Une des races les plus meurtrières de la galaxie... mais pragmatiques. | Open Subtitles | أنهم سلالة من اخطر المحاربين في المجرة باكملها حسناً |
Rôdant dans la galaxie à bord d'un petit vaisseau, effrayé de se montrer alors même que ton peuple souffre. | Open Subtitles | التسلل حول المجرة على سفينة صغيرة خائفاً من إظهار وجهك في حين أن شعبك يعانون |
On transporte de la marchandise à travers la galaxie. Tout est automatisé. - Appelez les autres. | Open Subtitles | نقوم بنقل الشحنات عبر المجرة وكل شئ يدار آلياً، ونحن نراقب الآلات فحسب |
Je dirige le département de recherche et des sciences sur Atlantis, dans la galaxie de Pégase, dans l'amas local, dans l'univers connu. | Open Subtitles | أنا ريس قسم الأبحاث والعلوم هنا في أتلانتس في مجرة بجاسوس في قطاع كلستر في الكون كما نعرفه |
Notre histoire commence il y a 50 000 quinzaines, dans la galaxie du Donjon du Sorcier. | Open Subtitles | تبدأ قصتنا منذ 50.000 و أسبوعان في مجرة بعيدة من الإحتفاظ بالشعوذة |
Nous avons ramener des trucs de partout dans la galaxie. | Open Subtitles | لقد احضرنا اشياء من مختلف الاماكن من المجره |
C'est assez différent de l'envoyer au milieu de la galaxie. | Open Subtitles | إنه واحد آخرُ لإرْسالهم في منتصف طّريق المجرة |
Ne soyez pas surprise si le reste de la galaxie perd son importance, soudain. | Open Subtitles | لا تتفاجئي إذا أصبحت بقية المجرة فجأة لا تبدو بتلك الأهمية |
Votre technologie et votre puissance militaire dépassent l'entendement de la plupart des peuples de la galaxie. | Open Subtitles | لديكم التكنولوجيا والقوة العسكرية خارج النطاق أكثر من الشعوب الأصلية في هذه المجرة |
Votre civilisation est l'une des plus anciennes de la galaxie. | Open Subtitles | حضارتكم هي واحدة من أقدم الحضارات في المجرة |
la galaxie du Sud attaquée par un Super Saiyan ? | Open Subtitles | هل السيامين الخارق الاسطورى فى المجرة الجنوبية ؟ |
C'était le gardien de la galaxie. Il se croyait en sécurité. | Open Subtitles | كان حارس المجرة إعتقد أنه سيكون آمنا على الأرض |
La bestiole a la galaxie, mais on a son vaisseau. | Open Subtitles | حصل الحشرة على المجرة لكننا حصلنا على سفينته |
Etiez-vous parmi ceux qui ont délivré la galaxie du seigneur suprême, | Open Subtitles | هل كنتم فيمن خلصوا المجرة من أقوى لوردات الجواؤلد |
Si tout n'était pas fait pour qu'on tombe dessus, pourquoi aurait-il traversé la galaxie tout seul? | Open Subtitles | إذا هذه السفينة لم تعد لنا لنجدها لماذا سافرت قاطعة نصف المجرة لوحدها؟ |
Les esprits qui sont derrière chaque opération militaires, diplomatiques et secrètes de la galaxie, et vous les avez placés dans la même pièce qu'une psyonique. | Open Subtitles | الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة و قد وضعتهم في غرفة مع مجنونة |
la galaxie de la Voie lactée fait partie de notre adresse cosmique. | Open Subtitles | مجرة درب التبانة هي السطر التالي في عنواننا الفلكي |
La lumière que l'on voit venant de la galaxie du Sombrero a 30 millions d'années. | Open Subtitles | الضوء الذي نراه من مجرة سمبريرو عمره 30 مليون سنة |
Je sauvais la galaxie quand votre papy portait encore des couches. | Open Subtitles | كنتُ خارجًا لإنقاذ المجرّة عندما كان جدّك في حفاضات. |
Le Haut Conseil a déterminé que si cette technologie venait à être connue, ça boulverserait le délicat équilibre de la galaxie. | Open Subtitles | وقرر المجلس الأعلى أنه إذا تم تسريب تلك التكنولوجيا ستتسبب في إضطراب بحساسية قوى التوازن الخاص بالمجرة |
Une sur laquelle repose le sort de toute la galaxie. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى جميع المجرات متأرجحة في الميزان |
Je suis sûr qu'on pourra alors explorer la galaxie. | Open Subtitles | متأكّدُ إننا سنستخدم هذا الشيءَ للخُرُوج وإستكشاف المجرةَ |
Pars, et ton égoïsme te hantera. Toi, et la galaxie. | Open Subtitles | لكن ارحل و انانيتك سوف تصطادك انت والمجرة |
Vous êtes dans la galaxie de Pégase pour protéger les vôtres, mais la moitié du temps, vous n'y parvenez pas. | Open Subtitles | أنت هنا في مجرةِ بيغاسوس لحِماية أبناء شعبك ولكن نصف الوقت لا يمكنك حتى أن تفعل ذلك |
On a découvert une nouvelle maladie dans la galaxie de Pégase. | Open Subtitles | كنّا نتّبع على ما يبدو مَرض جديد ظَهر في مجرّة بيغاسوس |
Contrairement aux planètes éloignées du système solaire, les étoiles éloignées de la galaxie allaient à la même vitesse que les étoiles plus près du centre. | Open Subtitles | بعكس الكواكبِ الخارجية في النظام الشمسي كانت جميعُ النجوم الخارجية للمجرة تسيرُ بنفسِ سُرعةِ النجوم التي كانت أقرب في الداخل |