"la femme de la victime" - Translation from French to Arabic

    • زوجة الضحية
        
    • زوجة الضحيّة
        
    Envisagez de contacter la femme de la victime, Jane Bruno. Open Subtitles أنظر في التواصل مع زوجة الضحية جين برونو
    la femme de la victime souhaitait porter plainte contre son mari et avait demandé à la police de le maintenir en garde à vue pour éviter les contacts. UN وأشار إلى أن زوجة الضحية كانت ترغب في تقديم شكوى ضد زوجها وطلبت احتجازه لتفادي الاحتكاك بينهما.
    la femme de la victime souhaitait porter plainte contre son mari et avait demandé à la police de le maintenir en garde à vue pour éviter les contacts. UN وأشار إلى أن زوجة الضحية كانت ترغب في تقديم شكوى ضد زوجها وطلبت احتجازه لتفادي الاحتكاك بينهما.
    la femme de la victime a pris cette étonnante photo pendant l'attaque. Open Subtitles زوجة الضحية التقطت صورة مذهله اثناء الهجوم
    On a trouvé la femme de la victime. Open Subtitles لقد وجدنا زوجة الضحيّة.
    Il s'avère que la femme de la victime était super canon. Open Subtitles قضية الإعتداء على بيرغ تلك تبين أن زوجة الضحية كانت مثيرة للغاية.
    Et la femme de la victime et son ancien partenaire en affaire ont des raisons de croire... Open Subtitles و زوجة الضحية و شريك عمل سابق لديهم أسباب ليعتقدوا
    Et Jackson est avec la femme de la victime. Open Subtitles أنا هنا. جاكسون مع زوجة الضحية ألقد تم حجبي تماما
    Quand la femme de la victime a appelé, ça a ému le tueur. Open Subtitles ربما، عندما أتصلت زوجة الضحية قامت بإزعاج القاتل
    Le brigadier-chef, M. Abdukaimov, a fait la même déclaration, tout en précisant que la femme de la victime avait assisté au décès de son mari et qu'elle avait ensuite perdu connaissance. UN وأدلى الرقيب أول، السيد عبدهكيموف، بالبيان نفسه، باستثناء أنه قال إن زوجة الضحية شهدت وفاة صاحب البلاغ وفقدت وعيها بعد ذلك.
    Le 21 décembre 2004, la femme de la victime a déclaré dans sa déposition que son mari ne portait jamais de pantalon de sport et qu'il n'en possédait pas. UN وفي 21 كانون الأول/ ديسمبر 2004، شهدت زوجة الضحية بأن زوجها لم يلبس سروالاً رياضياً أبداً ولم يمتلك أي سروال رياضي.
    Elle relève également que la thèse du suicide n'est pas plausible, la femme de la victime ayant déclaré dans sa déposition que son mari ne possédait pas de pantalon de sport; de plus, le pantalon de sport qui aurait été utilisé n'a fait l'objet d'aucune expertise médico-légale. UN وتشير أيضاً إلى أنه لا يمكن تصديق نظرية الانتحار نظراً لأن زوجة الضحية شهدت بأنه لم يكن يمتلك أي سروال رياضي ولم يجر كشف الطب الشرعي على السروال الرياضي الذي زُعم أنه استعمل.
    Le brigadier-chef, M. Abdukaimov, a fait la même déclaration, tout en précisant que la femme de la victime avait assisté au décès de son mari et qu'elle avait ensuite perdu connaissance. UN وأدلى الرقيب أول، السيد عبدهكيموف، بالبيان نفسه، باستثناء أنه قال إن زوجة الضحية شهدت وفاة صاحب البلاغ وفقدت وعيها بعد ذلك.
    Le 21 décembre 2004, la femme de la victime a déclaré dans sa déposition que son mari ne portait jamais de pantalon de sport et qu'il n'en possédait pas. UN وفي 21 كانون الأول/ ديسمبر 2004، شهدت زوجة الضحية بأن زوجها لم يلبس سروالاً رياضياً أبداً ولم يمتلك أي سروال رياضي.
    Elle relève également que la thèse du suicide n'est pas plausible, la femme de la victime ayant déclaré dans sa déposition que son mari ne possédait pas de pantalon de sport; de plus, le pantalon de sport qui aurait été utilisé n'a fait l'objet d'aucune expertise médico-légale. UN وتشير أيضاً إلى أنه لا يمكن تصديق نظرية الانتحار نظراً لأن زوجة الضحية شهدت بأنه لم يكن يمتلك أي سروال رياضي ولم يجر كشف الطب الشرعي على السروال الرياضي الذي زُعم أنه استعمل.
    J'ai vérifié avec la femme de la victime. Open Subtitles قمتُ بمراجعة الأمر مع زوجة الضحية.
    L'inspecteur dit vous avoir vu parler avec la femme de la victime. Open Subtitles محققنا قال أنك تتحدث مع زوجة الضحية
    la femme de la victime est installée dans la salle 1. Open Subtitles زوجة الضحية في غرفة المقابلات رقم واحد
    Julia Winston, la femme de la victime, est la mère de Kyle. Open Subtitles جوليا وينستون " زوجة الضحية " " هي والدة " كايل
    Connais-tu la femme de la victime ? Open Subtitles هل تعرف زوجة الضحيّة ؟
    la femme de la victime ne connaît pas. Open Subtitles إنّه تاجر في (غولدمان. زوجة الضحيّة لم يسبق أن سمعت الاسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more