"la galaxie" - Translation from French to Arabic

    • المجرة
        
    • مجرة
        
    • المجره
        
    • المجرّة
        
    • بالمجرة
        
    • المجرات
        
    • المجرةَ
        
    • والمجرة
        
    • مجرةِ
        
    • مجرّة
        
    • للمجرة
        
    Une des races les plus meurtrières de la galaxie... mais pragmatiques. Open Subtitles أنهم سلالة من اخطر المحاربين في المجرة باكملها حسناً
    Rôdant dans la galaxie à bord d'un petit vaisseau, effrayé de se montrer alors même que ton peuple souffre. Open Subtitles التسلل حول المجرة على سفينة صغيرة خائفاً من إظهار وجهك في حين أن شعبك يعانون
    On transporte de la marchandise à travers la galaxie. Tout est automatisé. - Appelez les autres. Open Subtitles نقوم بنقل الشحنات عبر المجرة وكل شئ يدار آلياً، ونحن نراقب الآلات فحسب
    Je dirige le département de recherche et des sciences sur Atlantis, dans la galaxie de Pégase, dans l'amas local, dans l'univers connu. Open Subtitles أنا ريس قسم الأبحاث والعلوم هنا في أتلانتس في مجرة بجاسوس في قطاع كلستر في الكون كما نعرفه
    Notre histoire commence il y a 50 000 quinzaines, dans la galaxie du Donjon du Sorcier. Open Subtitles تبدأ قصتنا منذ 50.000 و أسبوعان في مجرة بعيدة من الإحتفاظ بالشعوذة
    Nous avons ramener des trucs de partout dans la galaxie. Open Subtitles لقد احضرنا اشياء من مختلف الاماكن من المجره
    C'est assez différent de l'envoyer au milieu de la galaxie. Open Subtitles إنه واحد آخرُ لإرْسالهم في منتصف طّريق المجرة
    Ne soyez pas surprise si le reste de la galaxie perd son importance, soudain. Open Subtitles لا تتفاجئي إذا أصبحت بقية المجرة فجأة لا تبدو بتلك الأهمية
    Votre technologie et votre puissance militaire dépassent l'entendement de la plupart des peuples de la galaxie. Open Subtitles لديكم التكنولوجيا والقوة العسكرية خارج النطاق أكثر من الشعوب الأصلية في هذه المجرة
    Votre civilisation est l'une des plus anciennes de la galaxie. Open Subtitles حضارتكم هي واحدة من أقدم الحضارات في المجرة
    la galaxie du Sud attaquée par un Super Saiyan ? Open Subtitles هل السيامين الخارق الاسطورى فى المجرة الجنوبية ؟
    C'était le gardien de la galaxie. Il se croyait en sécurité. Open Subtitles كان حارس المجرة إعتقد أنه سيكون آمنا على الأرض
    La bestiole a la galaxie, mais on a son vaisseau. Open Subtitles حصل الحشرة على المجرة لكننا حصلنا على سفينته
    Etiez-vous parmi ceux qui ont délivré la galaxie du seigneur suprême, Open Subtitles هل كنتم فيمن خلصوا المجرة من أقوى لوردات الجواؤلد
    Si tout n'était pas fait pour qu'on tombe dessus, pourquoi aurait-il traversé la galaxie tout seul? Open Subtitles إذا هذه السفينة لم تعد لنا لنجدها لماذا سافرت قاطعة نصف المجرة لوحدها؟
    Les esprits qui sont derrière chaque opération militaires, diplomatiques et secrètes de la galaxie, et vous les avez placés dans la même pièce qu'une psyonique. Open Subtitles الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة و قد وضعتهم في غرفة مع مجنونة
    la galaxie de la Voie lactée fait partie de notre adresse cosmique. Open Subtitles مجرة درب التبانة هي السطر التالي في عنواننا الفلكي
    La lumière que l'on voit venant de la galaxie du Sombrero a 30 millions d'années. Open Subtitles الضوء الذي نراه من مجرة سمبريرو عمره 30 مليون سنة
    Je sauvais la galaxie quand votre papy portait encore des couches. Open Subtitles كنتُ خارجًا لإنقاذ المجرّة عندما كان جدّك في حفاضات.
    Le Haut Conseil a déterminé que si cette technologie venait à être connue, ça boulverserait le délicat équilibre de la galaxie. Open Subtitles وقرر المجلس الأعلى أنه إذا تم تسريب تلك التكنولوجيا ستتسبب في إضطراب بحساسية قوى التوازن الخاص بالمجرة
    Une sur laquelle repose le sort de toute la galaxie. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى جميع المجرات متأرجحة في الميزان
    Je suis sûr qu'on pourra alors explorer la galaxie. Open Subtitles متأكّدُ إننا سنستخدم هذا الشيءَ للخُرُوج وإستكشاف المجرةَ
    Pars, et ton égoïsme te hantera. Toi, et la galaxie. Open Subtitles لكن ارحل و انانيتك سوف تصطادك انت والمجرة
    Vous êtes dans la galaxie de Pégase pour protéger les vôtres, mais la moitié du temps, vous n'y parvenez pas. Open Subtitles أنت هنا في مجرةِ بيغاسوس لحِماية أبناء شعبك ولكن نصف الوقت لا يمكنك حتى أن تفعل ذلك
    On a découvert une nouvelle maladie dans la galaxie de Pégase. Open Subtitles كنّا نتّبع على ما يبدو مَرض جديد ظَهر في مجرّة بيغاسوس
    Contrairement aux planètes éloignées du système solaire, les étoiles éloignées de la galaxie allaient à la même vitesse que les étoiles plus près du centre. Open Subtitles بعكس الكواكبِ الخارجية في النظام الشمسي كانت جميعُ النجوم الخارجية للمجرة تسيرُ بنفسِ سُرعةِ النجوم التي كانت أقرب في الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more