Amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention. | UN | تحسين إدارة المعارف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Il se prononce sur toutes questions et activités intéressant la gestion des connaissances au Secrétariat. | UN | ويندرج ضمن نطاق القرارات التي يتخذها كامل أنشطة إدارة المعارف في الأمانة العامة. |
Amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention | UN | تحسين إدارة المعارف في اتفاقية مكافحة التصحر |
La politique du PNUE en matière de partenariats et les directives relatives à la mise en œuvre prévoient un partage de l'information et la gestion des connaissances au moyen d'une base de données intégrée sur les projets. | UN | وتستلزم أيضا السياسة العامة لبرنامج البيئة بشأن الشراكات والمبادئ التوجيهية للتنفيذ تبادل المعلومات وإدارة المعارف من خلال قاعدة بيانات متكاملة للمشاريع. |
a) Approfondissement du dialogue sur une meilleure compréhension des questions touchant l'administration publique, la gouvernance participative, le renforcement des capacités, la promotion du professionnalisme et de l'éthique et la gestion des connaissances au service du développement | UN | (أ) إثراء الحوار بشأن تحسين فهم المسائل المتعلقة بالإدارة العامة، والإدارة القائمة على المشاركة، وبناء القدرات، وتعزيز الالتزام بالمناقبية المهنية والأخلاقيات، وإدارة المعارف من أجل التنمية |
5. Prie en outre le Comité de la science et de la technologie et le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention de poursuivre les travaux de coordination visant à améliorer la gestion des connaissances au titre de la Convention, afin de donner des informations qui soient cohérentes et facilement accessibles; | UN | 5- يطلب كذلك إلى لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تضطلعا بمزيد من أعمال التنسيق المتصلة بتحسين إدارة معارف الاتفاقية من أجل إتاحة معلومات متسقة ويسهل الوصول إليها؛ |
Le BSCI n'a pas remarqué une quelconque initiative quant à l'intégration de la gestion des connaissances au système d'évaluation et de notation des fonctionnaires du Secrétariat. | UN | ولم يلاحظ المكتب وجود أية مبادرات لإدماج إدارة المعارف في نظام تقييم الأداء بالأمانة العامة. |
Il se prononce sur toutes questions et activités intéressant la gestion des connaissances au Secrétariat. | UN | ويندرج ضمن نطاق القرارات التي يتخذها كامل أنشطة إدارة المعارف في الأمانة العامة. |
5. Approches possibles de la gestion des connaissances au sein du RMPC | UN | ٥- النهوج المحتملة إزاء إدارة المعارف في إطار الشبكة العالمية للنقاط التجارية |
45. UN-SPIDER place la gestion des connaissances au cœur de ses activités. | UN | 45- تقع إدارة المعارف في صميم أنشطة برنامج سبايدر. |
II. Amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention: vue d'ensemble 10−13 5 | UN | ثانياً - تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية: لمحة شاملة 10-13 5 |
II. Amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention: vue d'ensemble | UN | ثانياً- تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية: لمحة شاملة |
L'amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention portera sur les fonctions aussi bien internes qu'externes. | UN | 11- وسوف تتناول التحسينات المدخلة على إدارة المعارف في إطار الاتفاقية الوظائف الداخلية والخارجية على حد سواء. |
Les informations et les appuis obtenus grâce à cette mise en réseau ont déjà beaucoup aidé le secrétariat à mener ses activités de renforcement de la gestion des connaissances au titre de la Convention; | UN | ولقد كانت المعلومات والمعاضدة المكتسبة من هذه الشبكة مفيدة جداً بالفعل بالنسبة إلى عمل الأمانة في مجال تطوير إدارة المعارف في إطار الاتفاقية؛ |
Il ne pourra la considérer comme appliquée que si le nouveau Groupe de travail sur la gestion des connaissances inscrit dans sa nouvelle stratégie et son plan de travail des projets pilotes permettant d'intégrer la gestion des connaissances au processus d'établissement des rapports et à quelques autres activités clefs du Secrétariat. | UN | ولكي يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد تم تنفيذها، يجب أن ينظر الفريق العامل المعني بإدارة المعارف المنشأ حديثا لدى وضع استراتيجيته وخطة عمله في القيام بمشاريع تجريبية مناسبة لإدماج إدارة المعارف في عمليات إنتاج التقارير أو في نشاط آخر من الأنشطة الرئيسية للأمانة العامة. |
On a constaté que la gestion des connaissances au sein du système n'était pas suffisamment stratégique, focalisée ni bien adaptée aux objectifs institutionnels. | UN | واتضح أن إدارة المعارف في منظومة الأمم المتحدة ليست استراتيجية ولا محددة الأهداف ولا متكاملة مع أهداف المنظمة على القدر الكافي. |
i) la gestion des connaissances au sein du gouvernement (Division/Centre régional de coopération pour l'informatisation de la ville); | UN | ' 1` إدارة المعارف في مجال الحكم (شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية/مكتب التعاون الإقليمي لمعلومات المدن). |
a) Approfondissement du dialogue sur une meilleure compréhension des questions touchant l'administration publique, la gouvernance participative, le renforcement des capacités, la promotion du professionnalisme et de l'éthique et la gestion des connaissances au service du développement | UN | (أ) إثراء الحوار بشأن تحسين فهم المسائل المتصلة بالإدارة العامة، والحوكمة التشاركية، وبناء القدرات، وتعزيز الالتزام بالأصول المهنية والأخلاقيات، وإدارة المعارف من أجل التنمية |
a) Approfondissement du dialogue sur une meilleure compréhension des questions touchant l'administration publique, la gouvernance participative, le renforcement des capacités, la promotion du professionnalisme et de l'éthique, et la gestion des connaissances au service du développement | UN | (أ) إثراء الحوار بشأن تحسين فهم المسائل الشاملة المتعلقة بالإدارة العامة، والإدارة القائمة على المشاركة وبناء القدرات، وتعزيز الالتزام بالأصول المهنية والأخلاقيات، وإدارة المعارف من أجل التنمية |
a) Approfondissement du dialogue sur une meilleure compréhension des questions touchant l'administration publique, la gouvernance participative, le renforcement des capacités, la promotion du professionnalisme et de l'éthique et la gestion des connaissances au service du développement | UN | (أ) إثراء الحوار بشأن تحسين تفهم المسائل المتعلقة بالإدارة العامة، والإدارة القائمة على المشاركة، وبناء القدرات، وتعزيز الالتزام بالأصول والأخلاقيات المهنية، وإدارة المعارف من أجل التنمية |
III. Travaux de coordination du Comité de la science et de la technologie et du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention visant à améliorer la gestion des connaissances au titre de la Convention, afin de donner des informations qui soient cohérentes et facilement accessibles 29−40 10 | UN | ثالثاً - تنسيق أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يتعلق بتحسين إدارة معارف اتفاقية مكافحة التصحر من أجل تقديم معلومات متسقة ويسهل الوصول إليها 29-40 11 |