"la dixième conférence des chefs d" - Translation from French to Arabic

    • للمؤتمر العاشر لرؤساء
        
    • المؤتمر العاشر لرؤساء
        
    Ayant à l'esprit les documents finals de la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992 3/, UN وإذ تضع في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في جاكرتا في الفترة من ١ الى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٣(،
    Tenant compte des documents finals de la dixième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992 Voir A/47/675-S/24816; voir Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-septième année, Supplément d'octobre, novembre et décembre 1992, document S/24816. UN وإذ تأخذ في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٥٧(،
    Ayant à l'esprit les documents finals de la dixième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992 A/47/675-S/24816, annexe. UN وإذ تضع في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في جاكرتا في الفترة من ١ الى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٢٩(.
    Cela est expressément mis en évidence dans les résolutions et recommandations de la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés. UN وقد أبرز هذا بصورة محددة في القرار والتوصيات المتخذة في المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز.
    Rappelant la décision sur la population prise par les chefs d'Etat et de gouvernement à la dixième Conférence des chefs d'Etat et de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992; UN وإذ نشير إلى القرار المتعلق بالسكان الذي اتخذه رؤساء الدول والحكومات في المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكارتا في الفترة من ١ إلى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢؛
    Membre de la délégation bahreïnite à la dixième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, Jakarta, 1er-6 septembre 1992. UN عضو في وفد البحرين إلى المؤتمر العاشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، جاكرتا، 1 - 6 أيلول/سبتمبر 1992.
    Tenant compte des documents finals de la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, qui s'est tenue à Jakarta, du 1er au 6 septembre 1992 3/, UN وإذ تأخذ في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكارتا في الفترة من ١ الى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٣(،
    Tenant compte des documents finals de la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992 1/, UN وإذ تضع في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في الفترة من ١ الى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)١(،
    Tenant compte des documents finals de la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, qui s'est tenue à Jakarta, du 1er au 6 septembre 1992 Voir A/47/675-S/24816. UN وإذ تأخذ في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكارتا في الفترة من ١ الى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٨(،
    Ayant à l'esprit les documents finals de la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992 Voir A/47/675-S/24816, annexe. UN وإذ تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في جاكرتا في الفترة من ١ الى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)١٤(،
    Tenant compte des documents finals de la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta en septembre 1992 Voir A/47/675-S/24816, annexe; voir Conseil de sécurité, Documents officiels, quarante-septième année, Supplément d'octobre, novembre et décembre 1992, document S/24816. UN وإذ تضع في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)١(،
    Prenant note avec satisfaction de la partie qui, dans la Déclaration finale de la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement du Mouvement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992, UN " وإذ تحيط علما مع الارتياح بالجزء المتعلق بالصحراء الغربية من اﻹعلان الختامي للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في الفترة من ١ إلى ٦ أيلول/سبتمبر٩٢٩١)١(،
    Tenant compte des documents finals de la dixième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992Voir A/47/675-S/24816. UN وإذ تأخذ في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في الفترة من ١ إلى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٣(،
    Ayant à l'esprit les documents finals de la dixième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta en septembre 1992 Voir A/47/675-S/24816, annexe. UN وإذ تضع في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في جاكرتا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٢٠(.
    Le sida a également figuré dans les décisions de la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés qui a eu lieu en Indonésie en septembre 1992. UN وبرز ذكر متلازمة اﻹيدز أيضا في مقررات المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في اندونيسيا، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    Dans ce contexte, la dixième Conférence des chefs d'Etat du Mouvement des pays non alignés, tenue à Jakarta en septembre 1992, a décidé de convoquer une réunion ministérielle afin de renforcer la coopération entre ces pays dans le domaine de la population. UN وفي هذا السياق، فإن المؤتمر العاشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز الذي عقد في جاكارتا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، قرر دعوة مؤتمر وزاري يهدف الى تعزيز التعاون بين هذه البلدان في الميدان السكاني.
    Membre de la délégation bahreïnite à la dixième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992. UN عضو في وفد دولة البحرين الى المؤتمر العاشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا باندونيسيا في الفترة من ١ الى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    Il a invité les futurs président et premier ministre à participer à la dixième Conférence des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté des pays de langue portugaise à Dili le 23 juillet. UN ووجه رئيس الوزراء غوسماو دعوة إلى الرئيس ورئيس الوزراء المنتخبَيْن للمشاركة في المؤتمر العاشر لرؤساء دول وحكومات جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، الذي عقد في ديلي، في 23 تموز/يوليه.
    Le 23 juillet, à la dixième Conférence des chefs d'État et de gouvernement tenue à Dili, la Communauté des pays de langue portugaise a réintégré la Guinée-Bissau. UN وفي 23 تموز/يوليه، قامت جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية أيضا، خلال المؤتمر العاشر لرؤساء دولها وحكوماتها الذي عقد في ديلي، بتجديد عضوية غينيا - بيساو في المنظمة.
    Pour la communauté francophone, les thèmes de la solidarité et du développement durable seront abordés au cours de la dixième Conférence des chefs d'État et de gouvernement qui se tiendra en novembre prochain au Burkina Faso. UN وبالنسبة إلى الجماعة الفرنكوفونية، سيجري النظر في موضوعي التضامن والتنمية المستدامة في المؤتمر العاشر لرؤساء الدول والحكومات، الذي سيعقد في تشرين الثاني/ نوفمبر في بوركينا فاسو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more