"la dixième région militaire" - Translation from French to Arabic

    • المنطقة العسكرية العاشرة
        
    Le transfert du commandant Kasongo à Kinshasa a donc avivé les tensions au sein du commandement de la dixième région militaire. UN ومن ثم، فقد أدى نقل الرائد إلى كينشاسا إلى زيادة شدة التوتـر في قيادة المنطقة العسكرية العاشرة.
    la dixième région militaire est responsable de la gestion des stocks d’armes et du paiement des salaires des soldats des FARDC opérant au Sud-Kivu. UN وتتولى المنطقة العسكرية العاشرة إدارة مخزونات الأسلحة ودفع مرتبات جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية العاملين في كيفو الجنوبية.
    En même temps, on note toujours un manque de cohésion persistant avec le commandement de la dixième région militaire. UN وفي الوقت ذاته، لا يزال هناك افتقار إلى التماسك مع قيادة المنطقة العسكرية العاشرة.
    Le commandant de la huitième région militaire, le général Obedi, s'étant montré peu disposé à déloger Nkunda de son bastion, c'est le commandant de la dixième région militaire qui a été chargé de cette tâche. UN وفي ضوء إحجام قائد المنطقة العسكرية الثامنة قام الجنرال إبيدي بطرد نوكوندو من معقله، وكُلف قائد المنطقة العسكرية العاشرة بالمهمة بدلا منه.
    la dixième région militaire a donc consolidé son alliance avec les anciennes forces Maï Maï dans la huitième région militaire, en particulier en les armant en prévision d'opérations conjointes et pour se protéger contre l'insubordination du général Obedi. UN وتحقيقا لهذه الغاية، دعّمت المنطقة العسكرية العاشرة تحالفها مع قوات الماي الماي السابقة في قيادة المنطقة العسكرية الثامنة، وخاصة بتقديم الأسلحة لها، للقيام بعمليات مشتركة ولصد تمرد عبيدي.
    Le Groupe s'est entretenu avec les anciennes unités Maï Maï de la huitième région militaire à Masisi et Walikale, dont le commandant de la 13e brigade, le colonel Akilimali Shemondo, qui a affirmé que ses troupes recevaient clandestinement des armes de la dixième région militaire. UN وأجرى الفريق لقاء مع وحدات الماي الماي السابقة في المنطقة العسكرية الثامنة في ماسيسي وواليكالي، بما في ذلك الكولونيل أكيلمالي شومندو، قائد اللواء الثالث عشر، الذي ذكر أنهم يتلقون إمدادات من الأسلحة سرا من المنطقة العسكرية العاشرة.
    Grâce à l'appui fourni par le Rwanda aux soldats félons du général Nkunda et du colonel Mutebutsi, les forces de la dixième région militaire ont réinvesti dans la puissance militaire supérieure du Front et de nouveaux alignements, dictés par les circonstances, se sont formés. UN وبدعم رواندا للجنرال ناكوندا والكولونيل موتسوبتسي المنشقين، عادت قوات المنطقة العسكرية العاشرة تستثمر التفوق العسكري لقوات تحرير رواندا وتم تشكيل تحالفات آنية جديدة.
    Le Groupe a été informé que le FDLR recevait de temps à autre des équipements militaires d'éléments de la dixième région militaire par la route Bukavu-Walikale. UN وأبلغ الفريق بأن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تتلقى إمدادات عسكرية بين الحين والآخر من عناصر من المنطقة العسكرية العاشرة باستخدام محور بوكافو وواليكالي.
    Le commandant de la dixième région militaire a arrêté les chefs de la brigade et affirme avoir mené une enquête approfondie, notamment sur les troupes basées dans la région de Nzibera. UN وألقى قائد المنطقة العسكرية العاشرة القبض على قادة اللواء، ويزعم أنه أجرى تحقيقا كاملا، وخاصة عن القوات المتمركزة في منطقة نيزيبيرا.
    Le commandant de la dixième région militaire a informé la MONUC que ses soldats avaient arrêté des éléments du FDLR, mais il est apparu par la suite que ceux-ci avaient simplement été encerclés par les soldats des FARDC, qui s'étaient ensuite retirés, leur permettant de se disperser. UN وفي حين أبلغ قائد المنطقة العسكرية العاشرة البعثة بأن قواته ألقت القبض على عناصر من قوات تحرير رواندا، فقد تبين أنه كان يحاصر هذه العناصر لا أكثر.
    Au sud d'Uvira, dans des lieux comme Fizi, Baraka et la péninsule d'Ubwari, les anciennes forces Maï Maï commandées par le général Dunia semblent avoir encore moins de contacts avec le commandement de la dixième région militaire. UN 167 - وفي جنوب أوفيرا، في مناطق مثل فيزي، وباراكا وشبه جزيرة أوبواري، يبدو أنه كان لقوات الماي - الماي السابقة بقيادة الجنرال دوناي، اتصال أقل مع المنطقة العسكرية العاشرة في سلسلة القيادة.
    Pour remédier à cette situation, le commandant de la dixième région militaire de la République démocratique du Congo a demandé à la MONUC son aide pour mettre en place un mécanisme coordonné de vérification bilatérale. UN ولمعالجة الحالة، طلب قائد المنطقة العسكرية العاشرة بالقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية دعما من البعثة لإنشاء آلية تحقق ثنائية منسقة.
    La coopération opérationnelle et tactique entre des unités des FARDC et le FDLR dans la dixième région militaire du Sud-Kivu est permanente. UN ويستمر التعاون العملياتي والتكتيكي بين الوحدات التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوى الديمقراطية لتحرير رواندا في المنطقة العسكرية العاشرة لكيفو الجنوبية.
    La mission s'est entretenue à Bukavu avec le Gouverneur du Sud-Kivu, l'un des deux Vice-Gouverneurs, le commandant de la dixième région militaire, l'Inspecteur de la police provinciale et deux conseillers présidentiels. UN وفي بوكافو، اجتمعت البعثة مع حاكم جنوب كيفو وأحد نائبي الحاكم المعينين وقائد المنطقة العسكرية العاشرة ومفتش الشرطة المحلي واثنين من مستشاري رئيس الجمهورية.
    la dixième région militaire (FARDC) UN المنطقة العسكرية العاشرة (القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية)
    Ces officiers ont fait savoir que d’autres épisodes semblables avaient eu lieu au cours de l’année écoulée, et qu’ils avaient été orchestrés par des réseaux fidèles au colonel Baudouin Nakabaka, commandant adjoint de la dixième région militaire chargé de la logistique et de l’administration, et son supérieur direct, le général Pacifique Masunzu. UN وأبلغ الضابطان الفريق أيضاً إن هناك حوادث مماثلة أخرى وقعت خلال العام الماضي نظمتها شبكات داخلية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية موالية للكولونيل بودوان ناكاباكا، نائب قائد المنطقة العسكرية العاشرة المكلف باللوجستيات والإدارة، ورئيسه المباشر الجنرال باسيفيك ماسونزو.
    Le général Mabe, commandant de la dixième région militaire, n'a pas fait grand-chose pour remédier au problème que constitue l'approvisionnement des troupes du FDLR par des prélèvements sur les stocks de la dixième région militaire. UN 160 - لم يفعل الجنرال مابي، قائد المنطقة العسكرية العاشرة، شيئا يُذكر لتصحيح مشكلة إعادة إمداد قوات تحرير رواندا من مخزونات المنطقة العسكرية العاشرة.
    Depuis le début de novembre 2004, le commandant de la dixième région militaire menace de limoger le colonel Nakabaka pour ces activités, mais celui-ci est toujours en poste. UN ومع أن قائد المنطقة العسكرية العاشرة هدد بإبعاد الكولونيل ناكاباكا بسبب هذه الأنشطة منذ أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2004، لكن هذا الأخير لا يزال في موقعه.
    165. la dixième région militaire de l’armée congolaise contrôle la mine d’or de Mukungwe dans le territoire de Walungu (Sud-Kivu) (voir S/2011/738, par. 528 à 532). UN 165 - وتسيطر المنطقة العسكرية العاشرة في الجيش الكونغولي على منجم موكونغوي للذهب في إقليم والونغو، كيفو الجنوبية (انظر S/2011/738، الفقرات 528-532).
    Alors que la dixième région militaire a renforcé ses alliances militaires aux dépens de la huitième région militaire, dont Kinshasa a réduit les crédits, Eugène Serufuli, Gouverneur du Nord-Kivu, a entamé la création de milices armées. UN 174- في الوقت الذي كانت فيه المنطقة العسكرية العاشرة تعزز تحالفاتها العسكرية على حساب المنطقة العسكرية الثامنة، التي قامت كنشاسا بتخفيض تمويلها العسكري، بدأ يوجين سيروفولي، محافظ شمال كيفو، في تكوين المليشيات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more