Le Directeur de la Division de statistique et l'observateur de la SIPT ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والمراقب عن الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد ببيانين استهلاليين. |
Le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيانين استهلاليين. |
Le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Royaume-Uni ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل المملكة المتحدة ببيانين استهلاليين. |
:: D'examiner les moyens d'améliorer l'analyse établie par la Division de statistique et de renforcer l'interaction entre les systèmes statistiques nationaux et internationaux; | UN | :: مناقشة سبل تحسين التحليل الذي تعده الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة وتعزيز التفاعل بين النظم الإحصائية الوطنية والدولية؛ |
121. la Division de statistique et de prévision s'est principalement consacrée aux activités suivantes : | UN | ١٢١ - وركزت شعبة الاحصاءات واﻹسقاطات أنشطتها على ما يلي: |
En raison de sa nature et de sa nouveauté, cet effort s'est déroulé sur plusieurs années, durant lesquelles la Division de statistique et l'OCDE ont progressivement intensifié et élargi leur coopération. | UN | وبحكم طبيعة هذه العملية ونظرا لطابعها المبتكر أيضا، فإنها استغرقت عدة سنوات تعمق خلالها التعاون بين الشعبة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية واتسع نطاقه تدريجيا. |
Le Directeur de la Division de statistique et le représentant de l'Afrique du Sud ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل جنوب أفريقيا ببيانين استهلاليين. |
Le Directeur de la Division de statistique et le représentant de la Commission économique pour l'Afrique ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيانين استهلاليين. |
Le Directeur de la Division de statistique et le représentant de l'Allemagne ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل ألمانيا ببيانين استهلاليين. |
Le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Japon ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اليابان ببيانين استهلاليين. |
Le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Japon ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اليابان ببيانين استهلاليين. |
la Division de statistique et les experts continuent de se consulter afin de mettre la dernière main à cette classification. | UN | ولا تزال شعبة الإحصاءات تتشاور مع أولئك الخبراء بغرض وضع الصيغة النهائية للتصنيف. |
La coopération avec la Division de statistique et d'autres organismes des Nations Unies sera encore renforcée. | UN | وسيشهد التعاون مع شعبة الإحصاءات ووكالات الأمم المتحدة المزيد من التعزيز. |
Le Directeur de la Division de statistique et le Président du Groupe de travail ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات ورئيس الفريق العامل ببيانين استهلاليين. |
Le Directeur de la Division de statistique et un représentant du Secrétariat ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى كل من مدير شعبة الإحصاءات والأمانة العامة ببيانين استهلاليين. |
Le Directeur de la Division de statistique et le représentant de l'Australie ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل أستراليا ببيانين استهلاليين. |
Le Directeur de la Division de statistique et un représentant du Secrétariat ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والأمانة العامة ببيانين استهلاليين. |
Le Directeur de la Division de statistique et l'observateur de l'Organisation hydrographique internationale ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والمراقب عن المنظمة الهيدروغرافية الدولية ببيانين استهلاليين. |
la Division de statistique et d'autres organisations internationales ont pour mission d'aider les bureaux de statistique nationaux à adapter un tel programme à leurs besoins et à l'exécuter. | UN | ويتمثل دور الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في مساعدة المكاتب الإحصائية الوطنية في تعديل هذا البرنامج وتنفيذه. |
L'équipe spéciale a terminé la structure de données en question et créé un registre des indicateurs de suivi des OMD qui sera tenu par la Division de statistique et utilisé par les organismes lors de leurs échanges périodiques de données et de métadonnées sur les indicateurs. | UN | ووضعت فرقة العمل الشكل النهائي لهيكل البيانات لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وأنشأت سجلا تتعهده الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، التي ستستخدمها الوكالات من أجل التبادل المنتظم للبيانات والبيانات الفوقية بشأن المؤشرات. |
b) La constitution d’une équipe spéciale de la CITI, qui serait présidée par la Division de statistique et entreprendrait : | UN | )ب( تشكيل فرقة عمل معنية بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد برئاسة شعبة الاحصاءات باﻷمم المتحدة من أجل بدء العمل بشأن ما يلي: |
la Division de statistique et l'OCDE ont collecté conjointement des données en Chine dans le cadre de l'examen environnemental du pays. | UN | وشاركت في عملية جمع المعلومات الشعبة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في الصين وذلك في إطار استعراض أداء البيئة في البلد. |