"la fonction d'évaluation du" - Translation from French to Arabic

    • مهمة التقييم في
        
    • الذي طرأ على وظيفة التقييم في
        
    • لوظيفة التقييم في
        
    • نطاق وظيفة عمل التقييم في برنامج
        
    • سياسة التقييم للبرنامج
        
    • وظيفة التقييم في البرنامج
        
    • وظيفة التقييم في برنامج
        
    • وظيفة تقييم
        
    La nomination d'une Directrice pour le Bureau de l'évaluation fournit une occasion de renforcer la fonction d'évaluation du FNUAP. UN ويتيح تعيين مدير مكتب التقييم الفرصة لتعزيز مهمة التقييم في الصندوق.
    6. Un Comité d'évaluation a été mis sur pied afin d'appuyer et de guider la fonction d'évaluation du HCR. UN 6- وأنشئت لجنة تقييم لدعم وتوجيه أعمال مهمة التقييم في المفوضية.
    Renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission UN تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة
    Tout en notant le renforcement de la fonction d'évaluation du FNUAP et l'augmentation du nombre d'évaluations des programmes de pays, certaines délégations ont fait état de leur inquiétude concernant la qualité de ces évaluations. UN 117 - وفي حين لاحظت بعض الوفود التحسين الذي طرأ على وظيفة التقييم في الصندوق والزيادة في عدد عمليات تقييم البرامج القطرية، أعربت عن القلق إزاء مدى جودة تلك العمليات.
    La formulation d'une politique a été une activité primordiale de la fonction d'évaluation du PNUD au cours de la deuxième moitié de 2004 et sera achevée en 2005. UN 7 - كان إعداد سياسة عامة نشاطا مهما بالنسبة لوظيفة التقييم في البرنامج الإنمائي خلال النصف الأخير من عام 2004، وسيجري إكماله في عام 2005.
    6. la fonction d'évaluation du PNUE s'étend aux programmes et projets du Fonds pour l'environnement et des fonds d'affectation spéciale connexes ainsi qu'aux projets du FEM qui sont mis en œuvre par le PNUE. UN 6 - يتألف نطاق وظيفة عمل التقييم في برنامج البيئة من برامج ومشروعات صندوق البيئة وما يتصل بها من صناديق استئمانيه فضلاً عن مشروعات مرفق البيئة العالمية التي ينفذها برنامج البيئة.
    Rapport sur l'examen de la fonction d'évaluation du PNUD (DP/2015/5) UN التقرير المتعلق باستعراض سياسة التقييم للبرنامج الإنمائي (DP/2015/5)
    Il ressort clairement de l'examen de la fonction d'évaluation du PNUD effectué pour 2004 que les pratiques en matière d'évaluation, ainsi que les normes, capacités et exigences en la matière, varient extrêmement à l'échelle de l'organisation. UN 6 - وأكد استعراض وظيفة التقييم في البرنامج الإنمائي، الُمنجَز بالنسبة لفترة 2004 المشمولة بالتقرير أن ممارسات التقييم، فضلا عن المعايير والقدرات والاحتياجات تختلف اختلافا كبيرا في المنظمة.
    Nous sommes également conscients de l'importance de nos responsabilités au titre de la réforme de la fonction d'évaluation du PNUD, et nous apprécions la confiance dont le Conseil d'administration nous a investis. UN وندرك كذلك حجم المسؤوليات الكبيرة الملقاة على عاتقنا في إصلاح وظيفة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ونقدر الثقة التي أولانا إياها المجلس التنفيذي.
    Le Directeur exécutif se félicite de la décision prise par l'Assemblée du FEM et de l'amendement à l'Instrument qui en découle, affirmant l'autonomie de la fonction d'évaluation du FEM. UN 20 - يرحب المدير التنفيذي بقرار جمعية مرفق البيئة العالمية وبتعديل الصك المنبثق عنه الذي يؤكد على استقلالية وظيفة تقييم المرفق.
    Renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission UN تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة
    Renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission UN تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة
    Renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission (tous les sous-programmes) UN 66/15 تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة (جميع البرامج الفرعية)
    Renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission (tous les sous-programmes) > > UN 66/15 تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة (جميع البرامج الفرعية) "
    Renforcement de la fonction d'évaluation du secrétariat de la Commission (tous les sous-programmes) UN تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة (جميع البرامج الفرعية)
    11. Approuve les évaluations des résultats de développement et les activités visant à renforcer la fonction d'évaluation du projet de programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2008-2009; UN 11 - يوافق على تقييمات نتائج التنمية والأنشطة الرامية إلى تعزيز مهمة التقييم في برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم للفترة 2008-2009؛
    11. Approuve les évaluations des résultats de développement et les activités visant à renforcer la fonction d'évaluation du projet de programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2008-2009; UN 11 - يوافق على تقييمات نتائج التنمية والأنشطة الرامية إلى تعزيز مهمة التقييم في برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم للفترة 2008-2009؛
    C'est en 1973 qu'a été créée la fonction d'évaluation du siège du HCR; un seul fonctionnaire relevant directement du Haut-Commissaire y a été affecté. UN 8 - أنشِئت مهمة التقييم في مقر المفوضية، في بداية الأمر، في عام 1973، وخُصصت لها وظيفة تقييم وحيدة خاضعة للمسؤولية المباشرة أمام المفوض السامي.
    Renforcer la fonction d'évaluation du HCR pour améliorer les résultats, les progrès et la responsabilité de l'organisation demandera du temps, une stratégie et une vision à long terme ainsi qu'une impulsion vigoureuse. UN 58 - وسيتطلب تعزيز مهمة التقييم في المفوضية بهدف تحسين المساهمة في تحقيق النتائج التنظيمية، والتعلم، والمساءلة، وقتا طويلا ويقتضي وضع رؤية واستراتيجية طويلتَي الأجل، وكذلك وجود قيادة قوية.
    Tout en notant le renforcement de la fonction d'évaluation du FNUAP et l'augmentation du nombre d'évaluations des programmes de pays, certaines délégations ont fait état de leur inquiétude concernant la qualité de ces évaluations. UN 117 - وفي حين لاحظت بعض الوفود التحسين الذي طرأ على وظيفة التقييم في الصندوق والزيادة في عدد عمليات تقييم البرامج القطرية، أعربت عن القلق إزاء مدى جودة تلك العمليات.
    58. L'Inspecteur général attire l'attention sur un examen de la fonction d'évaluation du HCR entrepris en 1998 par une société privée et un consultant (EC(49/SC/CRP.8). UN 58- استرعى المفتش العام الاهتمام إلى عملية مراجعة لوظيفة التقييم في المفوضية أجرتها في عام 1998، شركة خاصة وخبير استشاري (EC/49/SC/CRP.8).
    la fonction d'évaluation du PNUE s'étend aux programmes et projets du Fonds pour l'environnement et des fonds d'affectation spéciale connexes ainsi qu'aux projets du FEM qui sont mis en œuvre par le PNUE. UN 6 - يتألف نطاق وظيفة عمل التقييم في برنامج البيئة من برامج ومشروعات صندوق البيئة وما يتصل بها من صناديق استئمانيه فضلاً عن مشروعات مرفق البيئة العالمية التي ينفذها برنامج البيئة.
    Réponses de la direction aux résultats de l'examen de la fonction d'évaluation du PNUD (DP/2015/6) UN رد الإدارة على استعراض سياسة التقييم للبرنامج الإنمائي (DP/2015/6)
    En 2005, de nombreuses collaborations, au sein même du PNUD ainsi qu'avec des partenaires extérieurs, ont permis d'améliorer la qualité de la fonction d'évaluation du PNUD, comme l'exige la reconnaissance croissante de l'importance de la contribution de cette fonction à l'efficacité de l'organisation et du développement. UN وشهد عام 2005 حالات تعاون عديدة في جميع إدارات البرنامج الإنمائي ومع الشركاء الخارجيين في مجال النهوض بنوعية وظيفة التقييم في البرنامج الإنمائي بطرق تتمشى والاعتراف المتزايد بأهميتها بالنسبة للفعالية التنظيمية والتطويرية.
    La présente étude porte sur les résultats obtenus depuis 2011 par la fonction d'évaluation du PNUD, la mesure dans laquelle l'organisation a satisfait aux prescriptions de sa politique d'évaluation, et l'état d'avancement de l'application de cette politique. UN ١ - يقيِّم الاستعراض أداء وظيفة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ عام 2011 ومدى وفاء المنظمة بالمتطلبات التي تميلها سياسة التقييم وحالة تنفيذ هذه السياسة.
    L'Administratrice se félicite de cette décision et de la proposition d'amendement de l'Instrument qui en résulte, affirmant l'autonomie de la fonction d'évaluation du FEM. UN 23 - وترحب مديرة البرنامج بهذا المقرر والتعديل المقترح الناتج على صك مرفق البيئة العالمية الذي يؤكد استقلالية وظيفة تقييم مرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more