - وتتوافر لدى شعبة التدوين التابعة ﻹدارة الشؤون القانونية النصوص الكاملة للردود، باللغات اﻷصلية المقدمة بها.
    8. Les textes intégraux des réponses dans la langue originale où ils ont été soumis peuvent être consultés à la Division de codification du Bureau des affaires juridiques. UN ٨ - وتتوافر لدى شعبة التدوين بإدارة الشؤون القانونية النصوص الكاملة للردود، باللغات اﻷصلية التي قدمت بها.
    8. Les textes intégraux des réponses dans la langue originale où ils ont été présentés peuvent être consultés à la Division de codification du Bureau des affaires juridiques. UN ٨ - وتتوافر لدى شعبة التدوين بإدارة الشؤون القانونية النصوص الكاملة للردود، باللغات اﻷصلية التي قدمت بها.
    6.16 Un montant de 6 800 dollars est demandé pour couvrir le coût des heures supplémentaires de la Division de codification. UN ٦-١٦ يقترح اعتماد مبلغ ٨٠٠ ٦ دولار لاحتياجات العمل اﻹضافي داخل شعبة التدوين.
    6.66 Un montant de 6 800 dollars est demandé pour couvrir le coût des heures supplémentaires de la Division de codification. UN ٦-٦٦ يقترح اعتماد مبلغ ٨٠٠ ٦ دولار لاحتياجات العمل اﻹضافي داخل شعبة التدوين.
    6.66 Un montant de 6 800 dollars est demandé pour couvrir le coût des heures supplémentaires de la Division de codification. UN ٦-٦٦ يقترح اعتماد مبلغ ٨٠٠ ٦ دولار لاحتياجات العمل اﻹضافي داخل شعبة التدوين.
    Néanmoins, à la demande du Comité, l'intervenant a rencontré le Directeur de la Division de codification du Bureau des affaires juridiques au Siège de l'ONU pour échanger des vues sur les directives. UN ومع ذلك، وبطلب من اللجنة، التقى الرئيس بمدير شعبة التدوين بإدارة الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة لتبادل الآراء بشأن المبادئ التوجيهية.
    À sa 101e session, après une réunion informelle avec des représentants de la Division de codification du Bureau des affaires juridiques de l'ONU, le Comité a décidé de charger le Président de rédiger une autre lettre à la CDI. UN وفي الدورة الأولى بعد المائة، وعقب إحاطة غير رسمية من ممثلين عن شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمم المتحدة، قررت اللجنة أن يكتب الرئيس رسالة أخرى إلى لجنة القانون الدولي.
    Je voudrais remercier notamment le Conseiller juridique, M. Hans Corell, et exprimer ma sincère gratitude à la Secrétaire de la Commission, Mme Jacqueline Dauchy, ainsi qu'aux deux Secrétaires adjoints, MM. Andronico Adede et Manuel Rama-Montaldo, et à tout le personnel de la Division de codification, qui, avec un énorme dévouement, s'est mis au service de la Commission. UN وأود أن أتوجه بشكر خاص إلى المستشار القانوني، السيد هانز كوريل، وأن أعرب عن أعمق الامتنان ﻷمينة اللجنة، السيدة جاكلين دوشي ولنائبي اﻷمين، السيد أندرونيكو أو أديدي والسيد مانويل راما مونتالدو، ولجميع موظفي شعبة التدوين على تفانيهم في خدمة اللجنة.
    87. Le volume XX du Recueil des sentences arbitrales, établi par la Division de codification du Bureau des affaires juridiques, est paru en 1996. UN ٨٧ - وصدر في عام ١٩٩٦ المجلد العشرون من Reports of International Arbitral Awards، الذي أعدته شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية.
    21. Le Président dit avoir exposé les préoccupations du Comité au sujet du projet de directives au Directeur de la Division de codification du Bureau des affaires juridiques à la quatre-vingt-dix-huitième session du Comité tenue en mars 2010 à New York. UN 21- الرئيس، قال إنه ناقش شواغل اللجنة المتعلقة بمشروع المبادئ التوجيهية مع مدير شعبة التدوين بإدارة الشؤون القانونية أثناء الدورة الثامنة والتسعين للجنة المعقودة في نيويورك في آذار/مارس 2010.
    7 Pour plus de détails, on peut se reporter aux dossiers de la Division de codification du Bureau des affaires juridiques, ainsi qu'au rapport de 2002 du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international (A/57/183) et au rapport de Cuba au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité auquel il a été fait référence précédemment (S/2002/15). UN (7) مزيد من المعلومات متاحة في ملفات شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية، فضلا عن تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى مكافحة الإرهاب لعام 2002 المقدم إلى مجلس الأمن.
    34. Le volume XXI du Recueil des sentences arbitrales, établi par la Division de codification du Bureau des affaires juridiques, doit paraître en 1997. UN ٣٤ - وستصدر شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية في عام ١٩٩٧ المجلد الحادي والعشرين من " تقارير قرارات التحكيم الدولية " .
    9. De la discussion qu'il a eue au sujet de la directive 3.3.3 [3.3.4] avec le personnel de la Division de codification qui avait contribué à l'élaboration de ce texte, il ressort que le scénario qui y est décrit est des plus conjecturaux, comme indiqué au paragraphe (2) du commentaire. UN 9- وبعد مناقشة المبدأ التوجيهي 3-3-3 [3-3-4] مع موظفي شعبة التدوين الذين قدموا المساعدة في صياغة هذا النص، اتضح أن السيناريو الذي يصفه هذا المبدأ التوجيهي هو سيناريو نظري للغاية، على النحو الموضح بالتفصيل في الفقرة (2) من التعليق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more