"la division des systèmes d'information" - Translation from French to Arabic

    • شعبة نظم المعلومات
        
    • شُعبة نُظم المعلومات
        
    • لشعبة نظم المعلومات
        
    Audit de la planification, de la prestation et du suivi des services relatifs aux systèmes d'information fournis par la Division des systèmes d'information et des télécommunications du HCR UN مراجعة تخطيط وتسليم ورصد خدمات نظم المعلومات المقدمة من شعبة نظم المعلومات والاتصالات بالمفوضية
    Audit de la planification, de la prestation et du suivi des services relatifs aux systèmes d'information fournis par la Division des systèmes d'information et des télécommunications du HCR UN مراجعة حسابات خدمات تخطيط وتسليم ورصد نظم المعلومات المقدمة من شعبة نظم المعلومات والاتصالات في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    En outre, une amélioration du système pour permettre la réconciliation automatique entre le module d'enregistrement des recettes et les comptes est mise au point par la Division des systèmes d'information et des télécommunications (DIST) et devrait être achevée au cours du troisième trimestre de 2009. UN وفضلاً عن ذلك، تقوم شعبة نظم المعلومات والاتصالات بوضع نظام محسن لإتاحة التوفيق تلقائياً بين نموذج تسجيل الدخل والحسابات، ومن المتوقع إنجازه في الربع الثالث من عام 2009.
    On appliquera ce programme à tous les personnels de la Division des systèmes d'information et des télécommunications dotés de ces privilèges pour des systèmes n'ayant pas encore été couverts, avant la fin de l'année 2006. UN وسيكتمل تنفيذ هذا البرنامج قبل نهاية عام 2006 لجميع الموظفين في شعبة نظم المعلومات والاتصالات المتمتعين بامتيازات مماثلة فيما يتعلق بنظم لم يشملها بعد هذا الإجراء.
    Planification, prestation et suivi des services relatifs aux systèmes d'information fournis par la Division des systèmes d'information et des télécommunications du HCR UN تخطيط وتنفيذ ورصد خدمات نظم المعلومات التي تقدمها شُعبة نُظم المعلومات والاتصالات في مفوضية شؤون اللاجئين
    Le pourcentage élevé de postes vacants à Amman s'expliquait par la réorganisation en cours de la Division des systèmes d'information. UN أما معدل الشواغر المرتفع في عمان فقد كان يرجع إلى إعادة الهيكلة المستمرة لشعبة نظم المعلومات.
    Le BSCI a constaté que la gouvernance et la structure administrative de l'ensemble des opérations TIC et le rôle de la Division des systèmes d'information et des télécommunications n'étaient pas clairs. UN وقدر المكتب أن الإدارة الرشيدة والهيكل الإداري للعملية الكلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ودور شعبة نظم المعلومات والاتصالات ليست واضحة.
    Le HCR est également questionné sur le lien entre les priorités stratégiques globales et le processus de préparation budgétaire ; la restructuration de la Division des systèmes d'information et des télécommunications (DIST) et la possibilité de disposer d'un rapport sur le processus de régionalisation. UN وطُلب إلى المفوضية أيضاً توضيح العلاقة بين الأولويات الإستراتيجية العالمية وعملية إعداد الميزانية؛ وإعادة هيكلية شعبة نظم المعلومات والاتصالات؛ واحتمال توفر تقرير عن عملية الهيكلة الإقليمية.
    Il comptait appliquer cette recommandation lors de la restructuration de la Division des systèmes d'information et des télécommunications prévue pour 2011, et de la création d'un nouveau centre de services informatiques à Amman. UN واقترحت تنفيذ هذه التوصية لدى إعادة هيكلة شعبة نظم المعلومات والاتصالات، المزمع إجراؤها في عام 2011، ولدى إنشاء مركز جديد لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عُمَّان.
    Chef de la Division des systèmes d'information UN رئيس شعبة نظم المعلومات
    En même temps, l'Organisation a assigné une responsabilité plus importante à la Division des systèmes d'information et des télécommunications pour veiller à ce que ces systèmes stratégiques fonctionnent correctement et soient appuyés de façon adéquate, continuent d'évoluer et rentabilisent les investissements consentis à ce jour. UN وفي الوقت نفسه، حملت المنظمة شعبة نظم المعلومات والاتصالات مزيداً من المسؤولية لكفالة عمل هذه النظم الاستراتيجية على نحو صحيح، وحصولها على الدعم المناسب، ومحافظتها على مستويات توفر عالية، واستمرارها في التطور، لتحمي بذلك الاستثمارات الموظفة حتى تاريخه.
    Concernant la restructuration de la Division des systèmes d'information et des télécommunications, une délégation lance une mise en garde, soulignant l'importance de veiller à la continuité eu égard aux postes qui ont besoin de compétences particulières et demande une discussion sur la raison d'être du choix d'une plateforme centrale. UN وفيما يتعلق بإعادة هيكلة شعبة نظم المعلومات والاتصالات، دعا أحد الوفود إلى توخي الحذر مشدداً على أهمية ضمان استمرارية الوظائف التي تتطلب تطوير الخبرات والتجارب وطلب إجراء مناقشة بشأن السبب المنطقي لإنشاء مركز لوجيستي.
    12. Une base de données révisée sur les inspections, avec un système de notification pour suivre le processus d'établissement des rapports d'inspection, a été élaborée et testée avec l'appui technique de la Division des systèmes d'information et des télécommunications. UN 12- وتم وضع قاعدة بيانات منقحة بشأن التفتيش تشمل عنصراً يتعلق بالإخطار لتتبع خطى عملية إصدار التقارير الخاصة بعمليات التفتيش كما جرى اختبارها بدعم تقني قدمته شعبة نظم المعلومات والاتصالات.
    Le Comité se compose du Haut-Commissaire adjoint, du Haut-Commissaire assistant, du Contrôleur et des Directeurs suivants: Directeur du Département de la protection internationale, Directeur de la Division de la gestion des ressources humaines, Directeur de la Division du soutien opérationnel, Directeur de la Division des systèmes d'information et des télécommunications, Directeur de la Division des relations extérieures. UN ويضم المجلس نائب المفوض السامي، والمفوض السامي المساعد، والمراقب المالي، والمديرين التاليين: مدير إدارة الحماية الدولية، ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية، ومدير شعبة الدعم التنفيذي، ومدير شعبة نظم المعلومات والاتصالات، ومدير شعبة العلاقات الخارجية.
    fournis par la Division des systèmes d'information et des télécommunications du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (AR2013/166/01) UN مراجعة تخطيط خدمات نظم المعلومات التي تقدمها شعبة نظم المعلومات والاتصالات بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وتنفيذها ورصدها (AR2013/166/01)
    103. la Division des systèmes d'information et des télécommunications est chargée d'assurer pour le HCR le maintien des systèmes indispensables de technologies de l'information et de la communication, leur évolution et leur appui, tout en établissant des plans pour satisfaire les besoins de l'Organisation liés aux nouvelles technologies. UN ١٠٣- وتتولى شعبة نظم المعلومات والاتصالات مسؤولية صيانة وتطوير ودعم نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحساسة الخاصة بالمفوضية، وتتولى في الوقت نفسه التخطيط مقدماً لتلبية طلبات المفوضية ذات الصلة بالتكنولوجيات الجديدة.
    101. la Division des systèmes d'information et des télécommunications (DIST) est responsable du maintien, de l'évolution et de l'appui aux systèmes cruciaux de technologies de l'information et de la communication (TIC) du HCR, tout en anticipant les besoins de l'Organisation en matière de technologie de l'information. UN 101- وتتولى شعبة نظم المعلومات والاتصالات المسؤولية عن المحافظة على نظم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الحساسة الخاصة بالمفوضية وعن تطويرها ودعمها، مع التخطيط مقدماً لتلبية احتياجات الاعتماد الجديد والمتزايد من جانب المفوضية على المعلومات.
    99. En coopération avec la Division des systèmes d'information et des télécommunications du HCR, la Section d'information sur la protection s'est employée à apporter plusieurs modifications indispensables à la base de données sur les clients abonnés à Refworld. UN 99- يقوم قسم معلومات الحماية، بالتعاون مع شعبة نظم المعلومات والاتصالات التابعة للمفوضية، بإدخال عدة تغييرات لازمة لقاعدة بيانات عملاء " لاجئو العالم " .
    26. Le Directeur de la Division des systèmes d'information et des télécommunications (DIST) présente un rapport sur les réalisations et les problèmes en suspens dans la Division alors qu'elle poursuit ses efforts pour constituer un moteur de changement dans l'Organisation et mettre en place une technologie de l'information et des communications pour l'avenir. UN 26- عرض مدير شعبة نظم المعلومات والاتصالات الإنجازات التي حققتها الشعبة والتحديات التي ما زالت ماثلة أمامها فيما تبذلـه من جهود لكي تكون محركاً للتغيير في المنظمة ولكي ترسي أساساً لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمستقبل.
    la Division des systèmes d'information et des télécommunications est en cours de restructuration, et l'on décentralise actuellement un certain nombre de services de la Division pour les rapprocher des opérations sur le terrain. UN ويجري القيام حالياً بإعادة تنظيم شُعبة نُظم المعلومات والاتصالات، كما يجري إضفاء الطابع اللامركزي على عدد من الخدمات التي تقدمها الشعبة وذلك لجعلها أكثر قرباً من العمليات التي تُجرى في الميدان.
    la Division des systèmes d'information et des télécommunications du HCR devrait, en concertation avec la direction, formuler une politique globale de sécurité informatique pour protéger les ressources informatiques du HCR. UN ينبغي لشعبة نظم المعلومات والاتصالات بالمفوضية أن تقوم، بالتنسيق مع الإدارة العليا، بصوغ سياسة شاملة لأمن المعلومات من أجل حماية أصول المفوضية من المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more