"la division des services de conférence de" - Translation from French to Arabic

    • شعبة خدمات المؤتمرات
        
    • لشعبة خدمات المؤتمرات
        
    • إدارة خدمات المؤتمرات
        
    • شعبة خدمة المؤتمرات في
        
    Forte de cette expérience, la Division des services de conférence de Nairobi a élaboré des recommandations concernant la tenue de réunions économes en papier. UN وقد أعدّت شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي، استنادا إلى خبرتها، توصيات بشأن تسيير ترشيد استخدام الورق في الاجتماعات.
    Depuis la mise en place du système, la Division des services de conférence de l'ONUG est entièrement responsable de toute la chaîne des opérations, de la préparation des documents jusqu'à leur affichage proprement dit. UN ومنذ بداية تطبيق نظام الوثائق الرسمية، ظلت شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف مسؤولة بالكامل عن العملية برمتها ابتداء من إعداد الوثائق وانتهاء بعرضها فعليا في نظام الوثائق الرسمية.
    Le Secrétariat envoie le projet final à la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi pour qu'il soit édité et traduit UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحريره وترجمته
    En 1999, le BSCI a effectué un audit du Service des publications de la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Genève. UN 182- في عام 1999، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لأعمال دائرة النشر التابعة لشعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La politique de la Division des services de conférence de l'ONUG veut que la traduction des publications soit financée, dans la mesure du possible, par le Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique au titre de projets de pays déterminés. UN وبالنظر إلى السياسة التي تتوخاها إدارة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف في ما يتعلق بترجمة المنشورات جرى، حيثما أمكن، تمويل الترجمات من صناديق التبرعات لفائدة التعاون التقني، في إطار مشاريع قطرية محددة.
    Le Comité consultatif accueille avec satisfaction l'approche dynamique adoptée par la Division des services de conférence de Nairobi en vue de pourvoir les postes vacants et espère qu'elle produira des résultats concrets. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالنهج الاستباقي المتعلق بالتزود بالموظفين الذي اعتمدته شعبة خدمة المؤتمرات في نيروبي، وتعرب عن الثقة في أن يحقق نتائج ملموسة.
    Le Secrétariat envoie le projet final à la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi pour édition et traduction UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحريره وترجمته
    Source d'information à l'intention du personnel de la Division des services de conférence de l'ONUN sur toutes les questions à l'examen. UN إتاحة موارد المعلومات لموظفي شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي، فيما يتعلق بجميع المسائل الجارية.
    Les participants ont également tenu une réunion avec les représentants de la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Genève. UN واجتمع المشاركون أيضا بممثلي شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    L'augmentation est imputable à la plus grande fréquence des voyages à destination de Nairobi, suite à l'intégration au Département de la Division des services de conférence de Nairobi. UN وتعزى الزيادة إلى الارتفاع المتوقع في عدد رحلات السفر إلى نيروبي عقب إدماج شعبة خدمات المؤتمرات الكائنة في نيروبي في الإدارة.
    Notant que la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi fournira à titre gracieux au Centre des services d'interprétation pour les délibérations du Comité des représentants permanents, une fois celui-ci officiellement constitué, UN إذ تشير إلى أن شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي ستقدم خدمات الترجمة الشفوية لمداولات لجنة الممثلين الدائمين دون تحميل المركز أية تكلفة، وذلك بمجرد أن تنشأ اللجنة رسمياً،
    26E.41 Les services de conférence et bibliothèque à Genève sont assurés par la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Genève. UN ٢٦ هاء - ٤١ تقدم شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف خدمات المؤتمرات والمكتبة في جنيف.
    26E.41 Les services de conférence et bibliothèque à Genève sont assurés par la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Genève. UN ٢٦ هاء - ٤١ تقدم شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف خدمات المؤتمرات والمكتبة في جنيف.
    Le projet africain est coordonné par la Division des services de conférence de Nairobi; l'Université de Nairobi sert de lien entre le projet africain et le réseau des établissements universitaires qui ont signé un mémorandum d'accord avec le Département. UN وتتولى تنسيق المشروع الأفريقي شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي؛ وتعمل جامعة نيروبي بوصفها حلقة وصل بين شبكة مذكرات التفاهم التابعة للإدارة والمشروع الأفريقي.
    Sur la base des coûts estimatifs établis par la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi, le coût de la troisième session de la Plénière devrait dépasser de 90 000 dollars le montant prévu à ce titre (600 000 dollars). UN وبناء على تقديرات التكلفة التي وردت من شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، من المتوقع أن تزيد تكاليف الدورة الثالثة للاجتماع العام بــــ 000 90 دولار عن المبلغ المخصص لها وهو 000 600 دولار.
    193. la Division des services de conférence de l'ONUN a procédé à l'inventaire complet de ses biens en mars 2010. UN 193 - أجرت شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي عملية جرد تامة لأصولها في آذار/مارس 2010.
    la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Genève a pourvu tous les postes créés en 2008, à l'exception d'un poste réservé à des fonctions de suivi et d'évaluation. UN أنجزت شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف عملية استقدام موظفين لجميع الوظائف المنشأة خلال عام 2008، باستثناء وظيفة واحدة خصصت لمهام الرصد والتقييم.
    Ils ont également tenu une réunion de consultation informelle avec les États parties et ont rencontré les représentants de la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وكذلك أجروا اجتماعا استشاريا غير رسمي مع الدول الأطراف، والتقوا بممثلي شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    La direction actuelle de la Division des services de conférence de l'Office fait davantage appel à des traducteurs contractuels et à la télétraduction, dont le coût est beaucoup moins élevé. UN وتتوسع الإدارة الحالية لشعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الاستعانة بالترجمة التحريرية التعاقدية/البعيدة، حيث أنها أكثر كفاءة من حيث التكلفة بدرجة كبيرة.
    la Division des services de conférence de Nairobi a également amélioré son site Web de façon à donner aux clients potentiels la possibilité de faire une visite virtuelle des installations, de s'informer sur les services fournis et de réserver des salles de réunion en ligne. UN كما تعزز الموقع الشبكي لشعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي على نحو يمكن الزبائن المحتملين من القيام بجولة إلكترونية لمرافق المجمع، والحصول على معلومات بشأن الخدمات المقدمة وتقديم طلب تنظيم اجتماع أو حجز قاعة عن طريق الاتصال المباشر عبر الإنترنت.
    En raison de la politique susmentionnée de la Division des services de conférence de l'ONUG, il n'est pas prévu pour l'instant qu'il paraisse dans une langue autre que l'anglais. UN وبالنظر إلى السياسة التي تنتهجها إدارة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لم يصدر في الوقت الراهن هذا العمل إلا باللغة الإنكليزية.
    Le Comité consultatif accueille avec satisfaction l'approche dynamique adoptée par la Division des services de conférence de Nairobi en vue de pourvoir les postes vacants et espère qu'elle produira des résultats concrets. UN 24 - وترحب اللجنة الاستشارية بالنهج الاستباقي المتعلق بالتزود بالموظفين الذي اعتمدته شعبة خدمة المؤتمرات في نيروبي، وتعرب عن الثقة في أن يحقق نتائج ملموسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more