Questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal | UN | المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
Questions intéressant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : | UN | 3 - المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: |
Questions intéressant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : | UN | 3 - المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: |
3. Questions intéressant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : | UN | 3 - المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: |
Des propositions concrètes concernant à la fois la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels sont à l'étude; | UN | ويجري في الوقت الراهن النظر في مقترحات محددة بشأن كل من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
III. Questions intéressant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal | UN | ثالثاً - القضايا المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
3. Examen des questions concernant la Convention de Vienne et des questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal | UN | 3 - النظر في المسائل الخاصة باتفاقية فيينا والمسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
3. Examen des questions concernant la Convention de Vienne et des questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : | UN | 3 - النظر في المسائل الخاصة باتفاقية فيينا والمسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: |
Examen des questions concernant la Convention de Vienne et des questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : rapports financiers et budgets des Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal | UN | النظر في المسائل الخاصة باتفاقية فيينا والمسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان والميزانيتان المعنيتان بالصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
Examen des questions concernant la Convention de Vienne et des questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : présentation et examen du rapport de la septième réunion des Directeurs de recherche sur l'ozone des Parties à la Convention de Vienne | UN | النظر في المسائل الخاصة باتفاقية فيينا والمسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: عرض ومناقشة تقرير الاجتماع السابع لمديري بحوث الأوزون التابعين للأطراف في اتفاقية فيينا |
3. Examen des questions concernant la Convention de Vienne et des questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : | UN | 3 - النظر في المسائل الخاصة باتفاقية فيينا والمسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: |
Examen des questions concernant la Convention de Vienne et des questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal | UN | 3 - دراسة القضايا الخاصة باتفاقية فيينا، والقضايا المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: |
Examen des questions concernant la Convention de Vienne et des questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : | UN | 3 - دراسة القضايا الخاصة باتفاقية فيينا والقضايا المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: |
Examen des questions concernant la Convention de Vienne et des questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : présentation et examen du rapport de la sixième réunion des Responsables de recherches | UN | دارسة القضايا الخاصة باتفاقية فيينا والقضايا المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: عرض ودراسة تقرير الاجتماع السادس لمدراء بحوث الأوزون إلى اتفاقية فيينا |
3. Examen des questions concernant la Convention de Vienne et des questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : | UN | 3 - دراسة القضايا الخاصة باتفاقية فيينا والقضايا المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: |
III. Examen des questions concernant la Convention de Vienne et des questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal | UN | ثالثاً - مناقشات القضايا المتعلقة باتفاقية فيينا والقضايا المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
Examen des questions concernant la Convention de Vienne et des questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : rapports financiers et budgets des Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal | UN | النظر في المسائل الخاصة باتفاقية فيينا والمسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
Examen des questions concernant la Convention de Vienne et des questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : rapports financiers et budgets des Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal | UN | النظر في المسائل الخاصة باتفاقية فيينا والمسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
9. En 2009, le Liechtenstein a ratifié à la fois la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie et la Convention de 1954 relative au statut des apatrides. | UN | 9- وفي عام 2009، صدقت ليختنشتاين على كل من اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية، واتفاقية عام 1954 الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية. |
L'intervenant invite tous les États Membres à participer activement aux négociations en ce qui concerne à la fois la Convention et la conférence de haut niveau. | UN | ودعا جميع الدول الأعضاء إلى المشاركة بصورة نشطة في التفاوض بشأن كل من الاتفاقية والمؤتمر الرفيع المستوى. |
1. Questions concernant à la fois la Convention—cadre | UN | ١- قضايا موضـوع اهتمـام مشترك بين اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطاريـــة |