"la division de la vérification interne" - Translation from French to Arabic

    • شعبة المراجعة الداخلية
        
    • لشعبة المراجعة الداخلية
        
    • وشعبة المراجعة الداخلية
        
    Toutefois, le Comité consultatif rappelle que le Comité des commissaires aux comptes avait procédé à une évaluation de la fonction de vérification interne des comptes de l'ONU, à New York et à Genève, laquelle relève de la Division de la vérification interne des comptes. UN إلا أن اللجنة الاستشارية تذكر بأن مجلس مراجعي الحسابات أجرى تقييما لوظيفة المراجعة الداخلية للحسابات في اﻷمم المتحدة بالشكل الذي تضطلع به شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في نيويورك وجنيف.
    Le Comité encourage la Division de la vérification interne des comptes à mettre en oeuvre cette pratique. UN 126- ويشجع المجلس شعبة المراجعة الداخلية للحسابات على مواصلة اتباع هذه الممارسة.
    Depuis lors, le CCI a invité à plusieurs reprises la Division de la vérification interne des comptes à envisager de demander au Secrétariat de procéder au recrutement et d'assurer l'administration du poste en question, qui se trouve à la Section européenne de la Divi-sion de vérification interne. UN وقد قام مركز التجارة الدولية مرة بعد أخرى منذ ذلك الحين بدعوة شعبة المراجعة الداخلية للحسابات إلى النظر في أن تطلب من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تعيين شخص في هذه الوظيفة وإدارتها وذلك ﻷنها توجد في القسم اﻷوروبي التابع لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    29. S'agissant des trois nouveaux postes P-3 qu'il recommande pour la Division de la vérification interne des comptes, le Comité consultatif rappelle qu'il a toujours préconisé le renforcement des capacités de cette division. UN ٢٩ - واللجنة الاستشارية، بتوصيتها بإنشاء ثلاث وظائف اضافية برتبة ف - ٣ لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات، تؤكد تأييدها لتعزيز قدرة تلك الشعبة.
    25A.1 Le Département de l'administration et de la gestion comprend le Bureau du Secrétaire général adjoint, le Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances, le Bureau de la gestion des ressources humaines, le Bureau des services généraux, le Bureau des services de conférence et la Division de la vérification interne des comptes. UN ٢٥ ألف - ١ تشمل إدارة شؤون الادارة والتنظيم مكتب وكيل اﻷمين العام، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية، ومكتب تنظيم الموارد البشرية، ومكتب الخدمات العامة، ومكتب شؤون المؤتمرات، وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    la Division de la vérification interne des comptes n'avait pas présenté de rapports semestriels sur la vérification des comptes à la Division de l'administration et de la logistique des missions, comme le stipule le cadre de référence. UN 119 - ولم تقم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بإتاحة التقارير نصف السنوية عن أنشطة مراجعي الحسابات المقيمين لشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد، كما هو مطلوب بموجب الصلاحيات.
    la Division de la vérification interne des comptes a informé le Comité que ces rapports, dont elle était l'initiatrice, n'avaient pas été établis du fait de problèmes tels que les mouvements de personnel, l'institution de fonctions d'audit dans les nouvelles missions et, de manière générale, le volume de travail des vérificateurs des comptes résidents. UN وقد أبلغت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات المجلس بأن هذه التقارير، التي وضعت الشعبة مبدأ إصدارها، لم تجمع بسبب مشاكل من قبيل دوران الموظفين، وإنشاء مهام لمراجعي الحسابات المقيمين في البعثات الجديدة، وعبء العمل الواقع على مراجعي الحسابات المقيمين عموما.
    Les résultats d'audit sont normalement communiqués au Chef de l'administration de la mission concernée avec l'approbation de la section du maintien de la paix de la Division de la vérification interne des comptes. UN 125- وتبلغ نتائج عمليات المراجعة عادة إلى رئيس الإدارة في البعثة بعد إجازتها من قسم حفظ السلام في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Le Comité recommande que la Division de la vérification interne des comptes veille au respect des dispositions du mandat type des vérificateurs des comptes résidents affectés à des missions de maintien de la paix et à des missions spéciales relatives à la présentation de rapports semestriels au Département des opérations de maintien de la paix. UN 120 - ويوصي المجلس بأن تكفل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات الامتثال للصلاحيات النموذجية لمراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة فيما يتعلق بتقديم التقارير نصف السنوية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    la Division de la vérification interne des comptes a informé le Comité qu'étant donné que plus d'un vérificateur des comptes résident étaient maintenant affectés dans les principales missions, elle s'attacherait à soumettre des rapports semestriels au Département des opérations de maintien de la paix. Toutefois, en cas d'impossibilité, elle soumettrait des rapports annuels. UN 121- وأعلمت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات المجلس أنه نظرا لأنه يوجد الآن في البعثات الرئيسية أكثر من مراجع حسابات مقيم واحد، فإنها ستعمل على تقديم تقارير نصف سنوية إلى إدارة عمليات حفظ السلام، وأنها حين يتعذر ذلك ستقدم تقارير سنوية.
    Le Comité recommande que la Division de la vérification interne des comptes, agissant conjointement avec le Département des opérations de maintien de la paix, évalue les mesures en place qui permettent au Département de donner un avis sur des résultats d'audit importants fournis par les vérificateurs des comptes résidents, s'il le juge nécessaire. UN 123- ويوصي المجلس بأن تقوم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام، بتقييم التدابير الحالية التي تكفل للإدارة الفرصة للتعليق على الاستنتاجات الهامة لمراجعي الحسابات المقيمين بناء على تقدير الإدارة، كلما اقتضى الأمر ذلك.
    En août 1993, la Division de la vérification interne des comptes a procédé à une vérification des comptes de la MONUIK et noté que des montants avaient été versés indûment au titre de l'indemnité de subsistance (missions) à des membres du personnel civil recruté sur le plan international depuis l'établissement de la Mission, en avril 1991. UN 10 - في آب/أغسطس 1993، أجرت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات عملية مراجعة لحسابات بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت ولاحظت خطأ في عمليات دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة إلى الموظفين المدنيين منذ بداية البعثة في نيسان/أبريل 1991.
    Le Comité a noté avec satisfaction que la Division de la vérification interne des comptes mettait au point, en vue de leur présentation au Département des opérations de maintien de la paix, des rapports pour 2001 concernant la MINUK, la MINUSIL, la MINUEE, l'ATNUTO et la MONUC. UN ويسر المجلس أن يلاحظ أن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات تضع الصيغة النهائية لهذه التقارير لسنة 2001 كي تحيلها إلى إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Service consultatif de gestion (ancien Service de gestion administrative) a réalisé, dans un passé assez lointain, un nombre considérable d'examens qui s'apparentent à des inspections, et la Division de la vérification interne des comptes s'est efforcée de fonder ses audits sur le principe du " rendement financier " . UN وقد قامت دائرة التنظيم اﻹداري/دائرة التنظيم الاستشارية بإجراء عدد كبير من الحوارات التي تشبه الاستعراضات فيما مضى، وحاولت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات تطوير عملها في مجال مراجعة الحسابات على أساس " القيمة مقابل المال " .
    En outre, les besoins en personnel du Groupe d'inspection ont été couverts par le transfert de sept postes (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 et 2 postes d'agent des services généraux) provenant de ce qui était auparavant la Division de la vérification interne des comptes et le Service consultatif de gestion. UN كما تم تلبية الاعتمادات من الموظفين اللازمين لوحدة التفتيش بنقل ٧ وظائف )وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة( من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات سابقا ودائرة الخدمات الاستشارية الادارية.
    Quant aux activités du Bureau de Genève, outre plusieurs insuffisances dans la planification de la vérification, le Comité des commissaires aux comptes avait fait remarquer que la Division de la vérification interne des comptes n'avait effectué qu'une vérification limitée de ces activités et que " cela fait des années que les systèmes de contrôle budgétaire et financier n'ont pas été soumis à un examen approfondi. UN عاشرا - ٦ وفيما يتعلق باﻷنشطة التي مقرها جنيف، فعلاوة على العديد من أوجه القصور في تخطيط مراجعة الحسابات لاحظ مجلس مراجعي الحسابات)١٢(، أن ما تلقته هذه اﻷنشطة من تغطية لمراجعة الحسابات من جانب شعبة المراجعة الداخلية للحسابات كان محدودا، إذ لم يضطلع بعمليات استعراض رئيسية لقيود الميزانية والقيود المالية طيلة سنوات.
    En outre, les besoins en personnel du Groupe des investigations ont été couverts par le transfert de sept postes (1 D-1, 1 P-5, 2 P-4, 1 P-3 et 2 postes d'agent des services généraux) provenant de ce qui était auparavant la Division de la vérification interne des comptes et le Service consultatif de gestion. UN كما تم تلبية الاعتمادات من الموظفين اللازمين لوحدة التحقيقات بنقل ٧ وظائف )وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥، ووظيفتان مـــن الرتبة ف - ٤، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة( من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات سابقا ودائرة الخدمات الاستشارية الادارية.
    e Dont un montant provisoire de 7 185 900 dollars au titre de la Division de la vérification interne des comptes et un montant provisoire de 5 millions de dollars au titre de la formation. UN )ﻫ( الرقم يشمل مبلغا أوليا قدره ٩٠٠ ١٨٥ ٧ دولار لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات ومبلغا قدره ٠٠٠ ٠٠٠ ٥ دولار ويتعلق بالتدريب.
    45. Au cours de son examen, l'Équipe s'est préoccupée de la suite donnée à des observations antérieures de la Section africaine de la Division de la vérification interne des comptes et de la gestion (AMCD/OIOS), qui ont été communiquées à l'administration du Centre en février 1994. UN ٤٥ - وتابع الفريق، أثناء استعراضه، الملاحظات السابقة التي أبداها القسم اﻷفريقي التابع لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات واﻹدارة )شعبة المشورة والمراجعة اﻹدارية/مكتب المراقبة الداخلية( والتي أحيلت إلى إدارة المركز في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    25A.1 Le Département de l'administration et de la gestion comprend le Bureau du Secrétaire général adjoint, le Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances, le Bureau de la gestion des ressources humaines, le Bureau des services généraux, le Bureau des services de conférence et la Division de la vérification interne des comptes. UN ٢٥ ألف - ١ تشمل إدارة شؤون الادارة والتنظيم مكتب وكيل اﻷمين العام، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية، ومكتب تنظيم الموارد البشرية، ومكتب الخدمات العامة، ومكتب شؤون المؤتمرات، وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more