"la gare" - Translation from French to Arabic

    • المحطة
        
    • محطة القطار
        
    • محطة قطار
        
    • المحطه
        
    • محطة السكك الحديدية
        
    • المحطّة
        
    • للمحطة
        
    • محطة الحافلات
        
    • محطة القطارات
        
    • محطّة القطار
        
    • لمحطة القطار
        
    • محطة الاتحاد
        
    • محطة السكة الحديد
        
    • محطه القطار
        
    • للمحطه
        
    Pour utiliser une image, je dirais que le train est sur les rails, il doit arriver à la gare. UN وبتعبير مجازي، أقول إن القطار في المسار الصحيح، لكنه يجب أن يصل الآن إلى المحطة.
    ♪ Je suis aller à la gare prendre le bateau. ♪ Open Subtitles ♪ ذهبت إلى المحطة لأركب القارب لمركز المدينة ♪
    Mais le train a démarré, prêt à quitter la gare. Open Subtitles والقطار بدأ بالتحرك لكي يبدأ الخروج عن المحطة
    De la gare ferroviaire de Siegburg au centre de Bonn UN من محطة القطار سيغبورغ إلى وسط المدينة بون
    Félicitations, vous avez trouvé une autre partie de la gare fantôme. Open Subtitles مبارك، لقد اكتشفتما جزءًا آخر من محطة القطار الشبحية.
    Nous leur demanderons... d'accueillir leur futur belle-soeur à la gare. Open Subtitles سنطلب منهما استقبال زوجة أخيهما المستقبلية في المحطة
    - Mais... - Bien sûr. ... la gare n'est pas loin... Open Subtitles لكن المحطة تبعد عدة شوارع من هنا إذا أردت..
    Je veux retracer le chemin qu'il aurait pris de la gare. Open Subtitles أريد اقتفاء الطريق التي يفترض أنه سيسلكها من المحطة
    - Les officiers ? Les prisonniers sont encore à la gare... Open Subtitles إنهم بالقرب من المحطة إن كان لا يزالون موجودون
    Mardi 27, un de vos hommes se présente seul à la gare de l'Est à 14h45 avec les échantillons. Open Subtitles الثلاثاء، السابع والعشرون، واحد من رجالك واحد فقط. سيكون في المحطة في 14.45 معه العينات
    Il s'est probablement caché sur le chemin vers la gare. Open Subtitles على الارجح انه خبئاها في طريقه إلى المحطة.
    Le démon de la vengeance le fit courir jusqu'à la gare comme un fou. Open Subtitles ممتلئ بالغريزة الطبيعية الإنتقام ، ركض كالمجنون نحو المحطة اسرع واسرع
    "et si je n'étais pas arrivé à la gare à temps.." Open Subtitles و إن لم يصل محطة القطار في الوقت المناسب..
    J'ai conduit la carriole de la gare jusqu'à mon hôtel. Open Subtitles تقود تلك العربة من محطة القطار إلى فندقي.
    - Cette camionnette va te conduire jusqu'à la gare. Open Subtitles سوف تنقلك السيارة الخارجية إلى محطة القطار.
    Elle pensait que tu pourrais avoir des informations sur la cellule terroriste qui avait planifié l'attaque à la gare centrale de Berlin. Open Subtitles ظنّت أنك ربما تكون تملك معلومات حول الخلية الإرهابية التي دبّرت الهجوم في محطة القطار
    Les trois hommes de la gare avaient ça dans leur téléphone. Open Subtitles جميع الرجال الثلاثة من محطة القطار كانوا يملكون تلك الرسالة على هواتفهم
    Cette fois-ci, il a été approché à la gare ferroviaire de Mandalay alors qu'il attendait son train retour pour Yangon. UN وهذه المرة دنا منه أحدهم في محطة قطار ماندالاي أثناء انتظاره للقطار الذي سيقله إلى منزله في يانغون.
    Ecoutes, avec les 12 trains qui sont déjà partis de la gare, Open Subtitles انظرى, ما بين ال12 قطار الذين غادروا المحطه
    Il a également été fait état de viols dans le train à destination de la frontière ou dans la gare ferroviaire de Pristina. UN وأُبلغ أيضاً عن وقوع حالات اغتصاب في القطار المتجه إلى الحدود أو في محطة السكك الحديدية في بريشتينا.
    Oui, mais si il n'y pas de bombe dans la gare, comment espèrent-ils la faire exploser ? Open Subtitles لكن طالما لا قنبلة في المحطّة فكيف ينوون تفجيرها؟
    Le transit des trains de marchandises dans la gare prendra normalement quatre heures, et celui des trains de voyageurs 80 minutes. UN ويُنتظر أن يستغرق عبور قطارات الشحن للمحطة ٤ ساعات، بينما يستغرق مرور قطارات الركاب ٨٠ دقيقة.
    Je sortais juste chercher quelques trucs que j'ai laissé dans un casier à la gare routière. Open Subtitles انا كنت متجهه لأحضار بعض الاشياء التى تركتها فى خزانة فى محطة الحافلات
    À la gare de Haïfa, qui a été touchée de plein fouet par une roquette du Hezbollah UN قتل جراء إصابته المباشرة بصاروخ أطلقه حزب الله على محطة القطارات في حيفا
    la gare ré-ouvre demain pour la nouvelle ligne de train. Open Subtitles محطّة القطار سيُعاد افتتاحها ليلة الغد لأجل خط القطار الجديد.
    Elle est en route pour la gare centrale. On a déjà une équipe sur place ? Open Subtitles إنها في طريقها لمحطة القطار المركزية هل لدينا فريق على الميدان بعد؟
    Il nous faut les enregistrements de sécurité de la gare. Open Subtitles نحن بحاجة لسحب الأمن الأشرطة في محطة الاتحاد.
    La Mission a pu constater de visu les dégâts subis par les voies, le remblai et la gare. UN ولاحظت البعثة حدوث أضرار في القضبان الحديدية واﻷرضية التي ترتكز عليها، وفي مباني محطة السكة الحديد.
    C'est le personnel... - Je vous attendrai à la gare. Open Subtitles حسنا سوف اتى الى محطه القطار لاستقبالكم غدا
    Je vais vérifier cela. En passant, appelle chez moi, s'il te plaît et demande à eux d'envoyer une voiture à la gare. Open Subtitles رجاءا اتصل بالمنزل و اطلب منهم ارسال سياره للمحطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more