"la division du droit" - Translation from French to Arabic

    • شعبة القانون
        
    • شعبة قانون
        
    • لشعبة القانون
        
    • شعبة الشؤون القانونية
        
    Directrice de la Division du droit international public et de la lutte antiterroriste et Chef de l'équipe spéciale contre le terrorisme du Conseil de l'Europe UN رئيسة شعبة القانون الدولي العام ومكافحة الإرهاب وفرقة العمل لمكافحة الإرهاب التابعة لمجلس أوروبا
    Directeur adjoint de la Division du droit pénal, Ministère de la justice Nygren UN نائب مدير شعبة القانون الجنائي، وزارة العدل
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme < < Gouvernance de l'environnement > > incombe à la Division du droit de l'environnement et des conventions sur l'environnement. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالإدارة البيئية على عاتق شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    la Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement dirige l'exécution du sous-programme 4. UN وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4.
    la Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement dirige l'exécution du sous-programme 4. UN وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4.
    la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales a été restructurée et un service chargé de la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement a été établi. UN وأعيدت هيكلة شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية وأنشئ فرع لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    la Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement dirige l'exécution du sous-programme 4. UN وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4.
    Chef de la Division du droit international public au Ministère des affaires étrangères à Prague UN - رئيس شعبة القانون الدولي، وزارة الشؤون الخارجية، براغ 1990 - 1991
    1991-1993 Directeur de la Division du droit international, Département des traités et du droit, Ministère des affaires étrangères. UN مدير شعبة القانون الدولي، إدارة المعاهدات والقانون، وزارة الخارجية
    Premier substitut du Procureur général et Directeur de la Division du droit international, Ministère de la justice, Jamaïque UN كبير مساعدي النائب العام ومدير، شعبة القانون الدولي، إدارة النائب العام، جامايكا؛
    6.22 L'exécution du sous-programme est confiée à la Division du droit commercial international. UN 6-22 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    6.23 L'exécution du sous-programme est confiée à la Division du droit commercial international. UN 6-23 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    la Division du droit commercial international actualise à intervalles réguliers la bibliographie, telle qu'elle est publiée sur le site Web de la Commission. UN وتقوم شعبة القانون التجاري الدولي بتحديث الثبت المرجعي المنشور في موقع الأونسترال على الشبكة.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gouvernance de l'environnement incombe au Directeur de la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gouvernance de l'environnement incombe au Directeur de la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    8.63 La responsabilité opérationnelle du sous-programme 5 incombe à la Division du droit commercial international. UN 8-63 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    6.23 L'exécution du sous-programme est confiée à la Division du droit commercial international. UN 6-23 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    Audit des modules thématiques de la Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement UN مراجعة حسابات النماذج القائمة على القضايا في شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية
    la Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement dirige l'exécution du sous-programme 4. UN وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4.
    1988-1991 Directeur de la Division du droit de la mer, Département des traités et du droit, Ministère des affaires étrangères. UN مدير شعبة قانون البحار، إدارة المعاهدات والقانون، وزارة الخارجية.
    Avant sa nomination comme chef de la Division du droit international général, il a occupé plusieurs postes au Département des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères. UN وقبل تعيينه رئيسا لشعبة القانون الدولي العام شغل عدة مناصب في اﻹدارة القانونية بوزارة الشؤون الخارجية.
    1997-1998 : Directeur de la Division du droit et des traités au Ministère des affaires étrangères (New Delhi) UN مدير، شعبة الشؤون القانونية والمعاهدات، وزارة الخارجية، نيودلهي، من عام 1997 إلى عام 1998

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more