"la dix-septième réunion des parties" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع السابع عشر للأطراف
        
    • الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف
        
    • اجتماع الأطراف السابع عشر
        
    • للاجتماع السابع عشر للأطراف
        
    Dates et lieu de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN تواريخ وأماكن انعقاد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    De convoquer la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal à Dakar (Sénégal) en 2005. UN أن يعقد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في داكار، السنغال، في عام 2005.
    9. Dates et lieu de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.Dates and venue of the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN تواريخ وأماكن انعقاد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Les Parties ont convenu que cette proposition devrait être communiquée à la dix-septième Réunion des Parties, pour examen. UN واتفقت الأطراف على ضرورة إحالة المقترح إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    La réunion a décidé de transmettre le projet de décision qui figure dans l'annexe au présent rapport à la dix-septième Réunion des Parties. UN ووافق الاجتماع على إحالة مشروع المقرر كما هو وارد في مرفق هذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف.
    Lorsqu'il a débattu de la question, le Groupe de travail a convenu que cette proposition devrait être soumise à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN وفي مداولاته بشأن هذه القضية اتفق الفريق العامل على ضرورة إحالة هذا المقترح إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لدراسته.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a convenu que les deux propositions seraient soumises à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN وقد وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على ضرورة طرح هذين المقررين لبحثهما من جانب الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a convenu que cette proposition devait être transmise à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN ووافق الفريق العامل مفتوح العضوية على طرح هذا المقترح على الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a convenu que cette proposition devait être transmise à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN واتفق الفريق العامل على ضرورة إحالة المقترح لبحثه من جانب الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    la dix-septième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner cette question en vue d'y donner la suite appropriée. UN وقد يرغب الاجتماع السابع عشر للأطراف في أن يبحث المسائل ذات الصلة وأن يتخذ ما يتناسب من تدابير.
    Adoption des décisions concernant le Protocole de Montréal par la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN اعتماد مقررات بروتوكول مونتريال من قِبل الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Le Groupe de travail à composition non limitée pourrait souhaiter examiner cette question et faire des recommandations, au besoin, à la dix-septième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق مفتوح العضوية في النظر في هذه القضية وتقديم توصيات، حسبما يتطلبه الأمر، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Les Parties pourraient souhaiter examiner cette question et faire des recommandations, selon que de besoin, à la dix-septième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في هذه القضية وتقديم توصيات، حسبما هو ملائم، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail pourrait souhaiter examiner cette question et faire des recommandations, le cas échéant, à la dix-septième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن يبحث هذه المسألة وأن يتقدم بتوصيات، حسبما يتناسب، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    A l'issue de ce résumé, il a été décidé de soumettre le projet de décision à la dix-septième Réunion des Parties. UN وبعد هذا الموجز، اتفق على تقديم مشروع المقرر إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Le Coprésident a invité les Parties à discuter de ces questions dans le cadre des discussions bilatérales avec le Comité et le Groupe de travail a accepté d'aborder ces questions à la dix-septième Réunion des Parties. UN ووجه الرئيس المشارك الدعوة إلى الأطراف لمناقشة تلك القضايا بشكل ثنائي مع لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، ووافق الفريق العامل على إجراء مناقشات بشأن هذا الأمر في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Projets de décision transmis par le Groupe de travail à composition non limitée à la dix-septième Réunion des Parties pour examen UN مشروعات مقررات محالة من الفريق العامل مفتوح العضوية لكي ينظر فيها الاجتماع السابع عشر للأطراف
    10. Adoption des décisions concernant le Protocole de Montréal par la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 10 - اعتماد مقررات بروتوكول مونتريال من قبِل الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    En l’absence d’un plan d’action, il y avait été consigné que le Comité avait convenu de transmettre à la dix-septième Réunion des Parties le projet de décision figurant dans l’annexe I (section A) au présent rapport. UN وفي حال عدم القيام بتقديم خطة العمل، أوردت التوصية اتفاق اللجنة على أن تحيل مشروع المقرر الوارد بالجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Projets de décision soumis à la dix-septième Réunion des Parties pour examen UN مشاريع مقررات لينظر فيها الاجتماع السابع عشر للأطراف
    Ils estimaient que ce sujet devrait être inscrit à l'ordre du jour de la dix-septième Réunion des Parties, pour laquelle le Groupe de l'évaluation technique et économique pourrait être invité à produire un rapport supplémentaire. UN وأعربوا عن اعتقادهم بضرورة إدراج الموضوع على جدول أعمال الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف والذي يمكن أن يدعى إليه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتقديم تقرير تكميلي.
    Projets de décision soumis à la dix-septième Réunion des Parties pour examen UN مشروعات المقررات المعروضة على اجتماع الأطراف السابع عشر للنظر فيها
    A. Rapport sur les préparatifs de la dix-septième Réunion des Parties qui aura lieu à Dakar UN ألف - تقرير عن الاستعدادات للاجتماع السابع عشر للأطراف المقرر عقده في داكار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more