la Fédération internationale des associations de multimédia a été fondée en 1998 au Canada sous forme d'ONG ayant son siège à Montréal. | UN | أُسس الاتحاد الدولي لرابطات الوسائط المتعددة في عام 1998 في كندا كمنظمة غير حكومية، مقرها في مونتريال. |
Déclaration sur l'accès libre à la littérature scientifique et à la documentation de recherche (2004) de la Fédération internationale des associations de bibliothécaires et des bibliothèques (IFLA) | UN | بيان الاتحاد الدولي لرابطات ومؤسسات المكتبات بشأن الوصول المتاح إلى الدراسات العلمية والوثائق البحثية، 2004؛ |
Exposé présenté par la Fédération internationale des associations de personnes âgées (FIAPA), organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات المسنين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Demande de la Fédération internationale des associations de multimédia | UN | طلب مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات الوسائط المتعددة |
À cette fin, l’OMD a conclu des accords avec 25 organismes de commerce international, comme la Chambre de commerce internationale, la Fédération internationale des associations de transitaires. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، أبرمت المنظمة مذكرات تفاهم مع هيئات من قبيل غرفة التجارة الدولية والاتحاد الدولي لرابطات وكالات الشحن. |
Plusieurs ONG internationales importantes concernées par le problème du vieillissement, y compris l'American Association of Retired Persons, l'Association internationale de gérontologie, la Fédération internationale de la vieillesse et la Fédération internationale des associations de personnes âgées, ont lancé des activités pour l'Année. | UN | وقد شرع العديد من المنظمات غير الحكومية الدولية الرئيسية المعنية بمسائل الشيخوخة، بما فيها رابطة المتقاعدين اﻷمريكية، والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة، والاتحاد الدولي لرابطات المسنين، في أنشطة لهذه السنة. |
M. Ping Li, Président directeur général de la Fédération internationale des associations de multimédia | UN | السيد بينغ لي، كبير الموظفين التنفيذيين، في الاتحاد الدولي لرابطات وسائط الإعلام |
Une déclaration a été faite par un représentant de la Fédération internationale des associations de transitaires et assimilés. | UN | وأدلى ببيان أيضاً ممثل الاتحاد الدولي لرابطات متعهدي الشحن. |
L'observateur de la Fédération internationale des associations de personnes âgées, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil (catégorie I), a également fait une déclaration. | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لرابطات المسنين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس، الفئة اﻷولى. |
L'observateur de la Fédération internationale des associations de personnes âgées, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil (catégorie I), a également fait une déclaration. | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لرابطات المسنين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس، الفئة اﻷولى. |
la Fédération internationale des associations de personnes âgées (FIAPA) a lancé «Adolescents d’hier et d’aujourd’hui», une enquête globale où des équipes composées d’une personne âgée et d’un jeune examinent des problèmes et déterminent la place des jeunes et des personnes âgées le siècle prochain. | UN | واستهل الاتحاد الدولي لرابطات كبار السن دراسة استقصائية شاملة بعنوان " مراهقو اﻷمس واليوم " ، ضمت أحد كبار السن وأحد الشباب لمناقشة قضايا اﻷجيال وتحديد مكان الشاب والمسن في القرن المقبل. |
Le représentant du Directeur général a mentionné les diverses recommandations et appels du Directeur général portant sur ce sujet, ainsi que les nombreux contacts pris et réunions organisées avec des organisations non gouvernementales, telles que la Fédération internationale des associations de bibliothécaires et des bibliothèques, la Society for the Protection of Afghan Heritage, et le Conseil international des monuments et des sites. | UN | وأشار ممثل المدير العام إلى مختلف توصيات المدير العام ومناشداته بشأن هذا الموضوع، وكذلك إلى العديد من الاتصالات والاجتماعات المعقودة مع منظمات غير حكومية، مثل الاتحاد الدولي لرابطات ومؤسسات المكتبات، وجمعية المحافظة على التراث اﻷفغاني، والمجلس الدولي للمعالم والمواقع اﻷثرية. |
la Fédération internationale des associations de personnes âgées (FIAPA) entreprend une enquête, intitulée «Adolescents d’hier et d’aujourd’hui». | UN | ويجري الاتحاد الدولي لرابطات كبار السن دراسة استقصائية، بعنوان " مراهقو اﻷمس واليوم " . |
À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant de la Fédération internationale des associations de personnes âgées, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | 30 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل الاتحاد الدولي لرابطات المسنين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Groupe salue également les progrès de la coopération à ce sujet avec la Fédération internationale des associations de pilotes de ligne (IFALPA) et d'autres organes compétents, ainsi que la création d'un Comité directeur international sur les dénégations d'expéditions de matières radioactives chargé de coordonner les efforts internationaux visant à résoudre les problèmes posés par ces dénégations. | UN | وترحب المجموعة أيضا بالتقدم المحرز في معالجة هذه المسألة بالاشتراك مع الاتحاد الدولي لرابطات طياري الخطوط الجوية وغيره من الهيئات المعنية. وترحب المجموعة كذلك بإنشاء لجنة توجيهية دولية تعنى برفض شحنات المواد المشعة بغرض تنسيق الجهود الدولية الرامية إلى حل القضايا المتصلة برفض الشحنات. |
74. Un représentant de la Fédération internationale des associations de transitaires et assimilés a dit que celle-ci était prête à poursuivre sa coopération avec la CNUCED sur des questions d'intérêt mutuel. | UN | 74- وقال ممثل عن الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن إن الاتحاد مستعد لزيادة التعاون مع الأونكتاد بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
En coopération avec la Fédération internationale des associations de bibliothécaires et des bibliothèques, le Centre a organisé une journée de formation sur la gestion stratégique des TIC dans les bibliothèques parlementaires à l'intention des bibliothécaires du monde arabe. | UN | 65 - ونظم المركز، بالتعاون مع الاتحاد الدولي لرابطات ومؤسسات المكتبات، دورة تدريبية لأمناء مكتبات البرلمانات العربية بشأن الإدارة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكتبات. |
Lors de la célébration de son vingtième anniversaire à Bruxelles en octobre 2000, à laquelle ont assisté des membres venus d'Afrique, d'Europe orientale, d'Amérique latine et des Caraïbes, la Fédération internationale des associations de personnes âgées (FIAPA) a évoqué les questions du vieillissement qui se posent à ses membres régionaux. | UN | وتناول الاتحاد الدولي لرابطات المسنين قضايا الشيخوخة التي تواجه أعضاءه الإقليميين في الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإنشائه الذي جرى في بروكسل في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وشارك فيه أعضاء من أفريقيا وشرق أوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
1216. La Région administrative spéciale de Macao est membre de diverses organisations internationales, telles que l'Organisation mondiale du tourisme, l'Association internationale des congrès et conventions, le Groupe de travail de l'Organisation de coopération économique AsiePacifique, la Fédération internationale des associations de bibliothécaires et des bibliothèques et le Conseil international des musées. | UN | 1216- وتشارك مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة في العديد من المنظمات الدولية مثل المنظمة الدولية للسياحة والجمعية الدولية لتنظيم المؤتمرات والاجتماعات ومجموعة العمل للتعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ والاتحاد الدولي لرابطات ومؤسسات المكتبات ومجلس المتاحف الدولي. |
À la même séance aussi, des déclarations ont été faites par les représentants de la Fédération des femmes cubaines, du Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies et de la Fédération internationale des associations de personnes âgées, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | 28 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ببيان ممثل كل من اتحاد النساء الكوبيات، وحركة الشباب والطلاب من أجل الأمم المتحدة، والاتحاد الدولي لرابطات المسنين، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |