Il abrite également la Division des documents et des publications de la CEPALC. | UN | كما يؤوي المبنى شعبة الوثائق والمنشورات باللجنة. |
Ces activités relèvent de la Division des documents et publications, à Santiago, et des services de conférence, de documentation et d'édition. | UN | تضطلع بالأنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سانتياغو ودوائر التحرير والوثائق والمؤتمرات. |
17.1 Le Chef de la Division des documents et des publications rend compte au Secrétaire exécutif. | UN | 17-1 يرأس شعبة الوثائق والمنشورات رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. |
Ces activités relèvent de la Division des documents et publications, à Santiago, et des services de conférence, de documentation et d'édition. | UN | (أ) خدمات المؤتمرات - تضطلع بالأنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سانتياغو ودوائر التحرير والوثائق والمؤتمرات. |
La structure abritant l'imprimerie est reliée à ce bâtiment et a été construite à la même époque. Ces installations accueillent la Division de la population, la Division des documents et publications et l'imprimerie. | UN | وفي تلك الفترة أيضا بُنيت مرافق الطباعة التي توجد بها حاليا شعبة السكان وشعبة الوثائق والمنشورات التابعتين للجنة الاقتصادية إضافة إلى المطبعة. |
a) Services de conférence : ces activités relèvent de la Division des documents et publications, à Santiago, et des services de conférence, de documentation et d'édition. | UN | (أ) خدمات المؤتمرات: تضطلع بالأنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سانتياغو ودوائر التحرير والوثائق والمؤتمرات. |
Ces activités relèvent de la Division des documents et publications, à Santiago, et des services de conférence, de documentation et d'édition. | UN | (أ) خدمات المؤتمرات - تضطلع بالأنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سانتياغو ودوائر التحرير والوثائق والمؤتمرات. |
La suppression proposée du poste de superviseur du Groupe de traitement de texte (agent local) au sein de la Division des documents et publications nuirait à la conception des publications, à leur qualité et à l'efficacité de la chaîne de traitement les concernant, tant à l'étape de la mise en page qu'à celles de la correction d'épreuves et de la mise en forme des illustrations. | UN | من شأن الإلغاء المقترح لوظيفة مشرف على وحدة تجهيز النصوص من الرتبة المحلية أن يقوض عملية تصميم المنشورات ونوعيتها وسير أعمالها، بما في ذلك التصفيف، وتصحيح المسودات قبل النشر النهائي، و إدخال تعديلات على الرسوم البيانية في شعبة الوثائق والمنشورات باللجنة. |
21.67 Le montant de 1 863 400 dollars doit permettre de financer 14 postes et comprend une augmentation de 149 600 dollars, qui résulte du redéploiement interne de deux postes d'agent local (l'un venant du sous-programme 2 et l'autre de la Division des documents et des publications), destiné à renforcer les capacités de la Division de la population en matière d'appui à la recherche. | UN | 21-67 ويغطي مبلغ 400 863 1 دولار تكلفة 14 وظيفة ويتضمن زيادة قدرها 600 149 دولار ناتجة عن عملية إعادة التوزيع الداخلي لوظيفتين من الفئة المحلية واحدة من البرنامج الفرعي 2 والأخرى من شعبة الوثائق والمنشورات لتعزيز قدرات دعم البحوث في شعبة السكان. |
Ces activités relèvent de la Division des documents et publications, à Santiago, et du Groupe des services de conférence, de documentation et d'édition, à Mexico. | UN | (أ) خدمات المؤتمرات - تضطلع بالأنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سانتياغو ووحدة خدمات التحرير والوثائق والمؤتمرات في مدينة مكسيكو. |
19.58 La diminution de 68 300 dollars à la rubrique des postes correspond au résultat net du transfert d'un poste P-3 au sous-programme 6, compensé en partie par le transfert vers le sous-programme 4, au titre de l'appui au programme, d'un poste d'agent local de la Division des documents et publications. | UN | 19-58 يُعزى النقصان في الاحتياجات من الوظائف البالغ 300 68 دولار إلى النقل الخارجي لوظيفة واحدة برتبة ف - 3 إلى البرنامج الفرعي 6، ويعوض هذا النقصان النقل الداخلي لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية من شعبة الوثائق والمنشورات في إطار دعم البرنامج. البرنامج الفرعي 5 |
a) Services de conférence. Ces activités relèvent de la Division des documents et publications, à Santiago, et du Groupe des services de conférence, de documentation et d'édition, à Mexico. | UN | (أ) خدمات المؤتمرات - تضطلع بالأنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سانتياغو ووحدة خدمات التحرير والوثائق والمؤتمرات في مكسيكو. |
A.19.25 Le montant de 1 677 100 dollars inscrit à cette rubrique, qui accuse une diminution de 68 300 dollars, s'explique par le transfert de 1 poste P-3 au sous-programme 6, contrebalancé par un transfert au présent sous-programme, en vue du renforcement des capacités à affecter à des travaux de recherche, de 1 poste d'agent local appartenant à la Division des documents et des publications, qui relève de l'appui au programme. | UN | م - 19-25 مبلغ 100 677 1 دولار، الذي يمثل نقصانا مقداره 300 68 دولار، يعزى إلى نقل وظيفة برتبة ف - 3 إلى البرنامج الفرعي 6، والذي يعوضه النقل الداخلي لوظيفة من الرتبة المحلية من شعبة الوثائق والمنشورات في إطار قطاع دعم البرامج تعزيزا لقدرات دعم البحوث في إطار البرنامج الفرعي. |
2 Les fonctionnaires de la Division des documents et des publications sont chargés de l'exécution du programme de publications de la CEPALC ainsi que des services de conférence. | UN | )٢( يضطلع موظفو شعبة الوثائق والمنشورات بمسؤولية تنفيذ برنامج منشورات اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فضلا عن توفير الخدمات للمؤتمرات. |
Les activités à ce titre, qui sont menées par la Division des documents et publications à Santiago et le Groupe des services de documentation à Mexico, continueront de comprendre la fourniture de services de conférence aux réunions des organes directeurs de la CEPALC ainsi qu'à d'autres réunions intergouvernementales tenues sous les auspices de la CEPALC; ainsi que la traduction, l'impression et la reliure des documents et publications. | UN | تقوم باﻷنشطة تحت هذا البند شعبة الوثائق والمنشورات في سنتياغو ووحدة خدمات الوثائق في مكسيكو ومازالت تشمل توفير خدمات المؤتمرات المقدمة لاجتماعات هيئات إقرار السياسات للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاجتماعات الحكومية الدولية اﻷخرى المعقودة تحت إشراف اللجنة؛ وبالاضافة الى ترجمة الوثائق والمنشورات وطبعها وتجليدها. |
a) Services de conférence. Les activités menées par la Division des documents et publications à Santiago et le Groupe des services de conférence et de documentation à Mexico, comprennent le service des réunions des organes directeurs de la CEPALC et des autres réunions intergouvernementales tenues sous les auspices de cette commission, ainsi que la traduction, mise en forme, impression et distribution des documents et publications; | UN | )أ( خدمات المؤتمرات - تتولى تنفيذ هذه اﻷنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سنتياغو ووحدة خدمات الوثائق في مكسيكو، وتشمل توفير خدمات المؤتمرات إلى الاجتماعات التي تعقدها أجهزة تقرير السياسة التابعة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والاجتماعات اﻷخرى التي تعقدها الهيئات الدولية الحكومية برعاية اللجنة، كما تشمل ترجمة الوثائق والمنشورات وطباعتها وتجليدها؛ |
a) Services de conférence. Les activités menées par la Division des documents et publications à Santiago et le Groupe des services de conférence et de documentation à Mexico, comprennent le service des réunions des organes directeurs de la CEPALC et des autres réunions intergouvernementales tenues sous les auspices de cette commission, ainsi que la traduction, mise en forme, impression et distribution des documents et publications; | UN | )أ( خدمات المؤتمرات - تتولى تنفيذ هذه اﻷنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سنتياغو ووحدة خدمات الوثائق في مكسيكو، وتشمل توفير خدمات المؤتمرات إلى الاجتماعات التي تعقدها أجهزة تقرير السياسة التابعة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والاجتماعات اﻷخرى التي تعقدها الهيئات الدولية الحكومية برعاية اللجنة، كما تشمل ترجمة الوثائق والمنشورات وطباعتها وتجليدها؛ |
a) Services de conférence. Les activités menées par la Division des documents et publications à Santiago et le Groupe des services de conférence et de documentation à Mexico comprennent le service des réunions des organes directeurs de la CEPALC et des autres réunions intergouvernementales tenues sous les auspices de la Commission, ainsi que la traduction, l’interprétation, l’édition, l’impression et la distribution des documents et publications; | UN | )أ( خدمات المؤتمرات - تتولى تنفيذ هذه اﻷنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سنتياغو ووحدة خدمات التحرير والوثائق والمؤتمرات في مكسيكو سيتي وتشمل توفير خدمات المؤتمرات للاجتماعات التي تعقدها أجهزة تقرير السياسة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعات الحكومية الدولية اﻷخرى برعاية اللجنة، كما تشمل ترجمة الوثائق والمنشورات تحريريا وشفويا وتحريرها وطباعتها وتوزيعها؛ |
a) Services de conférence. Les activités menées par la Division des documents et publications à Santiago et le Groupe des services de conférence et de documentation à Mexico comprennent le service des réunions des organes directeurs de la CEPALC et des autres réunions intergouvernementales tenues sous les auspices de la Commission, ainsi que la traduction, l’interprétation, l’édition, l’impression et la distribution des documents et publications; | UN | )أ( خدمات المؤتمرات - تتولى تنفيذ هذه اﻷنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سنتياغو ووحدة خدمات التحرير والوثائق والمؤتمرات في مدينة مكسيكو وتشمل توفير خدمات المؤتمرات للاجتماعات التي تعقدها أجهزة تقرير السياسة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعات الحكومية الدولية اﻷخرى برعاية اللجنة، كما تشمل ترجمة الوثائق والمنشورات تحريريا وشفويا وتحريرها وطباعتها وتوزيعها؛ |
Le poste D-2 au Bureau du Secrétaire exécutif sera toutefois responsable de la Division de l'administration, de la Division des documents et publications et du Groupe de l'information et des services Web. | UN | بيد أن شاغل الوظيفة مد-2 في مكتب الأمين التنفيذي سيكون مسؤولا عن شعبة الشؤون الإدارية، وشعبة الوثائق والمنشورات، ووحدة الإعلام والخدمات الشبكية. |
a) Services de conférence (budget ordinaire). Ces activités relèvent du Groupe des services de conférence et de la Division des documents et publications, à Santiago, et du Groupe des services d'édition et de conférence, à Mexico. | UN | (أ) خدمات المؤتمرات (الميزانية العادية) - تضطلع بالأنشطة وحدة خدمات المؤتمرات وشعبة الوثائق والمنشورات في سانتياغو ودوائر التحرير والوثائق والمؤتمرات في مكسيكو سيتي. |