"la femme de continuer de" - Translation from French to Arabic

    • المرأة من مواصلة
        
    • المرأة بمواصلة
        
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    I. Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة مركز المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    6. Recommande à la Commission de la condition de la femme de continuer de se préoccuper de la situation des femmes âgées, en prêtant une attention particulière aux plus vulnérables, sans oublier celles qui vivent dans les zones rurales; UN " 6 - توصي لجنة وضع المرأة بمواصلة إدراج حالة المسنات في جدول أعمالها، لا سيما أكثرهن ضعفا، بمن فيهن اللائي يعشن في المناطق الريفية؛
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN ١٩٩٩/٢٥٧ - تمكين لجنة مركز المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    1999/257 Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    1999/257 Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat (E/1999/27) UN تمكيــن لجنــة مركـز المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها (E/1999/27) ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩١
    6. Recommande à la Commission de la condition de la femme de continuer de se préoccuper de la situation des femmes âgées, en prêtant une attention particulière aux plus vulnérables, sans oublier celles qui vivent dans les zones rurales; UN 6 - توصي لجنة وضع المرأة بمواصلة إدراج حالة المسنات في جدول أعمالها، لا سيما أكثرهن ضعفا، بمن فيهن اللائي يعشن في المناطق الريفية؛
    7. Recommande à la Commission de la condition de la femme de continuer de se préoccuper de la situation des femmes âgées, en prêtant une attention particulière aux plus vulnérables, sans oublier celles qui vivent dans les zones rurales; UN 7 - توصي لجنة وضع المرأة بمواصلة إدراج حالة المسنات في جدول أعمالها، لا سيما أكثرهن ضعفا، بمن فيهن اللائي يعشن في المناطق الريفية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more