"la gestion des ressources humaines au secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة
        
    • الموارد البشرية داخل الأمانة العامة
        
    • لإدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة
        
    Le système de planification des effectifs permettra d'intégrer divers éléments de la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN وسوف يسمح نظام تخطيط القوة العاملة بإدماج عناصر مختلفة من إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Il est associé au fichier des droits de l'homme des missions pour la paix, tenu par le Service de la gestion des ressources humaines au Secrétariat et par son Service de gestion et d'appui aux programmes. UN وتشترك المفوضية في قائمة حقوق الإنسان لبعثات السلام التي تديرها دائرة إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة وخدمات دعم وإدارة البرامج في المفوضية.
    Le personnel demande donc instamment à l'Assemblée d'envisager de créer un groupe indépendant d'experts chargés de revoir et de repenser la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN بالتالي يحث الموظفون الجمعية على النظر في إنشاء فريق مستقل من الخبراء لاستعراض وإعادة تصميم إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Travail axé sur les domaines suivants : examen initial de grandes missions de maintien de la paix (troisième génération); importante amélioration de la sécurité des installations des Nations Unies à la suite du bombardement en Iraq; réforme de la gestion des ressources humaines au Secrétariat; mobilisation de ressources destinées au Tribunal spécial pour la Sierra Leone. UN وقد تركَّز العمل على الاستعراض الأولي لبعثات حفظ السلام الكبيرة (الجيل الثالث)؛ وعملية تحسين أمن الأمم المتحدة على نطاق واسع في أعقاب قصف العراق؛ وإصلاح قطاع الموارد البشرية داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة؛ وتأمين الموارد لمحكمة سيراليون.
    Pour s'acquitter de ces tâches, le Bureau, notamment, fixe les principes régissant la gestion des ressources humaines au Secrétariat et la définition des conditions d'emploi, ainsi que les procédures et les pratiques correspondantes, conformément aux dispositions de la Charte des Nations Unies et aux directives de l'Assemblée générale. UN ويقوم المكتب من أجل إنجاز هذه المهام بجملة أمور من بينها وضع السياسات والإجراءات وتحديد الممارسات لإدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة وتطوير شروط الخدمة بما يتسق مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة وتوجيهات الجمعية العامة.
    Suivi de la gestion des ressources humaines au Secrétariat : situation actuelle UN رابعا - حالة رصد إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة
    Le projet de programme de gestion des aptitudes a progressé pour plusieurs aspects de la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN 45 - وحقق مشروع إدارة المواهب تقدما في معالجة العديد من جوانب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    M. Sene (Sénégal) accueille favorablement les initiatives visant à moderniser la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN 115 - السيد سيني (السنغال): رحب بالمبادرات الرامية إلى تحديث إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Le Secrétaire général prend note des conclusions formulées dans le rapport et estime que les recommandations qui y figurent, auxquelles il souscrit généralement, feront progresser la mise en oeuvre de la réforme de la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بالنتائج الواردة في التقرير ويوافق عموما على التوصيات المقدمة فيه التي ستسهم في تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Le Secrétaire général prend note des conclusions formulées dans le présent rapport et estime que les recommandations qui y figurent, auxquelles il souscrit, feront progresser la mise en oeuvre de la réforme de la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بالنتائج الواردة في هذا التقرير ويوافق على التوصيات المقدمة فيه، التي ستسهم في تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    M. Dhanaraju (Inde) dit que le nouveau système de justice interne, créé en application de la résolution 61/261 de l'Assemblée générale, devrait renforcer l'application du principe de responsabilité et avoir une influence bénéfique sur la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN 70 - السيد داناراجو (الهند): قال إن نظام العدل الداخلي الجديد المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 61/261 يُتوخى منه أن يُحسّن المساءلة وأن يؤثر بشكل إيجابي على إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Une structure solide dans le domaine de la gestion des ressources humaines au Secrétariat est nécessaire pour faire face aux problèmes importants qui se posent dans ce domaine. UN 10 - ومن الضروري أن تتوفر بنية تحتية قوية لإدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة من أجل مواجهة التحديات الكبيرة في مجال الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more