"la division des politiques et procédures" - Translation from French to Arabic

    • شعبة السياسات واﻹجراءات
        
    • شعبة السياسات والاجراءات
        
    142. Le Directeur de la Division des politiques et procédures opérationnelles a expliqué que les procédures révisées étaient beaucoup plus simples que les règles en vigueur. UN ١٤٢ - وأوضح مدير شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية أن اﻹجراءات المنقحة أبسط بكثير من القواعد الحالية.
    53. Le transfert de la fonction en question à la Division des politiques et procédures opérationnelles a été achevé en février 1997. UN ٥٣ - تم نقل المهام غير المتعلقة بمراجعة الحسابات إلى شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    142. Le Directeur de la Division des politiques et procédures opérationnelles a expliqué que les procédures révisées étaient beaucoup plus simples que les règles en vigueur. UN ١٤٢ - وأوضح مدير شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية أن اﻹجراءات المنقحة أبسط بكثير من القواعد الحالية.
    Des discussions sont en cours en vue de transférer cette tâche à la Division des politiques et procédures opérationnelles, en tenant compte du volume de travail et de la dotation en effectifs. UN المناقشــات جارية لنقل هذه المسؤوليات إلى شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية. ويراعى في هذه المناقشــات الداخليــة عـــبء العمل والموارد من الموظفين.
    En ce qui concerne la possibilité de décharger la Division de l'audit et des études de gestion des fonctions qui ne relèvent pas directement de la vérification des comptes, l'Administrateur assistant a indiqué que le transfert de ces fonctions à la Division des politiques et procédures opérationnelles, qui dépend du Bureau des politiques et de l'appui aux programmes, serait achevé en février 1997. UN وبالنسبة لموضوع تخليص شعبة مراجعة الحسابات من المهام غير المتصلة بمراجعة الحسابات، ذكر أن نقل هذه المهام إلى شعبة السياسات والاجراءات التنفيذية التابعة لمكتب دعم السياسات والبرامج سوف يتم بحلول شباط/فبراير ١٩٩٧.
    50. la Division des politiques et procédures opérationnelles aide à l'élaboration et à la diffusion des politiques et procédures en matière de programmes et assure le secrétariat du Comité de surveillance de la gestion des programmes. UN ٥٠ - تدعم شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية إعداد ونشر السياسات واﻹجراءات البرنامجية، وتوفر خدمات اﻷمانة للجنة اﻹشراف على إدارة البرنامج.
    59. la Division des politiques et procédures opérationnelles a commencé l'étude des modalités et des schémas à appliquer pour les programmes et les projets conjoints, ainsi que du recrutement et de la gestion de personnel de projet par les partenaires du GCMP. UN ٥٩ - وبدأت شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية تحليلا ﻹجراءت وقوالب البرامج والمشاريع المشتركة ولتعيين وإدارة موظفي المشاريع من قبل شركاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    4. Après l'adoption de " PNUD 2001 " , la Division des politiques et procédures opérationnelles a rejoint le nouveau Groupe d'appui opérationnel, tandis que le Bureau des études sur le développement rejoignait le Bureau de la politique du développement pour l'aider à renforcer son rôle directeur en matière de formulation des politiques et de sensibilisation. UN ٤ - وعلى إثر اعتماد عملية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ٢٠٠١، نُقلت شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية إلى فريق دعم العمليات الجديد، في حين انضم مكتب دراسات التنمية إلى مكتب وضع السياسات للمساعدة في تعزيز ريادته في مجالي تطوير السياسات والدعوة.
    En ce qui concerne la possibilité de décharger la Division de l'audit et des études de gestion des fonctions qui ne relèvent pas directement de la vérification des comptes, l'Administrateur assistant a indiqué que le transfert de ces fonctions à la Division des politiques et procédures opérationnelles, qui dépend du Bureau des politiques et de l'appui aux programmes, serait achevé en février 1997. UN وبالنسبة لموضوع تخليص شعبة مراجعة الحسابات من المهام غير المتصلة بمراجعة الحسابات، ذكر أن نقل هذه المهام إلى شعبة السياسات والاجراءات التنفيذية التابعة لمكتب دعم السياسات والبرامج سوف يتم بحلول شباط/فبراير ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more