"la division des services de conférence à" - Translation from French to Arabic

    • شعبة خدمات المؤتمرات في
        
    la Division des services de conférence à Nairobi doit continuer d'étudier tous les moyens de pourvoir les postes déjà vacants et ceux qui le seront prochainement. UN ويستدعي ذلك أن تواصل شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي النظر في جميع الخيارات لشغل الشواغر الحالية والمستقبلية.
    Cela devrait permettre de conserver l'équilibre du calendrier des réunions et des conférences dont les services sont assurés par la Division des services de conférence à Genève. UN والمقصود بذلك هو تحقيق توازن في جدول الاجتماعات والمؤتمرات التي تخدمها شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف.
    ST/SGB/189, du 1er avril 1982 : < < Réorganisation de la Division des services de conférence à l'Office des Nations Unies à Genève > > UN ST/SGB/189 المؤرخة 1 نيسان/أبريل 1982 بعنوان " إعادة تنظيم شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف "
    On a en outre réexaminé les pratiques actuelles de stockage des documents dans le but d’éliminer des quantités stockées dans les départements et à la Division des services de conférence à Genève. UN واستكمل هذا الاستعراض باستعراض آخر للممارسات الحالية في مجال تخزين الوثائق بغية إزالة المخزونات المحتفظ بها في اﻹدارات وفي شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف.
    la Division des services de conférence à Genève a estimé qu'elle n'avait aucun mandat spécifique concernant l'augmentation du taux d'utilisation des salles de conférence. UN 322 - واعتبرت شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف أنها لم تفوَّض تفويضا محددا لزيادة معدل استخدام قاعات الاجتماع.
    M. Amor dit que le Secrétariat devrait consulter la Division des services de conférence à Genève dès que possible, afin de déterminer quelles dates seraient acceptables. UN 16 - السيد عمر: اقترح أن تتشاور الأمانة العامة مع شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف في أقرب وقت ممكن للتأكد من المواعيد الممكنة.
    Le Chef de la Division des services de conférence à Nairobi a appelé l'attention sur les difficultés sérieuses rencontrées dans ce lieu d'affectation pour recruter et retenir du personnel linguistique de haut niveau. UN 65 - وجه رئيس شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي الانتباه إلى الصعوبات الحادة التي يواجهها مركز العمل هذا على صعيد توظيف أخصائيي اللغات الرفيعي المستوى والمحافظة عليهم.
    En outre, le Haut Commissaire aux droits de l'homme en exercice a organisé une réunion de suivi avec le directeur général adjoint des Nations Unies et le chef de la Division des services de conférence à la fin du mois de juin 2008, au cours de laquelle certaines questions soulevées par le Comité ont été évoquées. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة اجتماعاً للمتابعة مع نائب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ورئيس شعبة خدمات المؤتمرات في نهاية حزيران/يونيه 2008، جرى أثناءه تناول بعض المسائل التي أثارتها اللجنة.
    27E.74 la Division des services de conférence à Genève comprend le Bureau du Directeur, le Service des conférences, y compris la coordination des réunions et le contrôle des documents, le Service linguistique, comprenant la traduction, l'édition et le traitement de texte, le Service d'interprétation, le Service des publications et la Bibliothèque. UN ٧٢ هاء - ٤٧ تضم شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف، مكتب المدير، ودائرة المؤتمرات، وتشمل تنسيق الاجتماعات ومراقبة الوثائق، ودائرة اللغات، بما فيها الترجمة التحريرية والتحرير وتجهيز النصوص، ودائرة الترجمة الشفوية، ودائرة النشر والمكتبة.
    27E.74 la Division des services de conférence à Genève comprend le Bureau du Directeur, le Service des conférences, y compris la coordination des réunions et le contrôle des documents, le Service linguistique, comprenant la traduction, l'édition et le traitement de texte, le Service d'interprétation, le Service des publications et la Bibliothèque. UN ٧٢ هاء - ٤٧ تضم شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف، مكتب المدير، ودائرة المؤتمرات، وتشمل تنسيق الاجتماعات ومراقبة الوثائق، ودائرة اللغات، بما فيها الترجمة التحريرية والتحرير وتجهيز النصوص، ودائرة الترجمة الشفوية، ودائرة النشر والمكتبة.
    En outre, suivant le modèle appliqué avec succès par la Division des services de conférence à Nairobi, il était envisagé d'inclure la composante main-d'œuvre, c'est-à-dire facturer à tous les clients les heures de travail (heures de travail normales et heures supplémentaires) de tout le personnel participant au service des réunions. UN وعلاوة على ذلك، وتبعا للنموذج الذي نفذته بنجاح شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي، يتوخي إدراج عنصر العمل، أي فرض رسوم على كافة العملاء لقاء ساعات العمل (ساعات العمل العادية بالإضافة إلى العمل الإضافي) لجميع الموظفين العاملين في تقديم الخدمات للمناسبات.
    À la 438e séance du Comité, le 28 août 2001, le Comité des conférences a organisé une vidéoconférence à laquelle ont participé le chef des services de conférence à Nairobi, le chef du Service de la traduction et de l'édition et le chef de la Section de l'interprétation et des réunions à Vienne, le Directeur de la Division des services de conférence à Genève et d'autres directeurs à leurs lieux d'affectation respectifs. UN 46 - وفي الجلسة 438 المعقودة في 28 آب/أغسطس 2001، اتخذت لجنة المؤتمرات الترتيبات اللازمة لعقد اجتماع عن طريق الفيديو اشترك فيه رئيس خدمات المؤتمرات في نيروبي، ورئيس دائرة الترجمة والتحرير، ورئيس قسم الترجمة الشفوية والجلسات في فيينا، ومدير شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف، ومديرون آخرون ذوو صلة في كل مركز من مراكز العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more