ii) Sans licence ou autorisation d'une autorité compétente de l'État Partie dans lequel la fabrication ou l'assemblage a lieu; ou | UN | `2` دون ترخيص أو إذن من سلطة مختصة في الدولة الطرف التي يجري فيها الصنع أو التجميع؛ أو |
ii) Sans licence ou autorisation d'une autorité compétente de l'État Partie dans lequel la fabrication ou l'assemblage a lieu; ou | UN | `2 ' دون ترخيص أو إذن من سلطة مختصة في الدولة الطرف التي يجري فيها الصنع أو التجميع؛ أو |
- Sans licence ou autorisation d'une autorité compétente de l'État Partie dans lequel la fabrication ou l'assemblage a lieu; | UN | - دون ترخيص أو إذن من السلطة المختصة في الدولة الطرف التي جرى فيها الصنع أو التركيب؛ |
Ils ont convenu d'interdire et de prévenir les essais, la fabrication ou l'acquisition d'armes nucléaires et de ne se livrer en aucun cas à ces activités. | UN | وتعهدا بحظر ومنع وعدم المشاركة بأي شكل من اﻷشكال في اختبار أو صنع أو حيازة اﻷسلحة النووية. |
Les réponses à la question concernant la fabrication ou l'assemblage d'armes à feu sans marquage étaient partagées. | UN | 26- انقسمت الردود على السؤالين المتعلقين بتجريم صنع أو تجميع أسلحة نارية دون وسمها. |
i) de toutes les dépenses afférentes à la culture, la production, la fabrication ou l'assemblage des matières, y compris les frais généraux; | UN | `1` جميع النفقات المتكبدة من استزراع أو إنتاج أو تصنيع أو تجميع المواد بما في ذلك النفقات العامة؛ |
Les SNUR exigent que les fabricants et les importateurs notifient l'Agence pour la protection de l'environnement des Etats-Unis au moins 90 jours avant la fabrication ou l'importation de ces substances à des fins autres que certaines utilisations restreintes déjà en cours. | UN | وتطلب هذه القواعد من المنتجين والمستوردين إخطار وكالة حماية البيئة للولايات المتحدة بمدة 90 يوما على الأقل قبل صنع أو استيراد هذه المواد لأي استخدام باستثناء بعض الاستخدامات الضيقة الجارية. |
d) L'expression " fabrication illicite " désigne la fabrication ou l'assemblage d'armes à feu, de leurs pièces et éléments ou de munitions: | UN | (د) يقصد بتعبير " الصنع غير المشروع " صنع أو تجميع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها أو الذخيرة: |
g) Fabrication illicite : la fabrication ou l'assemblage d'armes légères et de petit calibre, de leurs pièces et composantes ou de leurs munitions : | UN | (ز) الصنع غير المشروع: صنع أو تركيب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة قطعها ومكوناتها أو ذخائرها: |
Le Mexique a expliqué que si sa législation incriminait la fabrication ou l'assemblage d'armes à feu, de leurs pièces et éléments ou de munitions sans autorisation, cette législation ne mentionnait pas spécifiquement l'utilisation de pièces et d'éléments ayant fait l'objet d'un trafic. | UN | وأوضحت المكسيك أن لديها قانونا يجرم صنع أو تجميع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها أو الذخيرة دون تصريح، لكن ذلك التشريع يخلو من أي إشارة محددة إلى استخدام الأجزاء والمكونات المتجر بها على نحو غير مشروع. |
Ces deux lois interdisent aussi la fabrication ou l'achat d'armes et d'armements. | UN | ويحظر القانونان أيضا أي تصنيع أو شراء للأسلحة أو الذخائر. |
Les " coûts directs de transformation " sont les dépenses directement imputables ou pouvant être raisonnablement attribuées à la culture, la production, la fabrication ou l'assemblage de la marchandise considérée. | UN | تعني عبارة " التكلفة المباشرة لعمليات التجهيز " إما التكاليف المتكبدة مباشرة في استزراع أو إنتاج أو تصنيع أو تجميع السلعة المحددة المعنية، وإما التكاليف التي يمكن بدرجة معقولة تخصيصها لذلك. |
Documents, informations, logiciels ou techniques concernant la conception, la mise au point, l'utilisation, le stockage, la fabrication ou l'entretien des articles énumérés au paragraphe 1 à 9 ci-dessus, à l'exception de ceux qui relèvent du domaine public, des résultats publiés de la recherche scientifique fondamentale ou des éléments d'information nécessaires en vue de l'utilisation des articles énumérés aux chiffres 1 à 9. | UN | الوثائق أو المعلومات أو البرمجيات الحاسوبية أو التكنولوجيات المتعلقة بتصميم أو استحداث أو استعمال أو تخزين أو تصنيع أو صيانة أو دعم البنود من 1 إلى 9 أعلاه، باستثناء تلك المتاحة في المجال العام، أو البحوث العلمية الأساسية المنشورة، أو الحد الأدنى اللازم لاستخدام السلع الواردة في البنود من 1 إلى 9. |