"la durée du plan stratégique" - Translation from French to Arabic

    • فترة الخطة الاستراتيجية
        
    • مدة الخطة الاستراتيجية
        
    • دورة حياة الخطة الاستراتيجية
        
    Les techniques de gestion sont les éléments permanents de l'organisation qui resteront en place pendant la durée du plan stratégique. UN وقد عُرَّفت الممارسات الإدارية بأنها ثوابت المكتب على الأجل الطويل التي ستظل باقية طوال فترة الخطة الاستراتيجية .
    En cours et chaque année pour le reste de la durée du plan stratégique UN جاري وسنوي خلال ما تبقى من فترة الخطة الاستراتيجية
    Les recrutements sont tous effectués par appel à candidatures pendant toute la durée du plan stratégique. UN تطبيق العملية التنافسية على 100 في المائة من عمليات التوظيف خلال فترة الخطة الاستراتيجية
    11. Décide que les projections de ressources et le budget intégré pour toutes les catégories de coûts couvriront une période de quatre ans, coïncidant avec la durée du plan stratégique de chaque organisme , et que le budget intégré sera examiné en même temps que l'examen à mi-parcours du plan stratégique. UN 11 - يقرر أن يشمل إسقاط الموارد والميزانية المتكاملة لكافة فئات التكاليف فترة أربع سنوات، تتطابق مع مدة الخطة الاستراتيجية لكل منظمة، وأن تُستعرض الميزانية المتكاملة بالاقتران باستعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لكل منظمة.
    11. Décide que les projections de ressources et le budget intégré pour toutes les catégories de coûts couvriront une période de quatre ans, coïncidant avec la durée du plan stratégique de chaque organisme , et que le budget intégré sera examiné en même temps que l'examen à mi-parcours du plan stratégique. UN 11 - يقرر أن يشمل إسقاط الموارد والميزانية المتكاملة لكافة فئات التكاليف فترة أربع سنوات، تتطابق مع مدة الخطة الاستراتيجية لكل منظمة، وأن تُستعرض الميزانية المتكاملة بالاقتران باستعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لكل منظمة.
    Au moins une évaluation pendant la durée du plan stratégique UN إجراء تقييم واحد على الأقل خلال دورة حياة الخطة الاستراتيجية
    Janvier 2011-Fin de la durée du plan stratégique UN كانون الثاني/يناير 2011 إلى نهاية فترة الخطة الاستراتيجية
    Les fonds sont actuellement réorganisés pour coïncider avec la durée du plan stratégique (que le Conseil d'administration a prolongé jusqu'en 2013) tout en pouvant être constamment adaptés à l'évolution des possibilités de financement. UN وبينما تجري موائمة الصناديق المواضيعية مع فترة الخطة الاستراتيجية الممتدة إلى عام 2013، فإنها تتيح التكيف المستمر مع فرص التمويل المتغيرة.
    Il ne s'agit pas d'une évaluation globale de l'action du PNUD pendant la durée du plan stratégique, mais plutôt d'analyses visant à déterminer la mesure et la manière dont les principaux engagements énoncés dans le Plan stratégique ont été remplis. UN وعلاوة على ذلك، ليس هذا تقييماً شاملاً لأداء البرنامج الإنمائي خلال فترة الخطة الاستراتيجية التي انقضت حتى الآن، بل هو يحلل بالأحرى ما إذا كانت الالتزامات الرئيسية التي تشملها الخطة الاستراتيجية قد جرى الوفاء بها مقابل القصد المذكور، والكيفية التي تحقق بها ذلك.
    Une remarquable réalisation pendant la durée du plan stratégique a été la réussite de la restructuration du Fonds, commencée en 2008, pour en faire une organisation plus orientée vers l'action de terrain. UN 88 - ومن الإنجازات البارزة خلال فترة الخطة الاستراتيجية التنفيذ الناجح لإعادة هيكلة الصندوق، التي بدأت في عام 2008، ليصبح منظمة تركز أكثر على العمل الميداني.
    Les fonds sont actuellement réorganisés pour coïncider avec la durée du plan stratégique (que le Conseil d'administration a prolongé jusqu'en 2013) tout en pouvant être constamment adaptés à l'évolution des possibilités de financement et de la conjoncture. UN وتجري إعادة مواءمة الصناديق مع فترة الخطة الاستراتيجية (التي قام المجلس التنفيذي بتمديدها حتى عام 2013) مع السماح بالتكيف المستمر مع فرص وبيئات التمويل المتغيرة.
    Le Comité note que, conformément à la décision 2009/27 du Conseil d'administration, le budget intégré porte sur une période de quatre ans, qui coïncide avec la durée du plan stratégique (DP/FPA/2013/12), à la différence du budget institutionnel et des budgets précédents des services d'appui, qui portaient sur une période de deux ans. UN وتلاحظ اللجنة أن الميزانية المتكاملة للصندوق، وفقا لقرار المجلس 2009/27، تغطي فترة مدتها أربع سنوات تتزامن مع فترة الخطة الاستراتيجية (DP/FPA/2013/12)، خلافا للميزانيات المؤسسية وميزانيات الدعم السابقة، التي كانت تعد لفترات السنتين.
    Les cycles des programmes régionaux, qui jusqu'ici étaient harmonisés entre eux ou avec le cycle de planification générale (les plans de financement pluriannuel pour 2000-2003 et 2004-2007, et le plan stratégique pour 2008-2013), ont désormais été allongés ou ajustés afin de s'ligner sur la durée du plan stratégique actuel. UN 28 - ويجري حاليا تمديد أو تعديل دورات البرامج الإقليمية، التي لم تكن متوائمة في السابق مع بعضها البعض أو مع دورة التخطيط المؤسسي (إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2000-2003، وإطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 والخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013)، وذلك من أجل مواءمتها مع فترة الخطة الاستراتيجية الحالية.
    11. Décide que les projections de ressources et le budget intégré pour toutes les catégories de coûts couvriront une période de quatre ans, coïncidant avec la durée du plan stratégique à moyen terme, et que le budget intégré sera examiné en même temps que l'examen à mi-parcours du plan stratégique. UN 11 - يقرر أن تغطي توقعات الموارد والميزانية المتكاملة لجميع فئات التكاليف فترة مدتها أربع سنوات، بالتزامن مع مدة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وأن يجري استعراض الميزانية المتكاملة بالاقتران مع استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية.
    11. Décide que les projections de ressources et le budget intégré pour toutes les catégories de coûts couvriront une période de quatre ans, coïncidant avec la durée du plan stratégique à moyen terme, et que le budget intégré sera examiné en même temps que l'examen à mi-parcours du plan stratégique. UN 11 - يقرر أن تغطي توقعات الموارد والميزانية المتكاملة لجميع فئات التكاليف فترة مدتها أربع سنوات، بالتزامن مع مدة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وأن يجري استعراض الميزانية المتكاملة بالاقتران مع استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية.
    Au moins une évaluation thématique ou régionale dans chacune des cinq régions pendant la durée du plan stratégique UN إجراء تقييم واحد على الأقل للمجموعات/تقييم مواضيعي في كل من المناطق الإقليمية الخمس خلال دورة حياة الخطة الاستراتيجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more