À terme, ce projet avait également pour objectif de réformer la méthodologie d'enseignement de la faculté d'ingénierie. | UN | ويتمثّل هدف آخر طويل الأمد للمشروع في تعديل منهجية التدريس في كلية الهندسة. |
Le groupe a visité la faculté d'ingénierie et la faculté d'élevage et a examiné les équipements qui s'y trouvaient. | UN | ثم فتشت المجموعة كلية الهندسة وكلية التربية واطلعت خلال تفتيشها على المعدات الموجودة. |
Ensuite, il a inspecté l'atelier des machines et de l'usinage de la faculté d'ingénierie. | UN | كما فتشت ورشة المكائن والخراطة في كلية الهندسة. |
la faculté d'ingénierie propose des cours de MBA Techno depuis 2010. | UN | وتقدم كلية الهندسة مقررات تفضي إلى الحصول على شهادة الماجستير في إدارة الأعمال التقنية منذ عام 2010. |
30. la faculté d'ingénierie de l'université de Khartoum n'est nullement réservée exclusivement aux hommes et il n'y a d'ailleurs aucune faculté de cette université qui le soit. | UN | ٠٣- ولا تخصص كلية الهندسة في جامعة الخرطوم للرجال فقط، كما لا تخصص أي كلية في تلك الجامعة لهم. |
Emplois Depuis août 1996 Doyen de la faculté d'ingénierie | UN | آب/أغسطس ١٩٩٦ - حتى اﻵن عميد كلية الهندسة |
Photo 11 : Décombres de la faculté d'ingénierie | UN | الصورة 11: مبنى كلية الهندسة المدمر |
Ensuite, le groupe a rencontré le Doyen de la faculté d'ingénierie, auquel il a posé des questions sur les départements de la faculté, le nombre d'enseignants, le nombre d'élèves suivant des études supérieures et la spécificité des recherches menées dans les départements de la faculté. | UN | ثم قابلت المجموعة عميد كلية الهندسة واستفسرت منه عن أقسام الكلية وعدد التدريسيين وعدد طلبة الدراسات العليا وعن نوعية الأبحاث في أقسام الكلية. |
À la faculté d'ingénierie, le groupe a inspecté le laboratoire des communications et le département d'informatique, le département laser, le département de génie mécanique, procédant à des mesures de radioactivité. | UN | وفي كلية الهندسة فتشت المجموعة مختبر الاتصالات وقسم هندسة الحاسوب وقسم هندسة الليزر وقسم الهندسة الميكانيكية مع إجراء مسح إشعاعي. |
Enfin, il s'est rendu à la faculté d'ingénierie de l'Université d'Anbar, où il a inspecté tous les laboratoires de la faculté, ainsi que l'école primaire de l'Université, réservée aux enfants du personnel universitaire. | UN | بعده انتقلت المجموعة إلى كلية الهندسة التابعة لجامعة الأنبار وفتشت مختبرات الكلية كافة كما فتشت المدرسة الابتدائية التابعة للجامعة والخاصة بأبناء العاملين في الجامعة. |
De même, le groupe a visité la faculté d'ingénierie et a rencontré le doyen de la faculté, auquel il a posé des questions sur le nombre de départements que comprend la faculté, le nombre d'étudiants suivant des études supérieures, l'activité du département de génie maritime, ainsi que des questions sur le budget de la faculté et le service de financement. | UN | كما زارت المجموعة كلية الهندسة وقابلت عميد الكلية حيث استفسرت منه عن عدد أقسام الكلية وعدد طلبة الدراسات العليا وعن نشاط قسم الهندسة البحرية، كما استفسرت المجموعة عن ميزانية الكلية وجهة التمويل. |
280. Le 8 mars, il a été signalé que le Conseil des diplômés de l'université avait demandé que les autorités israéliennes révoquent l'ordre de fermeture de la faculté d'ingénierie de l'Université d'Hébron. | UN | ٢٨٠ - وفي ٨ آذار/مارس، أفيد بأن مجلس خريجي الجامعات طالب بأن تلغي السلطات اﻹسرائيلية أمر إغلاق كلية الهندسة بجامعة الخليل. |
15. La présentation suivante portait sur le projet de microsatellite des étudiants de la faculté d'ingénierie de l'université d'État de l'Uruguay. Il s'agissait de construire un CubeSat, qui serait le premier satellite uruguayen. | UN | 15- وركَّز العرض التالي على مشروع السواتل الميكروية الذي ينفّذه طلاب كلية الهندسة في جامعة أوروغواي الحكومية بغرض بناء ساتل من نوع كيوبسات، سيكون أول ساتل لأوروغواي. |
Il conviendrait donc d'étudier la possibilité d'établir des liens avec la faculté d'ingénierie et l'Institut de physique de l'Université autonome du Mexique en vue d'obtenir la participation de leurs experts à l'examen des questions juridiques et techniques qui se posent dans le domaine du droit spatial et leurs conseils pour définir la position que le Mexique devrait adopter à ce sujet. | UN | ويُوصى لذلك بدراسة إمكانية إقامة صلات مع كلية الهندسة ومعهد الفيزياء التابعين للجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك بغية إشراك الخبراء في النظر في المسائل القانونية والتقنية المتعلقة بقانون الفضاء والاستهداء بآرائهم في تحديد الموقف الذي ينبغي للمكسيك أن تعتمده في ذلك الصدد. |
Depuis 1994 : Coordonnateur et conférencier, Service de formation continue de la faculté d'ingénierie de l'Université nationale autonome du Mexique (Mexique) | UN | 1994- حتى الآن منسق الدورة التعليمية السنوية ومحاضر لدى شعبة التعليم الدائم في كلية الهندسة التابعة للجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك، المكسيك. |
L'appui à la faculté d'ingénierie de l'Université de Maurice pour mener des recherches dans les technologies de compostage des déchets en papier et pour fournir des ressources énergétiques plus durables à Maurice. | UN | (أ) تقديم دعم إلى كلية الهندسة بجامعة موريشيوس في إجراء أبحاث التكنولوجيات المستدامة لتحويل النفايات الورقية إلى سماد ولتوفير عدد أكبر من موارد الطاقة المستدامة لموريشيوس. |
g) Mou'taz Mourad, né en 1978 à Darayya, de nationalité syrienne, domicilié à Darayya, étudiant à la faculté d'ingénierie de l'Université de Damas, a été arrêté le 3 mai 2003 à Darayya par des membres des services de renseignements militaires; | UN | (ز) إن معتز مراد وهو مواطن سوري، ولد في عام 1978 ويقيم في داريا، ويدرس في كلية الهندسة بجامعة دمشق، ألقى القبض عليه في 3 أيار/مايو 2003 في داريا أفراد من المخابرات العسكرية؛ |
i) M. Ahmad Kuretem, né en 1977 à Darayya, de nationalité syrienne, domicilié à Darayya, diplômé de la faculté d'ingénierie de l'Université de Damas, a été arrêté le 3 mai 2003 à Darayya par des membres des services de renseignements militaires; | UN | (ط) إن أحمد قريطم، وهو مواطن سوري، ولد في عام 1977 ويقيم في داريا، وهو خريج كلية الهندسة بجامعة دمشق، ألقى القبض عليه في 3 أيار/مايو 2003 في داريا أفراد من المخابرات العسكرية؛ |
Les bourses de 30 000 NIS ($7 500) chacune seront attribuées à des étudiantes en troisième cycle menant des recherches pour la faculté des sciences exactes (chimie, physique, mathématiques et informatique) ou la faculté d'ingénierie. | UN | وستوزّع قيمة الزمالة الدراسية بمبلغ 000 30 شاقل جديد (500 7 دولار) على الطالبات اللائي يدرسن في الدرجة الثالثة واللائي يقمن بإجراء بحث مع كلية العلوم البحتة (الكيمياء والفيزياء والرياضيات وعلم الحاسوب) أو كلية الهندسة. |
Or, selon le syndicat étudiant de la faculté d’ingénierie de l’université – dont les membres ont renoncé à manifester leur indignation face à ce meurtre – Atito aurait été arrêté au cours d’un examen de fin d’année, sur le campus même de l’université. Beaucoup pensent que le gouvernement aurait enlevé et assassiné Atito en réponse à son militantisme. | News-Commentary | ولكن وفقاً لاتحاد طلاب كلية الهندسة في الجامعة ــ والذي استقال أعضاؤه جماعياً احتجاجاً على القتل ــ فإن عطيتو أعتقل أثناء الامتحان النهائي في حرم الجامعة. ويقال إن الحكومة اختطفت عطيتو وقتلته رداً على نشاطه. وكما أشار محامو حقوق الإنسان الذين يراقبون هذه القضية فإن هذه حالة واحدة فقط بين العديد من الحالات ــ ولا يجري التحقيق في أي منها بجدية. |