Le rapport a été établi par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. | UN | وأعدت هذا التقرير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
:: Depuis 1999, DSW a entretenu d'étroites relations avec la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. | UN | :: تقيم المؤسسة منذ عام 1999 علاقات وثيقة مع شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة. |
la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU a été citée par 10 organisations. | UN | وذكرت ١٠ منظمات شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة. |
Le Chef de la Section population et développement de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales a également présenté un exposé. | UN | وقُدم عرض أيضا من رئيس قسم السكان والتنمية في شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. | UN | أدلى مدير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي. |
Le rapport a été établi par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد أعدت هذا التقرير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Il sera mis en oeuvre par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وستتولى تنفيذه شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Le rapport a été établi par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. | UN | وقد أعدت هذا التقرير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Dans le rapport qui suit, le Groupe de l'évaluation centrale passe en revue les réalisations et les insuffisances du programme des Nations Unies relatif à la population, qui est exécuté par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales et par les commissions régionales. | UN | يستعرض هذا التقرير المقدم من وحدة التقييم المركزية إنجازات وأوجه قصور برنامج الأمم المتحدة للسكان، الذي تنفذه كل من شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية. |
En outre, le FNUAP collabore avec la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales et avec la Communauté de développement de l'Afrique australe pour préparer l'Initiative 2001 visant à harmoniser les opérations de recensement dans les 14 États membres de la Communauté. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتعاون الصندوق مع شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في التحضير لمبادرة تعداد السكان لعام 2000 من أجل تنسيق عمليات تعداد السكان في 14 دولة من الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
De plus, la poursuite des travaux de fond de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat a été expressément reconnue. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى التسليم صراحة بالعمل الفني الذي تقوم به شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة. |
À la deuxième séance également, le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. | UN | 42 - وفي الجلسة الثانية أيضاً، أدلى مدير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بملاحظات افتتاحية. |
Le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي. |
La réunion est organisée par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم الاجتماع شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La réunion est organisée par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم الاجتماع شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La réunion est organisée par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم الاجتماع شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La réunion est organisée par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم الاجتماع شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La réunion est organisée par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم الاجتماع شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Ils ont donné lieu en particulier à une étroite collaboration entre la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). | UN | وبصفة خاصة، كان هناك تعاون وثيق بين شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Ce rapport a été établi par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتولى إعداد التقرير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Source : Banque de données sur les politiques démographiques créée et tenue à jour par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | صفر المصدر: مصرف معلومات السياسة السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Table ronde sur le thème " Rapport de la Commission mondiale sur les migrations internationales : Défis pour 2006 et au-delà " (organisée par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales et le Sous-comité sur les immigrants et les réfugiés du Comité des ONG sur les droits de l'homme, à l'occasion de la Journée internationale des migrants) | UN | حلقة نقاش بشأن " تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية: تحديات عام 2006 وما بعده " (تنظمها بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين شعبةُ السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجنةُ الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان) |
Des représentants de l'Union ont participé aux réunions de la Commission de la population et du développement, du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales. | UN | شارك الاتحاد في الاجتماعات التي عقدها لجنة السكان والتنمية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وشعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Document établi par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | وهي من إعداد شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |