Notant en outre que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est nécessaire de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 décembre 1989, | UN | " وإذ يحيط علما كذلك بأن حكومة قبرص قد وافقت، نظرا الى اﻷحوال السائدة في الجزيرة، على ضرورة بقاء القوة في قبرص بعد ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، |
Notant en outre que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est nécessaire de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 juin 1990, | UN | " إذ يلاحظ كذلك أن حكومة قبرص قد وافقت، نظرا الى اﻷحوال السائدة في الجزيرة، على ضرورة بقاء القوة في قبرص بعد ٥١ حزيران/يونيه ٠٩٩١، |
Notant que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île il est nécessaire de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 décembre 1990, | UN | " وإذ يلاحظ أن حكومة قبرص قد وافقت، نظرا إلى اﻷحوال السائدة في الجزيرة، على ضرورة بقاء القوة في قبرص بعد ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، |
Notant en outre que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est indispensable de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 décembre 1993, | UN | " وإذ يلاحظ أيضا أن حكومة قبرص قد وافقت على أن اﻷمر يستلزم، نظرا لﻷحوال السائدة في الجزيرة، اﻹبقاء على القوة في قبرص لما بعد ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Notant en outre que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est indispensable de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 décembre 1993, | UN | وإذ يلاحظ أيضا أن حكومة قبرص قد وافقت على أن اﻷمر يستلزم، نظرا لﻷحوال السائدة في الجزيرة، اﻹبقاء على القوة في قبرص لما بعد ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Notant également que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est indispensable de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 juin 1994, | UN | " وإذ يلاحظ أن حكومة قبرص وافقت على أنه نظرا للظروف السائدة في الجزيرة يتعين إبقاء القوة في قبرص الى ما بعد ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، |
Notant en outre que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne sur l'île, il est nécessaire de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 juin 1991, | UN | " وإذ يلاحظ أن حكومة قبرص وافقت على أن من الضروري، نظرا للظروف السائدة في الجزيرة، إبقاء القوة في قبرص بعد ٥١ حزيران/يونيه ١٩٩١، |
Notant en outre que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est nécessaire de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 décembre 1991, | UN | " واذ يحيط علما كذلك بموافقة حكومة قبرص على أن من الضروري، نظرا للظروف السائدة في الجزيرة، إبقاء القوة في قبرص بعد ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، |
Notant en outre que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est nécessaire de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 juin 1992, | UN | " وإذ يحيط علما كذلك بموافقة حكومة قبرص على أن من الضروري، نظرا للظروف السائدة في الجزيرة، إبقاء القوة في قبرص بعد ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢، |
Notant en outre que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est indispensable de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 juin 1993, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن حكومة قبرص قد وافقت على أنه من الضروري، نظرا لﻷحوال السائدة في الجزيرة، إبقاء القوة في قبرص بعد ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، |
Notant en outre que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est indispensable de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 juin 1993, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن حكومة قبرص قد وافقت على أنه من الضروري، نظرا لﻷحوال السائدة في الجزيرة، إبقاء القوة في قبرص بعد ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، |
Notant également que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est indispensable de maintenir la Force à Chypre au-delà du 31 décembre 1994, | UN | وإذ يلاحظ أن حكومة قبرص قد وافقت على أن اﻷمر يستلزم، نظرا لﻷحوال السائدة في الجزيرة، اﻹبقاء على القوة في قبرص بعد ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
Notant également que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est indispensable de maintenir la Force à Chypre au-delà du 31 décembre 1994, | UN | وإذ يلاحظ أن حكومة قبرص قد وافقت على أن اﻷمر يستلزم، نظرا لﻷحوال السائدة في الجزيرة، اﻹبقاء على القوة في قبرص بعد ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
Notant en outre que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est indispensable de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 décembre 1993, | UN | وإذ يلاحظ أيضا أن حكومة قبرص قد وافقت على أن اﻷمر يستلزم، نظرا لﻷحوال السائدة في الجزيرة، اﻹبقاء على القوة في قبرص لما بعد ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Notant en outre que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est indispensable de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 décembre 1993, | UN | وإذ يلاحظ أيضا أن حكومة قبرص قد وافقت على أن اﻷمر يستلزم، نظرا لﻷحوال السائدة في الجزيرة، اﻹبقاء على القوة في قبرص لما بعد ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Notant également que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est indispensable de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 juin 1994, | UN | وإذ يلاحظ أن حكومة قبرص وافقت على أنه نظرا للظروف السائدة في الجزيرة يتعين إبقاء القوة في قبرص الى ما بعد ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، |
Notant également que le Gouvernement chypriote est convenu qu'en raison de la situation qui règne dans l'île, il est indispensable de maintenir la Force à Chypre au-delà du 15 juin 1994, | UN | وإذ يلاحظ أن حكومة قبرص وافقت على أنه نظرا للظروف السائدة في الجزيرة يتعين إبقاء القوة في قبرص الى ما بعد ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، |