"la division de statistique des nations" - Translation from French to Arabic

    • الشعبة اﻹحصائية باﻷمم
        
    • الشعبة الإحصائية في الأمم
        
    • شعبة الإحصاءات في الأمم
        
    • لشعبة الإحصاءات في الأمم
        
    • الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمم
        
    • الشعبة اﻹحصائية لﻷمم
        
    • شعبة الإحصاءات التابعة للأمم
        
    • الشعبة الاحصائية باﻷمم
        
    L’évaluation est basée sur les données officielles communiquées par les pays à la Division de statistique des Nations Unies dans le cadre de son questionnaire annuel sur la comptabilité nationale. UN طريقة القياس يستند التقييم إلى البيانات الرسمية التي تقوم البلدان بإبلاغها إلى الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة في استبيانها السنوي بشأن الحسابات القومية.
    1. Communication insuffisante des pays à la Division de statistique des Nations Unies. UN ١ - مشكلة نقص التقارير المقدمة من البلدان إلى الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة.
    On analyse ensuite certains des 26 principaux tableaux de la base de données de la Division de statistique des Nations Unies qui ont été jugés pertinents pour l'évaluation. UN ثم يجري تحليل ٢٦ جدولا رئيسيا في قاعدة بيانات الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة مما قد تم تحديده على انه ذو صلة بتقييم المعالم.
    L'équipe spéciale 2, dirigée par la Division de statistique des Nations Unies, devait s'intéresser de son côté à la formation des statisticiens internationaux, aux échanges de personnel et à la mobilité professionnelle. UN وأُسندت للفريق الثاني، الذي تقوده الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، مهمة العمل على المسائل المتعلقة بتدريب الإحصائيين الدوليين وتبادل الموظفين وتنقلهم.
    Le présent rapport donne un aperçu des travaux entrepris par la Division de statistique des Nations Unies en vue d'aider les pays à renforcer et consolider leurs capacités statistiques nationales. UN يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للعمل الذي تضطلع به شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لدعم الجهود الوطنية من أجل بناء القدرات الإحصائية الوطنية وتعزيزها.
    72. Après une nouvelle déclaration de l'observateur de la CESAP, le directeur par intérim de la Division de statistique des Nations Unies a fait les observations finales. UN 72 - وعقب بيان آخر أدلى به المراقب عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، أدلى المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
    3. En novembre 1994, l'Équipe de travail a approuvé un plan général et un calendrier qui avaient été établis par la Division de statistique des Nations Unies. UN ٣ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أيدت فرقة العمل موجزا وجدولا زمنيا أعدتهما الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمم المتحدة.
    UNSD/DIR/1998/1 Listes des groupes d'experts et des ateliers dont l'organisation est prévue par la Division de statistique des Nations Unies UN UNSD/DIR/1998/1 ٣ قائمة بأفرقة الخبراء وحلقات العمل المقـرر إجراؤها مـن قبـل الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة
    3. Afin de rendre opérationnelle la définition des étapes, la Division de statistique des Nations Unies a mis au point, en coopération avec les commissions régionales, une méthodologie d'évaluation des pays. UN ٣ - وفي إطار جهد مبذول ﻹضفاء الطابع العملي على تحديد المعالم، وضعت الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة، بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية منهجية لتقييم آحاد البلدان.
    7. Dans une lettre datée du 14 octobre 1997, le Directeur de la Division de statistique des Nations Unies a informé les organismes nationaux de statistique de l'évaluation et de la méthode utilisée en sollicitant des commentaires sur ces deux sujets. UN ٧ - وفي رسالة مؤرخة ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ أبلغ مدير الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة الوكالات اﻹحصائية الوطنية بالتقييم والمنهجية المستخدمين وطلب تعليقات على الموضوعين.
    Elles visent à compléter le tableau d'évaluation en donnant des renseignements supplémentaires sur des circonstances particulières d'une région ou d'un pays et signalent notamment les pays qui ont compilé des données de comptabilité nationale plus abondantes que celles qu'elles communiquent à la Division de statistique des Nations Unies. UN والمقصود بها هو تكملة جدول التقييم ﻹعطاء معلومات إضافية عن ظروف محددة إقليمية أو قطرية. وهي تبرز بوجه خاص الحالات التي تكون البلدان فيها قد جمعت بيانات من الحسابات القومية أكثر مما أبلغت عنه الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة.
    16. On peut penser que les pays de la CEI ne communiquent pas tous les renseignements sur leur comptabilité nationale à la Division de statistique des Nations Unies, en raison des difficultés qu'ils ont à répondre au questionnaire actuel, qui repose sur le SCN de 1968. UN ١٦ - ويشتبه في أن بلدان الكمنولث لا تبلغ بالكامل معلومات حساباتها القومية إلى الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة نظرا للصعوبات التي تواجهها هذه البلدان في الرد على استبيان البيانات الجاري الذي يقوم على أساس نظام الحسابات القومية لعام ١٩٦٨.
    38. Singapour estime pouvoir être classée au niveau 2 puisqu'elle publie des données sur le produit national brut et communique des agrégats macro-économiques à la Division de statistique des Nations Unies. UN ٣٨ - وترى سنغافورة أنها تستحق مستوى تقييم ٢ ﻷن الناتج القومي اﻹجمالي منشور ويجري اﻹبلاغ عن مجملات الاقتصاد الكلي إلى الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة.
    Cette version provisoire sera examinée par un groupe d'experts réuni à New York par la Division de statistique des Nations Unies du 16 au 20 novembre 1998. UN وسيضطلع باستعراض المشروع فريق خبراء تعقده الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة في نيويورك في الفترة من ١٦ الى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    4. En outre, la Division de statistique des Nations Unies met actuellement en oeuvre, en collaboration avec le FNUAP, la deuxième phase d'un projet visant à améliorer l'enregistrement des faits d'état civil et l'établissement des statistiques de l'état civil. UN ٤ - وباﻹضافة الى ذلك، تقوم الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة، بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع لتحسين التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية.
    7. la Division de statistique des Nations Unies, en partenariat avec le FNUAP, organise actuellement une formation interrégionale et régionale en vue d'aider les pays à procéder à un recensement de la population et de l'habitation au cours de la décennie de recensement de l'an 2000. UN ٧ - وبالاشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تضطلع الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة بالتدريب على الصعيدين اﻷقاليمي واﻹقليمي لمساعدة البلدان على إجراء تعداد للسكان والمساكن في عقد تعداد ٢٠٠٠.
    La Division de la population apportera aussi son aide à la Division de statistique des Nations Unies pour la diffusion des Recommandations. UN كما ستقدم شعبة السكان المساعدة الى الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة في توزيع " التوصيات " .
    la Division de statistique des Nations Unies, qui dirige l'équipe spéciale 2, a présenté les résultats de l'étude de l'équipe spéciale lors de la vingtième session. UN 17 - وقدمت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، التي تولت قيادة فريق العمل الثاني لمحة عامة في الدورة العشرين عن نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجراها الفريق.
    Lors de la vingtième session, la Division de statistique des Nations Unies a informé le Comité des récents développements dans ce domaine. UN 34 - في الدورة العشرين، أحاطت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة اللجنة علما بأحدث التطورات في هذا المجال().
    2. Le Groupe d'experts des Nations Unies sur les statistiques du commerce international de marchandises sera constitué par la Division de statistique des Nations Unies. UN 2 - وستدعو شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى عقد اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Un projet relatif aux données ethnoculturelles, mené récemment à l'initiative de la Division de statistique des Nations Unies, a révélé l'existence de graves lacunes dans la ventilation des données selon l'appartenance ethnique ou la religion. UN 70- وكشف مشروع نفذ مؤخراً برعاية شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة بشأن البيانات الإثنية - الثقافية عن وجود فجوة واسعة في تصنيف الإحصاءات بحسب العرق أو الدين.
    Étant donné que la Division de statistique des Nations Unies doit disposer de statistiques reposant sur le Système harmonisé, UN وإذ يأخذ في الاعتبار احتياجات الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة للحصول على احصاءات تجارية على أساس النظام المنسق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more