Pour utiliser une image, je dirais que le train est sur les rails, il doit arriver à la gare. | UN | وبتعبير مجازي، أقول إن القطار في المسار الصحيح، لكنه يجب أن يصل الآن إلى المحطة. |
♪ Je suis aller à la gare prendre le bateau. ♪ | Open Subtitles | ♪ ذهبت إلى المحطة لأركب القارب لمركز المدينة ♪ |
Mais le train a démarré, prêt à quitter la gare. | Open Subtitles | والقطار بدأ بالتحرك لكي يبدأ الخروج عن المحطة |
De la gare ferroviaire de Siegburg au centre de Bonn | UN | من محطة القطار سيغبورغ إلى وسط المدينة بون |
Félicitations, vous avez trouvé une autre partie de la gare fantôme. | Open Subtitles | مبارك، لقد اكتشفتما جزءًا آخر من محطة القطار الشبحية. |
Nous leur demanderons... d'accueillir leur futur belle-soeur à la gare. | Open Subtitles | سنطلب منهما استقبال زوجة أخيهما المستقبلية في المحطة |
- Mais... - Bien sûr. ... la gare n'est pas loin... | Open Subtitles | لكن المحطة تبعد عدة شوارع من هنا إذا أردت.. |
Je veux retracer le chemin qu'il aurait pris de la gare. | Open Subtitles | أريد اقتفاء الطريق التي يفترض أنه سيسلكها من المحطة |
- Les officiers ? Les prisonniers sont encore à la gare... | Open Subtitles | إنهم بالقرب من المحطة إن كان لا يزالون موجودون |
Mardi 27, un de vos hommes se présente seul à la gare de l'Est à 14h45 avec les échantillons. | Open Subtitles | الثلاثاء، السابع والعشرون، واحد من رجالك واحد فقط. سيكون في المحطة في 14.45 معه العينات |
Il s'est probablement caché sur le chemin vers la gare. | Open Subtitles | على الارجح انه خبئاها في طريقه إلى المحطة. |
Le démon de la vengeance le fit courir jusqu'à la gare comme un fou. | Open Subtitles | ممتلئ بالغريزة الطبيعية الإنتقام ، ركض كالمجنون نحو المحطة اسرع واسرع |
"et si je n'étais pas arrivé à la gare à temps.." | Open Subtitles | و إن لم يصل محطة القطار في الوقت المناسب.. |
J'ai conduit la carriole de la gare jusqu'à mon hôtel. | Open Subtitles | تقود تلك العربة من محطة القطار إلى فندقي. |
- Cette camionnette va te conduire jusqu'à la gare. | Open Subtitles | سوف تنقلك السيارة الخارجية إلى محطة القطار. |
Elle pensait que tu pourrais avoir des informations sur la cellule terroriste qui avait planifié l'attaque à la gare centrale de Berlin. | Open Subtitles | ظنّت أنك ربما تكون تملك معلومات حول الخلية الإرهابية التي دبّرت الهجوم في محطة القطار |
Les trois hommes de la gare avaient ça dans leur téléphone. | Open Subtitles | جميع الرجال الثلاثة من محطة القطار كانوا يملكون تلك الرسالة على هواتفهم |
Cette fois-ci, il a été approché à la gare ferroviaire de Mandalay alors qu'il attendait son train retour pour Yangon. | UN | وهذه المرة دنا منه أحدهم في محطة قطار ماندالاي أثناء انتظاره للقطار الذي سيقله إلى منزله في يانغون. |
Ecoutes, avec les 12 trains qui sont déjà partis de la gare, | Open Subtitles | انظرى, ما بين ال12 قطار الذين غادروا المحطه |
Il a également été fait état de viols dans le train à destination de la frontière ou dans la gare ferroviaire de Pristina. | UN | وأُبلغ أيضاً عن وقوع حالات اغتصاب في القطار المتجه إلى الحدود أو في محطة السكك الحديدية في بريشتينا. |
Oui, mais si il n'y pas de bombe dans la gare, comment espèrent-ils la faire exploser ? | Open Subtitles | لكن طالما لا قنبلة في المحطّة فكيف ينوون تفجيرها؟ |
Le transit des trains de marchandises dans la gare prendra normalement quatre heures, et celui des trains de voyageurs 80 minutes. | UN | ويُنتظر أن يستغرق عبور قطارات الشحن للمحطة ٤ ساعات، بينما يستغرق مرور قطارات الركاب ٨٠ دقيقة. |
Je sortais juste chercher quelques trucs que j'ai laissé dans un casier à la gare routière. | Open Subtitles | انا كنت متجهه لأحضار بعض الاشياء التى تركتها فى خزانة فى محطة الحافلات |
À la gare de Haïfa, qui a été touchée de plein fouet par une roquette du Hezbollah | UN | قتل جراء إصابته المباشرة بصاروخ أطلقه حزب الله على محطة القطارات في حيفا |
la gare ré-ouvre demain pour la nouvelle ligne de train. | Open Subtitles | محطّة القطار سيُعاد افتتاحها ليلة الغد لأجل خط القطار الجديد. |
Elle est en route pour la gare centrale. On a déjà une équipe sur place ? | Open Subtitles | إنها في طريقها لمحطة القطار المركزية هل لدينا فريق على الميدان بعد؟ |
Il nous faut les enregistrements de sécurité de la gare. | Open Subtitles | نحن بحاجة لسحب الأمن الأشرطة في محطة الاتحاد. |
La Mission a pu constater de visu les dégâts subis par les voies, le remblai et la gare. | UN | ولاحظت البعثة حدوث أضرار في القضبان الحديدية واﻷرضية التي ترتكز عليها، وفي مباني محطة السكة الحديد. |
C'est le personnel... - Je vous attendrai à la gare. | Open Subtitles | حسنا سوف اتى الى محطه القطار لاستقبالكم غدا |
Je vais vérifier cela. En passant, appelle chez moi, s'il te plaît et demande à eux d'envoyer une voiture à la gare. | Open Subtitles | رجاءا اتصل بالمنزل و اطلب منهم ارسال سياره للمحطه |