"la france a décidé" - Translation from French to Arabic

    • قررت فرنسا
        
    • وقررت فرنسا
        
    Simultanément, la France a décidé d'entreprendre le démantèlement des usines correspondantes. UN وفي نفس الوقت، قررت فرنسا الشروع في تفكيك المصانع الخاصة بذلك.
    Simultanément, la France a décidé d'entreprendre le démantèlement des usines correspondantes. UN وفي نفس الوقت، قررت فرنسا الشروع في تفكيك المصانع الخاصة بذلك.
    C'est pour répondre à cette attente, c'est pour assumer ses responsabilités et pour apporter sa contribution à la lutte contre la prolifération des armes nucléaires que la France a décidé de prendre les mesures suivantes : UN وللاستجابة لهذا الانتظار والترقب، وللاضطلاع بمسؤولياتها والاسهام في مكافحة انتشار اﻷسلحة النووية، قررت فرنسا اتخاذ التدابير التالية:
    C'est pour répondre à cette attente, c'est pour assumer ses responsabilités et pour apporter sa contribution à la lutte contre la prolifération des armes nucléaires que la France a décidé de prendre les mesures suivantes : UN وللاستجابة لهذا الانتظار والترقب، وللاضطلاع بمسؤولياتها والاسهام في مكافحة انتشار اﻷسلحة النووية، قررت فرنسا اتخاذ التدابير التالية:
    la France a décidé d'apporter son soutien au projet de résolution présenté par le Japon sur la question du désarmement nucléaire. UN وقررت فرنسا تأييد مشروع القرار المذكور الذي قدمته اليابان بشأن مسألة نزع السلاح النووي.
    la France a décidé de contribuer au Fonds d'affectation spéciale destiné à financer le Mécanisme d'évaluation intra-africaine. UN وقررت فرنسا تقديم تبرع إلى الصندوق الاستئماني المنشأ للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    la France a décidé d'adopter cette formulation. UN وقد قررت فرنسا تبني هذه الصيغة.
    la France a décidé de se mobiliser. UN قررت فرنسا التعبئة.
    Or nous sommes ici présents, et c'est à la suite d'un événement exceptionnel, l'accord intervenu à la première session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au désarmement, le 25 mai 1978, que la France a décidé d'occuper ce siège, ici. UN إنه بعد مناسبة استثنائية تمثلت في الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة، قررت فرنسا في 25 أيار/مايو 1978 أن تأخذ مقعدها هنا.
    M. Rivasseau (France) : la France a décidé d'apporter son soutien au projet de résolution présenté par le Japon. UN السيد ريفاسو ( فرنسا) (تكلم بالانكليزية): قررت فرنسا أن تؤيد مشروع القرار الذي قدمته اليابان.
    La Chine a néanmoins déjà procédé à deux nouveaux essais et la France a décidé d'en effectuer en septembre 1995 et mai 1996. UN ورغم ذلك أجرت الصين بالفعل تجربتين نوويتين، وقررت فرنسا إجراء تجارب نووية في الفترة ما بين أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ وأيار/مايو ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more