"la fin du mois suivant" - Translation from French to Arabic

    • نهاية الشهر التالي
        
    1.6 Mise en ligne des états mensuels des contributions avant la fin du mois suivant UN 1-6 إتاحة الحالة الشهرية للاشتراكات على شبكة الإنترنت بحلول نهاية الشهر التالي
    Les rapports mensuels ont été présentés avant la fin du mois suivant le mois considéré et les États Membres ont pu les consulter grâce au portail sur les contributions. UN أُتيحت التقارير الشهرية بحلول نهاية الشهر التالي ويمكن للدول الأعضاء الحصول عليها عبر بوابة الاشتراكات
    1.3 Présentation de rapports mensuels sur l'état des contributions avant la fin du mois suivant le mois considéré UN 1-3 إتاحة تقارير شهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    1.3. Présentation de rapports mensuels sur l'état des contributions avant la fin du mois suivant le mois considéré UN 1-3 إتاحة التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    1.3 Présentation de rapports mensuels sur l'état des contributions avant la fin du mois suivant le mois considéré UN 1-3 إتاحة تقارير شهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    S'agissant du compte à la Commercial Bank of Eritrea, la Mission a expliqué qu'elle n'avait pas accès au réseau de la banque, de sorte que la pratique consistait à recevoir les états bancaires à la fin du mois suivant. UN وفيما يتعلق بالحساب لدى مصرف كومرشال بنك أوف إرتريا، أوضحت البعثة أنه، نظرا إلى عدم إمكانية وصولها إلى شبكة المصرف، فإن الممارسة المتبعة هي تلقي البيانات المصرفية في نهاية الشهر التالي.
    1.3 Présentation de rapports mensuels sur l'état des contributions avant la fin du mois suivant le mois considéré UN 1-3 إتاحة تقارير شهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    1.3 Présentation de rapports sur l'état des contributions avant la fin du mois suivant le mois considéré UN 1-3 تقديم تقارير عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    1.6 Présentation de rapports mensuels sur l'état des contributions avant la fin du mois suivant le mois considéré UN 1-6 إتاحة تقارير شهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    d) i) Pourcentage identique de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant UN (د) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية للتقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة في نهاية الشهر التالي
    d) i) Au moins 90 % de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant UN (د) ' 1` تقديم ما لا يقل عن 90 في المائة من التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    d) i) Au moins 90 % de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant. UN (د) ' 1` تقديم ما لا يقل عن 90 في المائة من التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    1.6 Mise en ligne des états mensuels des contributions avant la fin du mois suivant (2009/10 : 1 mois; 2010/11 : 1 mois; 2011/12 : 1 mois) UN 1-6 إتاحة تقارير شهرية على الإنترنت عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي (2009/2010: شهر واحد؛ 2010/2011: شهر واحد؛ 2011/2012: شهر واحد)
    d) i) Au moins 90 % de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant UN (د) ' 1` تقديم ما لا يقل عن 90 في المائة من التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    d) i) Au moins 90 % de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant UN (د) ' 1` تقديم ما لا يقل عن 90 في المائة من التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    a) i) Maintien de la proportion de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant UN (أ) ' 1` الاحتفاظ بالنسبة المئوية للتقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات المقدمة بحلول نهاية الشهر التالي
    En ce qui concerne le compte ouvert à la Commercial Bank of Eritrea, la Mission a expliqué que comme elle n'avait pas accès au réseau de la banque, celle-ci lui envoyait les relevés bancaires à la fin du mois suivant, ce qui expliquait le décalage d'un mois dans l'établissement des états de rapprochement bancaire. UN أما فيما يتعلق بالحساب لدى مصرف إريتريا التجاري، فقد أوضحت البعثة أنه نظرا لعدم إتاحة وصولها إلى شبكة المصرف، فالممارسة تقتضي أن تستلم البيانات المصرفية في نهاية الشهر التالي. وهذه الممارسة هي المسؤولة عن التأخير لفترة شهر واحد في تحضير بيانات التسوية المصرفية.
    a) i) Présentation de rapports mensuels sur l'état des contributions au plus tard à la fin du mois suivant UN (أ) ' 1` تقديم تقارير شهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي.
    a) i) Maintien de la proportion de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant UN (أ) ' 1` الاحتفاظ بالنسبة المئوية للتقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات المقدمة بحلول نهاية الشهر التالي
    d) i) Pourcentage identique de rapports mensuels sur l'état des contributions soumis au plus tard à la fin du mois suivant UN (د) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية للتقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة في نهاية الشهر التالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more