"la division et le haut-commissariat" - Translation from French to Arabic

    • الشعبة والمفوضية
        
    • شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان
        
    • الشعبة مع المفوضية
        
    • الشعبة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    la Division et le Haut-Commissariat continueront de solliciter des contributions et de donner des avis pour d'autres rapports, sur demande. UN 26 - وستواصل الشعبة والمفوضية السعي إلى المساهمة في التقارير الأخرى وتقديم التعليقات لها، حسب الاقتضاء.
    la Division et le Haut-Commissariat ont tous deux poursuivi la mise à jour de leurs bases de données et de leurs sites Web. UN 8 - وواصلت الشعبة والمفوضية استكمال قاعدتـيْ بياناتهما وموقعـَـيـْـهما على الشبكة.
    la Division et le Haut-Commissariat ont continué de coopérer dans le cadre de mécanismes interinstitutions, notamment le Réseau interinstitutions pour les femmes et l'égalité des sexes, sous la conduite de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN كما واصلت الشعبة والمفوضية التعاون ضمن إطار الآليات المشتركة بين الوكالات، لا سيما الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، تحت قيادة المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    la Division et le Haut-Commissariat continueront de veiller à ce que la base de données électronique relatives aux sept organes conventionnels soit à jour, pleinement opérationnelle et accessible par eux. UN 30 - ستواصل شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان كفالة أن تكون قواعد البيانات الإلكترونية التي تغطي الهيئات السبع المنشأة بمعاهدات مستكملة وعاملة بشكل كامل ومتاحة لوصول كل منهما إليها.
    internationaux relatifs aux droits de l'homme la Division et le Haut-Commissariat ont continué de soutenir les travaux des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et la mise en œuvre des principaux instruments. UN 7 - واصلت شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان دعم أعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وتنفيذ الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    la Division et le Haut-Commissariat coopéreront et échangeront des informations à l'appui des travaux des organes conventionnels et de l'intégration d'une perspective sexospécifique dans ces travaux. UN وستتعاون الشعبة مع المفوضية وتتبادل معها المعلومات ذات الصلة، دعما لأعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ولتحسين تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في أعمالها.
    la Division et le Haut-Commissariat ont continué de coopérer dans le cadre de mécanismes interinstitutions, notamment le Réseau interinstitutions pour les femmes et la parité des sexes, sous la conduite de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN وواصلت الشعبة والمفوضية التعاون في إطار الآليات المشتركة بين الوكالات، ولا سيما الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين برئاسة المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    la Division et le Haut-Commissariat ont continué d'harmoniser leurs bases de données et leurs sites Web et la Division a suivi régulièrement avec le Haut-Commissariat, les progrès accomplis dans l'actualisation de la base de données relatives aux organes conventionnels. UN 6 - وواصلت الشعبة والمفوضية تنسيق قاعدتـيْ بياناتهما وموقعـَـيـْـهما على الشبكة، وتابعت الشعبة بانتظام مع المفوضية التقدم المحرز في تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    la Division et le Haut-Commissariat ont continué de soutenir les travaux des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et la mise en œuvre des principaux instruments. UN 7 - وواصلت الشعبة والمفوضية دعم أعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان وتنفيذ الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    la Division et le Haut-Commissariat ont continué de coopérer dans le cadre de mécanismes interinstitutions, notamment le Réseau interinstitutions pour les femmes et la parité des sexes, sous la conduite de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN وواصلت الشعبة والمفوضية التعاون في إطار الآليات المشتركة بين الوكالات، ولا سيما الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، برئاسة المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    la Division et le Haut-Commissariat ont continué d'harmoniser leurs bases de données et leurs sites Web et la Division a suivi régulièrement les progrès accomplis dans l'actualisation de la base de données relative aux organes conventionnels. UN 6 - وواصلت الشعبة والمفوضية استكمال قاعدتـيْ بياناتهما وموقعـَـيـْـهما على الشبكة، وتابعت الشعبة بانتظام مع المفوضية التقدم المحرز في تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    la Division et le Haut-Commissariat continueront de solliciter des informations et de donner des avis pour d'autres rapports à soumettre aux organes intergouvernementaux et aux procédures spéciales, selon qu'il conviendra. UN 21 - وستواصل الشعبة والمفوضية السعي إلى المساهمة في التقارير التي تقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية والإجراءات الخاصة، وتقديم التعليقات لها، حسب الاقتضاء.
    la Division et le Haut-Commissariat ont continué de coopérer dans le cadre de mécanismes interinstitutions, notamment le Réseau interinstitutions pour les femmes et l'égalité des sexes, sous la conduite de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN وواصلت الشعبة والمفوضية التعاون في إطار الآليات المشتركة بين الوكالات، ولا سيما الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بقيادة المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    la Division et le Haut-Commissariat continueront de solliciter des informations et de donner des avis pour d'autres rapports à soumettre aux organes gouvernementaux et aux procédures spéciales, selon qu'il conviendra. UN 15 - وستواصل الشعبة والمفوضية السعي إلى المساهمة في التقارير التي تقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية والإجراءات الخاصة، وتقديم التعليقات لها، حسب الاقتضاء.
    la Division et le Haut-Commissariat ont continué de soutenir les travaux des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et la mise en œuvre des principaux instruments, notamment en échangeant et en diffusant des informations sur le système des traités relatifs aux droits de l'homme. UN 7 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان دعم أعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وتنفيذ الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان بوسائل منها تبادل ونشر معلومات عن منظومة معاهدات حقوق الإنسان.
    la Division et le Haut-Commissariat continueront de faciliter la participation du Président de la Commission de la condition de la femme et du Président du Conseil des droits de l'homme aux sessions de ces deux organes ainsi que la participation de la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes aux sessions de la Commission de la condition de la femme. UN 14 - وستواصل شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان توفير الدعم لتبادل رئيسة لجنة وضع المرأة ورئيس مجلس حقوق الإنسان المشاركة في دورات هيئتيهما، ولمشاركة رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في دورات لجنة وضع المرأة.
    la Division et le Haut-Commissariat coopéreront concernant le suivi de toute mesure que la Commission de la condition de la femme pourra prendre à sa cinquante-troisième session, ainsi que de toute mesure que le Conseil des droits de l'homme pourra prendre en 2009, selon qu'il conviendra. UN 16 - وستتبادل شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان المعلومات وستتعاونان على متابعة أية إجراءات تتخذها لجنة وضع المرأة في دورتها الثالثة والخمسين، وكذلك أية إجراءات يتخذها مجلس حقوق الإنسان في عام 2009، حسب الاقتضاء.
    la Division et le Haut-Commissariat continueront de soutenir la participation de la Présidente de la Commission de la condition de la femme, du Président du Conseil des droits de l'homme et de la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes aux sessions de ces deux commissions. UN 25 - ستواصل شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان توفير الدعم لتبادل رئيسة لجنة وضع المرأة ورئيس مجلس حقوق الإنسان المشاركة في دورات هيئتيهما، ولمشاركة رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في هذه الدورات.
    la Division et le Haut-Commissariat continueront de faciliter la participation de la Présidente de la Commission de la condition de la femme et du Président du Conseil des droits de l'homme aux sessions de ces deux organes ainsi que la participation de la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes aux sessions de la Commission de la condition de la femme. UN 20 - وستواصل شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان توفير الدعم لتبادل رئيسة لجنة وضع المرأة ورئيس مجلس حقوق الإنسان المشاركة في دورات هيئتيهما، ولمشاركة رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في دورات لجنة وضع المرأة.
    la Division et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme coopéreront et échangeront des informations à l'appui des travaux des organes conventionnels et de l'intégration d'une perspective sexospécifique dans ces travaux. UN وستتعاون الشعبة مع المفوضية وتتبادل معها المعلومات ذات الصلة، دعما لأعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وزيادة تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في أعمالها.
    En outre, la Division et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme devraient renforcer leur coordination et leur collaboration en désignant des coordonnateurs et en organisant régulièrement des réunions et des activités de sensibilisation. UN ودعت إلى تحسين التنسيق والتعاون بين الشعبة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن طريق تعيين جهات تنسيق وعقد اجتماعات منتظمة والقيام بأنشطة التوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more