"la division de la technologie" - Translation from French to Arabic

    • شعبة التكنولوجيا
        
    • وشعبة التكنولوجيا
        
    • لشعبة التكنولوجيا
        
    • بشعبة التكنولوجيا
        
    la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie est chargée de l'exécution des sous-programmes 1, 5 et 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie est chargée de l'exécution des sous-programmes 1, 5 et 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    :: Mme Anne Miroux, Directrice de la Division de la technologie et de la logistique de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); UN :: السيدة آن ميرو، مديرة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie est chargée de l'exécution des sous-programmes 1, 5 et 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    La Division du commerce international des biens et services, et des produits de base (DCPB) et la Division de la technologie et de la logistique (DTL) ont pris en charge quatre projets chacune. UN وقد اضطلعت شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات بأربعة مشاريع كل منهما.
    Examen de l'utilisation des services de personnel fourni à titre gracieux (type II) à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie UN مراجعة استخدام الفئة الثانية من الموظفين المقدمين دون مقابل في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد
    Utilisation des services de personnel fourni à titre gracieux (type II) à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie UN استخدام النوع الثاني من الموظفين المقدمين بدون مقابل في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد
    Audit de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie UN مراجعة حسابات شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاديات
    Audit de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie UN مراجعة حسابات شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاديات
    Présentation du rapport d'activité de la Division de la technologie et de la logistique UN عرض تقرير أنشطة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات
    Le Directeur de la Division de l'investissement et des entreprises et le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique présenteront un rapport sur les progrès réalisés depuis la dernière session de la Commission. UN وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة.
    Des déclarations ont été faites par le Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base et par la Directrice de la Division de la technologie et de la logistique. UN كما أدلى ببيان كلٌ من مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات.
    Le Directeur de la Division de l'investissement et des entreprises et le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique présenteront un rapport sur les progrès réalisés depuis la dernière session de la Commission. UN وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة.
    la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie est chargée de l'exécution des sous-programmes 1, 5 et 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie est chargée de l'exécution des sous-programmes 1, 5 et 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie est chargée de l'exécution des sous-programmes 1, 5 et 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    12.37 la Division de la technologie, de l’industrie et de l’économie sera chargée de l’exécution de ce sous-programme. UN 12-37 هذا البرنامج الفرعي من مسؤولية شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité du sous-programme, pour ce qui concerne les activités de fond, a été confiée à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 10-19 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي.
    15.1 la Division de la technologie, de l’industrie et de l’économie est dirigée par un directeur qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN ١٥-١ يرأس شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاديات مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique, de la Chine, des Philippines, de l'Équateur et du Maroc, et par la Directrice de la Division de la technologie et de la logistique et la Responsable de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base. UN وأدلى ببيانات كذلك ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية، والصين، والفلبين، وإكوادور، والمغرب، ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات والمكلف بشعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية.
    La Division du commerce international des biens et services, et des produits de base, la Division de la technologie et de la logistique et le Groupe spécial sur les produits de base exposeront les progrès réalisés depuis la dernière session de la Commission. UN وستعرض شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات، والوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية التقدم الذي أحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة.
    Les activités présentées ci-après dans l'ordre des paragraphes pertinents de l'Accord rendent compte des travaux menés par le Service de la logistique commerciale de la Division de la technologie et de la logistique. UN وتعكس الأنشطة المعروضة أدناه، والتي تَرِد حسب ترتيب فقرات اتفاق أكرا، العمل الذي يقوم به فرع لوجستيات التجارة التابع لشعبة التكنولوجيا واللوجستيات في الأونكتاد.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Chef de la Section des sciences et de la technologie de la Division de la technologie et de la logistique de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس قسم العلم والتكنولوجيا بشعبة التكنولوجيا واللوجستيات التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more