"la dix-neuvième session de la commission" - Translation from French to Arabic

    • الدورة التاسعة عشرة للجنة
        
    • للدورة التاسعة عشرة للجنة
        
    • لدورتها التاسعة عشرة
        
    • دورة اللجنة التاسعة عشرة
        
    • اللجنة في دورتها التاسعة عشرة
        
    • والدورة التاسعة عشرة للجنة
        
    Vice-Président de la dix-neuvième session de la Commission des sociétés transnationales, New York, 1993. UN نائب رئيس الدورة التاسعة عشرة للجنة الشركات عبر الوطنية، نيويورك، ١٩٩٣
    Du 2 au 13 mai 2011, elle a assisté à la dix-neuvième session de la Commission du développement durable à New York. UN وفي الفترة من 2 إلى 13 أيار/مايو 2011، حضرت المنظمة الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في نيويورك.
    la dix-neuvième session de la Commission du développement durable s'est ouverte à New York le 2 mai 2011. UN 80 - افتتحت الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في نيويورك في 2 أيار/ مايو 2011.
    Le Président a ouvert le débat de haut niveau de la dix-neuvième session de la Commission le 11 mai, en séance plénière. UN 89 - افتتح الرئيس في جلسة عامة الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة عشرة للجنة في 11 أيار/مايو.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la dix-neuvième session de la Commission du développement durable. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Les membres du réseau ont été invités à participer à l'atelier et au débat thématique tenu pendant la dix-neuvième session de la Commission. UN ودعي أعضاء الشبكة إلى حضور حلقة العمل والمناقشة المواضيعية اللتين عقدتا أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    De nombreux participants ont déclaré qu'un plan-cadre des Nations Unies pour une exploitation minière durable devrait être présenté pour approbation à la dix-neuvième session de la Commission. UN وأفاد عدد من الوفود بأنه ينبغي وضع إطار للأمم المتحدة من أجل التعدين المستدام لاعتماده في الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    Élection du Bureau de la dix-neuvième session de la Commission UN انتخاب أعضاء مكتب الدورة التاسعة عشرة للجنة
    Adoption des décisions de la dix-neuvième session de la Commission du développement durable UN اعتماد قرارات الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Déjeuner ministériel spécial sur la dix-neuvième session de la Commission du développement durable UN حدث وزاري خاص في فترة الغذاء عن الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Le Conseil a élu la Suisse pour occuper un poste vacant, pour un mandat prenant effet à la date d'élection et venant à expiration à la clôture de la dix-neuvième session de la Commission, en 2011. UN انتخب المجلس سويسرا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة التاسعة عشرة للجنة في عام 2011.
    Ouverture de la dix-neuvième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et élection du bureau UN افتتاح الدورة التاسعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء المكتب
    Les participants ont souscrit dans l'ensemble à la recommandation du secrétariat tendant à ce que la dix-neuvième session de la Commission se tienne en avril ou mai 2003. UN 40 - كان هناك اتفاق عام مع توصية الأمانة بأن تعقد الدورة التاسعة عشرة للجنة في نيسان/أبريل أو أيار/مايو 2003.
    :: la dix-neuvième session de la Commission du développement durable, en mai 2011; UN :: الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة، أيار/مايو 2011
    Clôture de la dix-neuvième session de la Commission UN اختتام الدورة التاسعة عشرة للجنة
    Vers un cadre cohérent et dynamique d'application des décisions adoptées à la dix-neuvième session de la Commission du développement durable : éléments constitutifs éventuels UN خامسا - نحو إطار مترابط وقوي لتنفيذ قرارات الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة: العناصر المحتملة
    Les programmes susceptibles d'être adoptés à l'issue de la dix-neuvième session de la Commission du développement durable au titre du cadre décennal pourraient être axés sur l'adoption de politiques de consommation et de production durables, des projets intersectoriels et des projets correspondant à diverses étapes du cycle de vie des produits. UN والبرامج المتعلقة بهذا الإطار العشري، التي يمكن أن تتمخض عنها الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، يمكن أن تركّز على ما يتعلق بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة من سياسات وبرامج رئيسية شاملة لعدة قطاعات فضلا عن تركيزها على البرامج المتعلقة تحديدا بمراحل معينة من دورة الحياة.
    V. Vers un cadre cohérent et dynamique d'application des décisions adoptées à la dix-neuvième session de la Commission du développement durable : éléments constitutifs éventuels UN خامسا - نحو إطار مترابط وقوي لتنفيذ القرارات المتخذة في الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة: العناصر المحتملة
    Ordre du jour provisoire et documentation pour la dix-neuvième session de la Commission des sociétés transnationales UN جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة عشرة للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-huitième session et ordre du jour provisoire et documentation de la dix-neuvième session de la Commission UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثامنة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها التاسعة عشرة
    Le Secrétariat a été prié de rendre compte de ces questions de façon plus équilibrée dans les documents qu'il établirait pour la dix-neuvième session de la Commission. UN وطُلب إلى الأمانة أن تجسّد المسائل الخاصة بكل من منع الجريمة والعدالة الجنائية بطريقة أكثر توازنا في وثائق دورة اللجنة التاسعة عشرة.
    Compte tenu de la rotation des fonctions selon le principe de la répartition régionale, les membres du Bureau élus pour la dix-neuvième session de la Commission et leurs groupes régionaux respectifs sont les suivants: UN ومراعاة للتناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون أعضاء مكتب اللجنة في دورتها التاسعة عشرة ومجموعاتهم الإقليمية كما يلي: المنصب
    Les participants au Congrès et à la dix-neuvième session de la Commission ont remercié le peuple et le Gouvernement brésiliens de leur accueil chaleureux et de l'excellente organisation du Congrès. UN وأُعرب خلال المؤتمر والدورة التاسعة عشرة للجنة عن العرفان والتقدير للبرازيل، شعبا وحكومة، على ما أبدته من حفاوة وكرم ضيافة وحسن تنظيم للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more