"la dixième session de la conférence régionale" - Translation from French to Arabic

    • الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي
        
    ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` زيادة في عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    ii) Nombre de programmes ou de politiques publiques adoptés par les pays de la région à la suite des accords conclus lors de la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Augmentation du nombre de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    ii) Nombre de programmes ou de politiques gouvernementales adoptés par les pays de la région à la suite des accords conclus lors de la dixième session de la Conférence régionale sur la femme en Amérique latine et dans les Caraïbes UN ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي تعتمدها بلدان المنطقة استجابة للاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Nombre de programmes ou de politiques publiques adoptés par les pays de la région à la suite des accords conclus lors de la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    b) Progrès dans la mise en œuvre des accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN (ب) إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    b) Progrès dans la mise en œuvre des accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur la femme en Amérique latine et dans les Caraïbes UN (ب) التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    b) Progrès dans la mise en œuvre des accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN (ب) إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    b) Progrès dans la mise en œuvre des accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur la femme en Amérique latine et dans les Caraïbes UN (ب) إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    b) Progrès dans la mise en œuvre des accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes, pour ce qui est en particulier de la participation à la vie politique, de la reconnaissance du travail non rémunéré des femmes et de l'élimination de la pauvreté et de la violence sexiste UN (ب) إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، ولا سيما فيما يتصل بالمشاركة السياسية، والاعتراف بعمل المرأة غير المدفوع الأجر والقضاء على الفقر والعنف بين الجنسين
    b) Progrès dans la mise en œuvre des accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes, pour ce qui est en particulier de la participation à la vie politique, de la reconnaissance du travail non rémunéré des femmes et de l'élimination de la pauvreté et de la violence sexiste UN (ب) إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، ولا سيما فيما يتصل بالمشاركة السياسية، والاعتراف بعمل المرأة غير المدفوع الأجر، والقضاء على الفقر والعنف الجنساني
    b) i) Nombre de pays qui font appel aux services consultatifs de la CEPALC dans le cadre des efforts qu'ils déploient pour mettre en œuvre les accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes et pour donner suite aux objectifs de développement convenus à l'échelle internationale et énoncés dans la Déclaration du Millénaire UN (ب) ' 1` عدد البلدان التي طلبت الحصول على خدمات استشارية من اللجنة لدعم جهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمتابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والواردة في إعلان الألفية
    b) i) Nombre de pays qui font appel aux services consultatifs de la CEPALC dans le cadre des efforts qu'ils déploient pour mettre en œuvre les accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur la femme en Amérique latine et dans les Caraïbes et pour donner suite aux objectifs de développement convenus à l'échelle internationale et énoncés dans la Déclaration du Millénaire UN (ب) ' 1` عـدد البلدان التي تطلب خدمات استشارية من اللجنة لدعم جهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولمتابعة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا الواردة في إعلان الألفية
    En 2007, à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes, il a été demandé à la Commission régionale d'aider à créer un < < observatoire régional de l'égalité > > (qui s'appellerait Observatoire de la parité des sexes) destiné à renforcer encore les mécanismes nationaux dans ce domaine. UN وفي عام 2007، دعت الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم إنشاء مرصد إقليمي للمساواة بين الجنسين يطلق عليه اسم (مرصد التكافؤ بين الجنسين) من أجل ترسيخ تعزيز الأجهزة الوطنية المعنية بالمسائل الجنسانية.
    b) Progrès dans la mise en œuvre des accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes, pour ce qui est en particulier de la participation à la vie politique, de la reconnaissance du travail non rémunéré des femmes et de l'élimination de la pauvreté et de la violence sexiste UN (ب) إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، ولا سيما فيما يتصل بالمشاركة السياسية، والاعتراف بعمل المرأة غير المدفوع الأجر والقضاء على الفقر والعنف بين الجنسين
    Le Consensus de Quito, document final de la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes fait référence à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et aux recommandations de l'Instance permanente. UN وترد الإشارات إلى إعلان الأمم المتحدة لحقوق الشعوب الأصلية وتوصيات المنتدى في توافق آراء كيتو، وهي الوثيقة الختامية للحكومات في الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنظمة البحر الكاريبي، المعقودة في كيتو، في الفترة من 6 إلى 9 آب/أغسطس 2007().
    b) i) Nombre de pays qui font appel aux services consultatifs de la CEPALC dans le cadre des efforts qu'ils déploient pour mettre en œuvre les accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes et pour donner suite aux objectifs de développement convenus à l'échelle internationale et énoncés dans la Déclaration du Millénaire UN (ب) ' 1` عدد البلدان التي طلبت الحصول على خدمات استشارية من اللجنة لدعم جهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمتابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والواردة في إعلان الألفية
    b) Progrès dans la mise en œuvre des accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes, pour ce qui est en particulier de la participation à la vie politique, de la reconnaissance du travail non rémunéré UN (ب) إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، ولا سيما فيما يتصل بالمشاركة السياسية، والاعتراف بعمل المرأة غير المدفوع الأجر، والقضاء على الفقر والعنف الجنساني
    La CEPALC a aidé 13 pays d'Amérique latine et des Caraïbes à appliquer les accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes en Amérique latine et dans les Caraïbes, aboutissant à l'adoption de 13 programmes de politique publique dans ce domaine dans différents pays de la région. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مساعدات تقنية لـ 13 بلدا من بلدان المنطقة في تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي أسفر عن اعتماد 13 برنامجا من برامج السياسات العامة في هذا المجال في مختلف البلدان في جميع أنحاء المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more