"la formation et la recherche" - Translation from French to Arabic

    • التدريب والبحث
        
    • التدريب والبحوث
        
    • والتدريب والبحوث
        
    • التدريب والأبحاث
        
    • والتدريب والبحث
        
    • اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    • التبرعات المعلنة أو
        
    FORMATION ET RECHERCHE : INSTITUT DES NATIONS UNIES POUR la formation et la recherche UN التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    FORMATION ET RECHERCHE : INSTITUT DES NATIONS UNIES POUR la formation et la recherche UN التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    FORMATION ET RECHERCHE : INSTITUT DES NATIONS UNIES POUR la formation et la recherche UN التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Des progrès avaient aussi été réalisés dans la répartition des ressources et le renforcement des capacités, notamment la formation, et la recherche et les statistiques et la collecte de données. UN كما تم تحقيق تقدم في توزيع الموارد وبناء القدرات، بما في ذلك التدريب والبحوث والإحصاءات وجمع البيانات.
    Diverses entités ont lancé des initiatives pour réduire la mortalité et la morbidité maternelles par l'éducation, le plaidoyer, la formation et la recherche. UN 52 - وقد ساهم العديد من الكيانات في مبادرات للحد من الوفيات والأمراض النفاسية عن طريق التعليم والدعوة والتدريب والبحوث.
    La Turquie a indiqué que 25 mines antipersonnel avaient été utilisées en 2009 pour la détection et l'enlèvement des mines et pour la formation et la recherche. UN وأبلغت تركيا بأنها استخدمت 25 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2009 لأغراض تقنيات كشف الألغام وإزالتها ولأغراض التدريب والأبحاث.
    Formation et recherche : Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    FORMATION ET RECHERCHE : INSTITUT DES NATIONS UNIES POUR la formation et la recherche UN التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    FORMATION ET RECHERCHE : INSTITUT DES NATIONS UNIES POUR la formation et la recherche UN التدريب والبحث : معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    FORMATION ET RECHERCHE : INSTITUT DES NATIONS UNIES POUR la formation et la recherche UN التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Si la formation et la recherche demeurent les pivots du mandat de ce sous-programme, l'Institut a ouvert en 2009 un chantier inédit et de taille, visant à effectuer des réformes dans divers domaines. UN ولئن كانت أنشطة التدريب والبحث لا تزال تتبوأ موقع الصدارة في ولاية البرنامج الفرعي، فقد شرع المعهد منذ عام 2009 في عملية إصلاح غير مسبوقة في شتى الميادين.
    Formation et recherche : Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN التدريب والبحث: معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    Formation et recherche: Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN التدريب والبحث: معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    Formation et recherche : Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN التدريب والبحث: معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    Formation et recherche : Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN التدريب والبحث: معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    la formation et la recherche sectorielles qui sont actuellement de règle ont donc leur part de responsabilité dans le développement non durable. UN لذلك فإن هياكل التدريب والبحث التخصصية الحالية تتحمل جـزءا مـن المسؤولية عـن التنمية غير المستدامة.
    Formation et recherche : Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    f) Créant et en renforçant des centres d'excellence pour la formation et la recherche appliquée au sein des institutions nationales et régionales existantes; UN (و) إنشاء وتعزيز مراكز التفوق في مجالـَـي التدريب والبحوث التطبيقية داخل المؤسسات الوطنية والإقليمية القائمة؛
    Les objectifs à court et moyen termes de la stratégie énergétique de la Gambie sont d'accroître l'approvisionnement, l'accès et la distribution, d'introduire des mesures de conservation et d'économie, de promouvoir des systèmes photovoltaïques et de favoriser la formation et la recherche en matière d'énergie solaire. UN وتهدف استراتيجية الطاقة في غامبيا في الأجلين القريب والبعيد إلى زيادة إمدادات الطاقة وإمكانيات الاستفادة منها وسبل توزيعها واستحداث طرق تكفل الحفاظ عليها والكفاءة في استهلاكها، وتوسيع دائرة استخدام نظم الفلطاضوئية الشمسية وتعزيز التدريب والبحوث في مجال الطاقة الشمسية.
    Sa stratégie en matière d'appui aux programmes porte sur quatre domaines principaux : la sensibilisation, l'assistance technique, la formation et la recherche. UN وتركز استراتيجية الصندوق لبرامج الدعم على أربعة مجالات رئيسية: الدعوة والمساعدة التقنية والتدريب والبحوث.
    la formation et la recherche dans les facultés des sciences physiques et naturelles des universités est confrontée à un problème de recrutement d'étudiants : leur nombre est en baisse. UN ويواجه التدريب والأبحاث في كليات العلوم الفيزيائية والطبيعية في الجامعات مشكلة اختيار الطلاب نظرا لأن عددهم آخذ في الانخفاض.
    Le Programme d'action souligne l'importance du développement des ressources humaines pour le développement durable des petits États insulaires en développement et soulève des questions spécifiques telles que l'éducation, la formation et la recherche et développement, qui ont une importance particulière. UN إن برنامج العمل يؤكد على أهمية تنمية الموارد البشرية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، ويبرز مسائل محددة مثل التعليم والتدريب والبحث والتنمية باعتبارها مسائل ذات أهمية خاصة.
    Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) UN معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    ou versées à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, lors de la Conférence de 2006 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more