"la division de l'énergie" - Translation from French to Arabic

    • شعبة الطاقة
        
    L'organisation a pour cela collaboré étroitement avec la Division de l'énergie de la Commission économique pour l'Europe. UN ولهذا فقد عملت المؤسسة بشكل وثيق مع شعبة الطاقة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable. UN 16-30 تضطلع شعبة الطاقة المستدامة بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي.
    Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable. UN 16-30 تضطلع شعبة الطاقة المستدامة بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي.
    La coopération sera également renforcée avec la Division du commerce (section du bois), afin de faciliter les passages aux frontières, et avec la Division de l'énergie durable pour améliorer l'efficacité énergétique dans le secteur des transports. UN كما سيتعزز التعاون مع شعبة التجارة والأخشاب لتحسين عبور الحدود، ومع شعبة الطاقة المستدامة لتحسين كفاءة الطاقة في النقل.
    Les activités menées par la Division de l'énergie durable en matière de coopération technique s'inscrivent dans le cadre de projets sous-régionaux ou ciblant un pays. UN تنفذ أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها شعبة الطاقة المستدامة من خلال مشاريع دون إقليمية أو قطرية المنحى.
    La coopération sera également renforcée avec la Division du commerce (section du bois), afin de faciliter les passages aux frontières, et avec la Division de l'énergie durable pour améliorer l'efficacité énergétique dans le secteur des transports. UN كما سيتعزز التعاون مع شعبة التجارة والأخشاب لتحسين عبور الحدود، ومع شعبة الطاقة المستدامة لتحسين كفاءة الطاقة في النقل.
    Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable. UN 16-30 تضطلع شعبة الطاقة المستدامة بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي.
    Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable. UN 16-30 تضطلع شعبة الطاقة المستدامة بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي.
    18.39 Le programme de travail au titre du sous-programme sera exécuté par la Division de l'énergie durable. UN 18-39 ستضطلع شعبة الطاقة المستدامة بالأعمال المبينة تحت البرنامج الفرعي.
    20.18 Ce sous-programme est exécuté par la Division de l'énergie, des ressources naturelles et de l'environnement. UN 20-18 هذا البرنامج الفرعي يندرج تحت مسؤولية شعبة الطاقة والموارد الطبيعية والبيئة.
    13.1 Le Chef de la Division de l'énergie durable est responsable devant le Secrétaire exécutif. UN ١٣ - ١ يرأس شعبة الطاقة المستدامة رئيس مسؤول أمام اﻷمين التنفيذي.
    18.67 Le programme de travail sera exécuté par la Division de l’énergie durable. UN ٨١-٧٦ تقوم شعبة الطاقة المستدامة بتنفيذ برنامج العمل.
    20.17 Ce sous-programme est exécuté par la Division de l’énergie, des ressources naturelles et de l’environnement. UN ٠٢-٧١ يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الطاقة والموارد الطبيعية والبيئة.
    18.67 Le programme de travail sera exécuté par la Division de l’énergie durable. UN ٨١-٧٦ ستقوم شعبة الطاقة المستدامة بتنفيذ برنامج العمل.
    20.17 Ce sous-programme est exécuté par la Division de l’énergie, des ressources naturelles et de l’environnement. UN ٠٢-٧١ يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الطاقة والموارد الطبيعية والبيئة.
    8.1 Le Chef de la Division de l’énergie, des ressources naturelles et de l’environnement relève du Secrétaire exécutif. UN ٨-١ يرأس شعبة الطاقة والموارد الطبيعية والبيئة رئيس يكون مسؤولا أمام اﻷمين التنفيذي.
    18.88 Le programme de travail sera exécuté par la Division de l'énergie. UN ٨١-٨٨ ستتولى شعبة الطاقة تنفيذ برنامج العمل.
    20.17 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l'énergie, des ressources naturelles et de l'environnement. UN ٢٠-١٧ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الطاقة والموارد الطبيعية والبيئة.
    20.17 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l'énergie, des ressources naturelles et de l'environnement. UN ٢٠-١٧ سينفذ هذا البرنامج الفرعي على يد شعبة الطاقة والموارد الطبيعية والبيئة.
    21. la Division de l'énergie de l'administration des travaux et services publics gère l'approvisionnement du territoire en électricité. UN ٢١ - وتزود اﻹقليم بالطاقة الكهربائية شعبة الطاقة التابعة ﻹدارة اﻷشغال والخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more